Разное

Моя прекрасная леди автор 3 буквы: Автор «Моя прекрасная леди 3 буквы

Американский композитор, автор мюзикла «Моя прекрасная леди, 3 буквы

лоу

Слово «лоу» состоит из 3 букв:

— первая буква Л

— вторая буква О

— третья буква У

Посмотреть значние слова «лоу» в словаре.

Альтернативные варианты определений к слову «лоу», всего найдено — 21 вариант:

  • (Леве) (Loewe) Фредерик (1901—1988) американский композитор, австриец, «Моя прекрасная леди» (по «Пигмалиону» Дж. Б. Шоу), «Камелот»
  • Австралийская актриса, исполнившая роль Петры в фильме «Философы. Урок выживания»
  • Автор мюзикла «Жижи»
  • Актер по имени Джуд
  • Американский актёр, исполнивший роль Хэнка в фильме «Домашнее видео»
  • Американский композитор, автор музыки к фильму «Маленький принц»
  • Американский композитор, автор мюзиклов «Жижи», «Камелот», «Бригадун», «Что случилось»
  • Американский композитор, автор мюзиклов «Канун весны», «Восхитительная леди», «Покрасьте ваш фургон»
  • Английский актёр, исполнивший роль Вортигерна в фильме «Меч короля Артура» (2017)
  • Британский актер
  • Британский актёр, исполнивший главную роль в сериале «Молодой Папа»
  • Британский актёр, исполнивший роль Альбуса Дамблдора в фильме «Фантастические твари: Преступления Грин-де-Вальда»
  • Британский актер, исполнивший роль Джо Салливана в фильме «Небесный Капитан и мир будущего»
  • Британский актер, исполнивший роль доктора Ватсона в фильме Гая Ричи «Шерлок Холмс»
  • Британский актёр, исполнивший роль отца Хьюго в фильме «Хранитель времени»
  • Британский актер, исполнивший роль русского снайпера Василия Зайцева в фильме «Враг у ворот»
  • Британский актер, исполнивший роль Теда Пикуля в фильме «Экзистенция»
  • В дворцовом и культовом зодчестве Китая — тип многоэтажного павильона с обходными галереями
  • Вернон (р. 1930), американский бейсболист (БКА)
  • Премьер-министр Великобритании в 1922-1923 гг
  • Шотландский футболист

Ответы на вопросы ‘прекрасная леди’

ЛеденистыйОбратившийся в лед, похожий на лед 10 букв
ФицджеральдАмериканская джазовая певица, известная также как «Леди Элла» и «Первая леди песни». (фамилия) 11 букв
Благодать
Очень хорошо, прекрасно (где-нибудь) 9 букв
БожественныйОчаровательный, прекрасный 12 букв
ДивныйПрекрасный, восхитительный 6 букв
Золотой
Прекрасный, замечательный 7 букв
КрасивыйДостовляющий наслаждение взору, приятный внешним видом, гармоничностью, стройностью, прекрасный 8 букв
КрасотаКрасивые, прекрасные места (в природе, в художественных произведениях) 7 букв
КрасотаВсе красивое, прекрасное, все то, что достается эстетическое и нравственное наслаждение

прекрасная леди 3 буквы

ЛоуАмериканский композитор, автор мюзикла «Моя прекрасная леди 3 буквы
Лоу
Автор «Моя прекрасная леди 3 буквы
РайПрекрасный сад, в котором- по библейскому преданию- до своего грехопадения жили Адам и Ева 3 буквы
Ара… Прекрасный армянский царь, которым была увлечена Семирамида 3 буквы
РоуРежиссер, кинорежиссер, фильм-сказка «Василиса Прекрасная 3 буквы
ОчиЧёрные и прекрасные 3 буквы
Роу«Василиса Прекрасная» (режиссёр) 3 буквы
Аза«Прекрасная …» (Лесков) 3 буквы
ОчиПрекрасные глаза 3 буквы
ПолУ женщин он — прекрасный 3 буквы

французская леди 3 буквы

ЛедЗамерзшая и затвердевшая вода 3 буквы
ПакМноголетний полярный лед 3 буквы
ЛоуАмериканский композитор, автор мюзикла «Моя прекрасная леди 3 буквы
ЛоуАвтор «Моя прекрасная леди 3 буквы
НосКакая часть ледокола расшибает лед 3 буквы
ЛедВода в твердом состоянии 3 буквы
ЛедГлавным светским событием февраля 1740 года стала свадьба князя М. Голицына- Квасника с калмычкой A. Бужениновой. Из чего был сделан дом, в котором проходила эта свадьба 3 буквы
ЛедЗамерзшая, перешедшая в твердое состояние вода 3 буквы
ЛедЗамороженная вода 3 буквы
ЛедОснова айсберга 3 буквы

«Моя прекрасная леди» — Ежедневные радости жизни — LiveJournal

21 октября 1964 года в Нью-Йорке состоялась премьера фильма Джорджа Кьюкора «Моя прекрасная леди» с Одри Хепбёрн в главной роли. Музыкальная комедия была экранизацией одноименного бродвейского мюзикла, поставленного по мотивам произведения Бернарда Шоу «Пигмалион». Сюжет фильма во многом повторял знаменитую пьесу. Музыку к фильму «Моя прекрасная леди» создал композитор Фредерик Лоу, а сценарий и тексты песен написал Алан Джей Лернер. Фильм получился ярким, эмоциональным, насыщенным теплыми красками. Он и сейчас — спустя более 50 лет — смотрится с удовольствием. С чего все началось?

Разумеется, с истории профессора фонетики Генри Хиггинс – закоренелого холостяка. Он заключил пари со своим коллегой, полковником Пикерингом, что за три месяца сможет превратить безграмотную лондонскую цветочницу Элизу Дулиттл в настоящую леди. Профессор взялся обучить девушку, говорящую на уличном жаргоне, великосветским манерам и идеально правильной речи. По истечении заявленного срока Элиза должна была быть представлена на посольском балу, и если никто из присутствующих не догадался бы о ее невысоком происхождении, полковник признал бы победу профессора и оплатил бы все расходы по обучению девушки. Сама Элиза надеялась, что хорошее произношение позволит ей устроиться в цветочный магазин. Таково, если коротко, содержание мюзикла, представленного на Бродвее 15 марта 1956 года. Шоу, к слову, пользовалось невероятной популярностью, а билеты распродавались на полгода вперед.

Работа над «Моей прекрасной леди», создание декораций и костюмов стала проектом выдающимся. Масса времени была потрачена на разработку стиля, обуви и костюмов Одри. «Я каждый день молюсь, чтобы быть достойной этой прекрасной роли», — говорила Хепберн. Фильм должен был сниматься в павильонах студии «Уорнер» в Бербанке. Визуальный ряд «Моей прекрасной леди» делает эту картину величайшим достижением в области популярного, зрительского кино.

Главные роли в мюзикле исполняли Рекс Харрисон и начинающая певица Джули Эндрюс. Приступая к съемкам фильма, режиссер Джордж Кьюкор предпочел заменить Эндрюс на более известную Одри Хепберн, что поначалу вызвало разочарование у поклонников мюзикла. Исполнителю главной мужской роли в мюзикле замены не нашлось, и Рекс Харрисон успешно перебрался с Бродвея на большой экран. Эта работа стала звездным часом актера – он получил заслуженного Оскара за лучшую мужскую роль в фильме «Моя прекрасная леди».

Когда Одри прибыла в Лос-Анджелес и встретилась с режиссером, она неожиданно спросила: «Я буду петь в картине сама?» Режиссер ответил, что ее голос вполне хорош для большинства вокальных номеров, но для некоторых нот придется использовать другой голос. Это немного успокоило Одри.

По условиям контракта студия имела право использовать другой голос. И 16 мая 1962 года режиссер картины встретился с певицей Марни Никсон, которая уже дублировала некоторых актрис в фильмах. После короткого прослушивания, Никсон была приглашена для дубляжа Одри, но это решение должно было остаться в секрете. Одри продолжала брать уроки пения и не подозревала о планах студии. Запись песен для фильма стала для Одри тяжелым испытанием.

А тем временем Марни Никсон записывала все вокальные номера Элизы. «В конце концов, мы приняли решение использовать голос Марни», — вспоминала Харпер Маккей, выполнявшая роль помощницы Превена. Никто не решался сообщить об этом Одри. Хуже всего было то, что Кьюкор, Превен и Лернер слушали пение Одри и постоянно хвалили ее. «Одри, к сожалению, начала им верить». Но даже ради душевного спокойствия Одри студия не изменила своего решения. Все песни Элизы в картине исполнила Марни Никсон. Узнав правду, она почувствовала себя униженной, и все же ничем не показала своей обиды. Одри продолжала работать, как прежде.

Художественным оформлением фильма занимался Сесил Битон, получивший за свою работу Оскарa. При оформлении основного места действия картины (библиотеки в доме Генри Хиггинса) Битон вдохновлялся комнатами в Шато де Груссэ, расположенном в Монфор-л’Амори во Франции, и художественно обставленный его владельцем Карлосом де Беистеги. Битон и режиссёр Джордж Кьюкор были давними друзьями, и Битону была предоставлена полная творческая свобода. Однако в процессе трудоёмкой работы над фильмом Кьюкор нередко конфликтовал с Битоном, и, в конце концов, фактически отстранил его от работы. Имя Битона уже были внесено в титры и оговорено в контракте, поэтому Кьюкор обратился к своему близкому другу и помощнику художника картины Джину Аллену с просьбой занять место Битона и закончить работу над декорациями.

Ещё несколько фактов. Название фильма не появляется ни в каком-либо диалоге, ни в песне.

Действие фильма происходит в 1912 году.

27A Уимпол-стрит в Лондоне — адрес профессора Хиггинса, такой улицы на самом деле не существует, есть 27 Уимпол-стрит.

Ширли Джонс была одной из актрис, которой Джек Л. Уорнер планировал предложить роль, если бы Одри Хепберн отказалась. Кандидатура Джули Эндрюс была отвергнута, так как продюсеры считали ее недостаточно известной. Элизу также очень хотела сыграть Элизабет Тейлор.

Фильм вышел на экраны 21 октября 1964 года и имел огромных успех в прокате, выиграв 8 премий «Оскар» из 12-ти, на которые он был номинирован. Сегодня фильм считается одним из классических мюзиклов в истории Голливуда, наравне с фильмами «Поющие под дождём» (1952) и «Звуки музыки» (1965).

Но не все было гладко. Например, В мюзикле Элизе 21 год, а Одри Хепберн на момент съемок было 34 года (этот факт возмущал поклонников бродвейской постановки).

Одри Хепберн позднее призналась, что никогда бы не приняла роли Элизы Дулиттл, если бы знала, что Джек Л. Уорнер захочет продублировать все ее песни. Кроме того, она однажды сказала Джули Эндрюс лично, что та должна была сыграть Элизу вместо нее. Во время своего выступления в Университете Калифорнии в Лос-Анджелесе в 2008 году Джули Эндрюс подтвердила этот факт.

Одри Хепберн и Джули Эндрюс

По материалам Kinopoisk.ru и других открытых источников

прекрасная леди на букву Л

ЛоуАмериканский композитор, автор мюзикла «Моя прекрасная леди 3 буквы
ЛоуАвтор «Моя прекрасная леди 3 буквы
ЛедаМать Елены Прекрасной 4 буквы
ЛедоСодержащий лед 4 буквы
ЛеденистыйОбратившийся в лед, похожий на лед 10 букв
ЛевкаВ греческой мифологии прекрасная нимфа-океанида, которую полюбил Плутон и похитил, увезя в подземный мир. Когда, по истечении определённого ей срока жизни, она умерла, Аид превратил её в белый тополь, растущий на Елисейских полях. Листвой «серебристого тополя» был увенчан Геракл, когда вывел Кербера из Аида. Именно так дерево появилось на поверхности земли, в мире живых 5 букв
ЛипнякРоща, из которой пчелы носят прекрасный светлый мед 6 букв
ЛанцетникУ этого животного, формой тела слегка напоминающего лезвие скальпеля, видит сам мозг- вдоль всей нервной трубки разбросаны светочувствительные клеточки, а так как тело прозрачное, то животное прекрасно отличает свет от темноты (Борис Сергеев «Занимательная физиология») 9 букв
ЛафаПрекрасная жизнь 4 буквы
ЛафаПрекрасная жизнь (разг.) 4 буквы

Сценарии для школьного театра: Моя прекрасная леди

МАМА ФРЕДДИ:

Не стой там, Фредди, пойди и возьми такси.

ФРЕДДИ:

Хорошо, я получу.

Джентльмен:

Я промокаю.

ФРЕДДИ:

(ОКОЛО КАБИЮ СВИСТОКОМ.УДАР В ДЕВУШКА-ЦВЕТОК ЭЛИЗА, РАСПЫВАЯ ЦВЕТЫ НА ЗЕМЛЮ)

ELIZA:

Посмотри, куда идешь, дорогой. Смотри, куда идешь.

ФРЕДДИ:

Мне так жаль.

ELIZA:

Две грозди фиалок ступили по грязи. Заработная плата за полный рабочий день.

ЛЕДИ:

Фредди.Фредди, пойди и найди такси.

ФРЕДДИ:

Да, мама (ДВИГАЕТСЯ)

ELIZA:

О, он твой сын, да? Что ж, если вы выполнили свой долг перед ним как мама должна, ты бы не позволил ему испортить цветы бедной девушке, а потом сбежать прочь, не заплатив.

ЛЕДИ:

О, иди по своим делам, девочка моя.

ELIZA:

И ты тоже не уйдешь, не заплатив. Два пучка фиалок топтали по грязи.

ВЫБОР ПОЛКОВНИКОВ:

(ВХОДИТЕ С ЗОНТИКОМ) Хорошо Небеса.

ЛЕДИ:

Сэр, есть ли признаки остановки?

ВЫБОР ПОЛКОВНИКОВ:

Я не боюсь.Еще хуже, чем раньше.

ЛЕДИ:

О, Боже.

ELIZA:

Если хуже, значит, все почти кончено. Поднимите настроение, капитан, купите цветок от бедной девушки.

ВЫБОР ПОЛКОВНИКОВ:

Прошу прощения, у меня нет никаких изменений.

ELIZA:

О, я могу изменить тебя на полкроны.Вот, возьми это за пару.

ВЫБОР ПОЛКОВНИКОВ:

Я же сказал тебе, мне очень жаль, я не… подожди минутку.

(КОРЯСЬ В СВОЕМ КАРМАНЕ) О да. Вот три ha’pence, если вам это нужно.

ELIZA:

Спасибо, сэр.

МУЖЧИНА В ТРАНЧКОТЕ:

Будьте осторожны.Лучше подари ему за это цветок. Eсть чувак здесь, за этой колонной, записывающий каждое благословенное слово, которое вы говорите. (ВЫХОДЫ)

ELIZA:

(ГЛЯДЯ НА СТОЛБ ЗА СТОЙКОЙ) Я Я не сделаю ничего плохого, поговорив с джентльменом.

(Слегка повышая голос) Я право продавать цветы, если я держусь подальше от тротуара. (ГРОМЧЕ) Я порядочная девушка, помоги мне. (ИСТЕРИЧЕСКИЙ) Я никогда не разговаривал с ним, кроме как попросить его купить у меня цветок.

ТОЛПА:

(НАЧИНАЕТСЯ СОБРАТЬ)

МУЖЧИНА:

О, не начинай.

ЧЕЛОВЕК 2:

Что за шум?

ЧЕЛОВЕК 3:

Ее сбивает техник.

ELIZA:

Я честно зарабатываю на жизнь.

ВЫБОР ПОЛКОВНИКОВ:

Кто все это кричит? Откуда это?

ELIZA:

(ПОЛКОВНИКУ ВЫБОРУ) О сэр, не надо пусть заряжает меня. Они не знают, что это значит для меня. Они заберут меня характер и выгоните меня на улицу для разговора с джентльменами.

ГЕНРИ ХИГГИНС:

(ВЫХОДИТ ИЗ-ЗА СТОЛБА) Там, там, там.Кто тебе больно, глупая девочка? Что ты меня принимаешь для?

ELIZA:

На своей библейской клятве я никогда не говорил ни слова.

ГЕНРИ ХИГГИНС:

Молчи. Молчи. Я похож на полицейского?

ELIZA:

Тогда зачем ты записал мне слова? Откуда я знаю, что ты взял меня вниз правильно? Просто покажи мне, что ты обо мне написал.

ГЕНРИ ХИГГИНС:

(Показывает свою карманную записную книжку)

ELIZA:

Ой. Что это такое? Это неправильное письмо. Я не могу это прочитать.

ГЕНРИ ХИГГИНС:

Я могу. (ИЗОБРАЖАЯ ЭЛИЗУ) «Я говорю, cap’n А теперь купи цвет бедной девушки.

ELIZA:

О, это потому, что я назвал его Капитаном.Я не имел в виду руку.

(ПОЛКОВНИКУ ВЫБОРУ) Сэр, не позволяйте он предъявил мне обвинение за такое слово.

ВЫБОР ПОЛКОВНИКОВ:

Успойкойся. Я не буду взимать плату. (Генри ХИГГИНС) На самом деле, сэр, если вы детектив, вам не нужно начинать защищая меня от молодых женщин, пока я не спрошу вас. Кто угодно мог сказать девушке не означает никакого вреда.

ЧЕЛОВЕК 3:

Он не тек.Он джентльмен. Посмотри на его ботинки.

ГЕНРИ ХИГГИНС:

Как все ваши люди в Селси?

ЧЕЛОВЕК 3:

Кто вам сказал, что мои люди пришли из Селси?

ГЕНРИ ХИГГИНС:

Неважно. (ЭЛИЗЕ) Как вы пришли так далеко на восток? Вы родились в Лиссон-Гроув.

ELIZA:

(ВСТРЕЧИВАЕТСЯ) О, какая там рука, моя покидая Лиссон Гроув? Это было непригодно для свиньи, и мне пришлось заплатить четыре и шесть в неделю…

ГЕНРИ ХИГГИНС:

Живите, где хотите, но прекратите этот шум.

ELIZA:

(ПЛАК)

ВЫБОР ПОЛКОВНИКОВ:

Давай, давай, он тебя не трогает. У тебя есть право жить там, где ты Пожалуйста.

ELIZA:

Я хорошая девочка, да.

ВЫБОР ПОЛКОВНИКОВ:

Да, да, да.

MAN4:

(ГЕНРИ ХИГГИНСУ) Куда мне идти? из?

ГЕНРИ ХИГГИНС:

Хокстон.

MAN4:

Ну, кто сказал, что нет. Блин, ты все знаешь, ты знаешь.

ЛЕДИ:

(Генри Хиггинсу) Вы, сэр, не так ли? Думаешь, ты найдешь мне такси?

ГЕНРИ ХИГГИНС:

Не знаю, заметили ли вы, но дождь перестал. Ты можешь сесть на автобус до Хэмптон-Корт.Ну, вот где ты живешь, не так ли?

ЛЕДИ:

Какая дерзость.

МУЖЧИНА В ТРАНЧКОТЕ:

Эй, скажи ему, откуда он, ты хочешь гадать.

ГЕНРИ ХИГГИНС:

Челтнем, Хэрроу, Кембридж и, ммм, Индия?

ВЫБОР ПОЛКОВНИКОВ:

Совершенно верно.

MAN3:

Черт возьми, он не техник, он очень занятой человек.

ВЫБОР ПОЛКОВНИКОВ:

Если можно спросить, сэр, вы зарабатываете этим на жизнь в мюзик-холл?

ГЕНРИ ХИГГИНС:

Хорошо, я подумал об этом. Возможно, однажды я это сделаю.

ELIZA:

Он не джентльмен.Он не собирается мешать бедной девушке.

ВЫБОР ПОЛКОВНИКОВ:

Могу я спросить, как вы это делаете?

ГЕНРИ ХИГГИНС:

Простая фонетика. Наука о речи. Это моя профессия тоже мое хобби. Кто угодно может определить ирландца или йоркширца по его акценту, но я может разместить человека в пределах шести миль. Я могу разместить его в двух милях от Лондона. Иногда в пределах двух улиц.

ELIZA:

(ГРОМКО) Должен стыдиться сам, нечеловеческий трус.

ВЫБОР ПОЛКОВНИКОВ:

Есть ли в этом жизнь?

ГЕНРИ ХИГГИНС:

Ах да, довольно толстый.

ELIZA:

(ГРОМКО) Пусть занимается своими делами и оставить бедную девушку…

ГЕНРИ ХИГГИНС:

Женщина! Немедленно прекратите этот отвратительный гудок или ищите убежище в другом месте поклонения.

ELIZA:

(НОРМАЛЬНЫМ ТОНОМ ГОЛОСА) У меня право быть здесь, если мне нравится, так же, как ты.

ГЕНРИ ХИГГИНС:

Женщина, издающая такие отвратительные и удручающие звуки, не имеет права быть где угодно. Нет права на жизнь. Помните, что вы человек с душа и божественный дар членораздельной речи. Что твой родной язык язык Шекспира, Мильтона и Библии.Не сиди там пение, как желчный голубь.

ELIZA:

(Больно и в шоке) Ой!

ГЕНРИ ХИГГИНС:

(ЧИТАЕТ) Посмотрите на нее

Узник желобов

Осужден каждым слогом

Она произносит.

По праву ее следует вынуть и повесить,

За холодное туманное убийство английского языка.

ELIZA:

Ой!

ГЕНРИ ХИГГИНС:

Небеса! Какой звук! Это то, что британское население называет начальное образование.

ВЫБОР ПОЛКОВНИКОВ:

Пойдемте, сэр, я думаю, вы выбрали плохой пример.

ГЕНРИ ХИГГИНС:

Я? (ЧИТАЕТ)

Слушайте, как они на площади Сохо бросают буквы H повсюду.Говорящий Английский им все равно нравится.

Эй, сэр, вы ходили в школу?

MAN2:

За что ты меня любишь, дурак?

ГЕНРИ ХИГГИНС:

Ну, никто не учил его «брать» вместо «тике».

Слушайте человека из Йоркшира или того хуже

Послушайте разговор корнуолла

Я бы предпочел услышать, как хор поет ровно.

Куры кудахтают в сарае

(УКАЗЫВАЕТ НА ЭЛИЗУ) Как и этот.

ELIZA:

Продолжай! (ЗВУКИ КАК ГАРН)

ГЕНРИ ХИГГИНС:

Гарн. (НАПИСАТЬ. НА ВЫБОР) Я спрашиваю вас, сэр, что это за слово?

Именно «ау!» И «гарн!» Удерживают ее на месте.

Не ее убогая одежда и грязное лицо.

Почему англичане не могут научить своих детей говорить?

Это словесное классовое различие

К настоящему времени должно быть антиквариат

Если вы говорите так, как она, сэр

Вместо того, как вы делаете

Да ведь вы тоже можете продавать цветы.

ВЫБОР ПОЛКОВНИКОВ:

Прошу прощения.

ГЕНРИ ХИГГИНС:

Говорящий англичанин

Абсолютно классифицирует его

В тот момент, когда он заговорит

Он делает другого англичанина

Презирай его

Один общий язык, боюсь, мы никогда не получим

Ох, почему английский не выучить до

Подавайте хороший пример людям

Чей английский болит для ушей

Скотч и ирландцы

Оставьте вас на грани слез.

Есть даже места

Куда полностью исчезает английский

Почему в Америке

Они не использовали его годами.

Почему не может английский

Учите детей говорить?

Норвежцы изучают норвежский

Греков учат греческому

Во Франции каждый француз знает

Его язык от А до Зед.

Французы не заботятся

Чем они занимаются на самом деле,

Пока они произносят это правильно.

Арабы изучают арабский

Со скоростью летнего освещения

Евреи изучают это задом наперед

Что совершенно пугает.

Используйте правильный английский

Вас считают уродом

О, почему не может английский

Почему не может английский

Научиться говорить? Спасибо.

(ГОВОРИТ)

Вы видите это существо с бордюром на английском? Английский что будет держать ее в сточной канаве до конца дней? Хорошо, сэр, через шесть месяцев я мог выдать ее за герцогиню на посольском балу.

ВЫБОР ПОЛКОВНИКОВ:

(СМЕЕТ)

ГЕНРИ ХИГГИНС:

Я мог бы даже устроить ее горничной или продавщицей, что требует лучшего английского.

ELIZA:

Вот, что ты говоришь?

ГЕНРИ ХИГГИНС:

Да ты раздавил капустный лист.Вы позорите благородную архитектуру этих столбцов. Вы воплощаете оскорбление английского языка. Я мог пройти вы как царица Савская. (СМЕЕТ)

ELIZA:

Ой! Вы не верите, капитан.

ВЫБОР ПОЛКОВНИКОВ:

Все возможно. Я, например, изучаю индийские диалекты.

ГЕНРИ ХИГГИНС:

Ты? Вы знаете полковника Пикеринга, автора разговорной речи? Санскрит?

ВЫБОР ПОЛКОВНИКОВ:

Я полковник Пикеринг.Кто ты?

ГЕНРИ ХИГГИНС:

(ПРЕРЫВНО ПОДСТАВЛЯЕТСЯ. В ВОЗДУХЕ) Я Генри Хиггинс, автор Универсального алфавита Хиггинса.

ВЫБОР ПОЛКОВНИКОВ:

Я приехал из Индии, чтобы встретиться с вами.

ГЕНРИ ХИГГИНС:

Я собирался в Индию встретить тебя.

ВЫБОР ПОЛКОВНИКОВ:

Хиггинс!

ГЕНРИ ХИГГИНС:

Пикеринг! (Трясущиеся руки)

ВЫБОР ПОЛКОВНИКОВ:

Хиггинс.

ГЕНРИ ХИГГИНС:

Где вы остановились?

ВЫБОР ПОЛКОВНИКОВ:

В Карлтоне.

ГЕНРИ ХИГГИНС:

Нет, это не так. Вы остановились по адресу 27A Wimpole Street. Вы идете со мной. За ужином немного челюсти.

ВЫБОР ПОЛКОВНИКОВ:

Вы правы.

ГЕНРИ ХИГГИНС:

Меня всегда интересовали индийские диалекты.

ELIZA:

Купите цветок, добрый сэр. Мне не хватает жилья.

ГЕНРИ ХИГГИНС:

Лжец. Вы сказали, что можете поменять полкроны.

ELIZA:

Тебе надо набивать гвоздями, ты должен.Вот возьми все цветущая корзина за шесть пенсов.

ГЕНРИ ХИГГИНС:

Напоминание. (ЗАСТАВЛЯЕТ МОНЕТЫ В ЕЕ КОРЗИНА) Сколько их на самом деле?

ВЫБОР ПОЛКОВНИКОВ:

Сколько чего?

ГЕНРИ ХИГГИНС:

Индийские диалекты.

ВЫБОР ПОЛКОВНИКОВ:

Не менее ста сорока семи различных языков являются записан как наречие в Индии.(Уходит, Генри. ХИГГИНС)

ELIZA:

Ой! (ИЩУ В ЕЕ КОРЗИНЕ. СЧАСТЛИВО СОБИРАЕТ МОНЕТЫ) Ах.

FLOWERMAN:

Разве мы не должны встать, джентльмены? У нас в нашей посреди.

СТАРИК:

Вы бы искали хорошего дворецкого Элизу?

ELIZA:

Ну, не пойдем.

СТАРИК:

(ПОЕТ) В городе довольно скучно. Думаю, я отвезу себя в Париж.

FLOWERMAN2:

(ПОЕТ) Миссис хочет открыться замок на Капри.

FLOWERMAN3:

(ПОЕТ) Мне доктор рекомендует тишину лето у моря.

ВСЕ:

(ПОЕТ) Разве это не было бы любовно?

FLOWERMAN:

Куда вы направляетесь в этом году, Элиза? Биарриц?

ELIZA:

(ПОЕТ) Все, что я хочу, это комната где-то,

Вдали от холодного ночного воздуха,

С одним огромным стулом

О, разве это не было бы прекрасно?

Мне много шоколада

Много угля дает много тепла

Теплое лицо, теплые руки, теплые ноги

О, разве это не было бы прекрасно?

О, как мило, сидя в полном цвету, все еще

Я бы никогда не сдвинулся с места до весны

Переползла за подоконник

Чья-то голова лежит мне на коленях

Тёплый и нежный, каким может быть

Кто заботится обо мне

О, как было бы прекрасно.Прекрасно, мило.

ВСЕ:

(ПОЕТ) Все, что мне нужно, это комната где-то

Вдали от холодного ночного воздуха

С одним огромным стулом

ELIZA:

(ПОЕТ) О, это было бы прекрасно.

Мне много шоколада

Много угля дает много тепла

Теплое лицо, теплые руки, теплые ноги

О, как было бы прекрасно.

О, как мило сидеть

Abso-bloomin’-lutely still

Я бы никогда не сдвинулся с места до весны

Переползла за подоконник

ВСЕ:

(ПОЕТ) Кто-то положил голову мне на колено

Тёплый и нежный, каким может быть

ELIZA:

(ПОЕТ) Кто заботится обо мне

О, разве это не было бы прекрасно?

ВСЕ:

(ПОЕТ) Прекрасно.

ELIZA:

(ПОЕТ) Прекрасно.

ВСЕ:

(Свист и танцы)

ELIZA:

О, разве это не было бы прекрасно? (ШТОРЫ)

ЭЛФИ:

(ВХОДИТ С ДВУМЯ КРОНИЯМИ)

CRONY1:

Давай, Алфи, пойдем домой, это место дает мне Виллис.

ЭЛФИ:

Домой? Что ты хочешь домой? Почти пять часов. Мой дочь Элиза будет где-то здесь. Она должна быть хороша на пол корона для любящего ее отца.

CRONY2:

Любит ее?

CRONY1:

Это смех. Ты не был рядом с ней несколько месяцев.

ЭЛФИ:

При чем тут это? Что за полкроны все-таки я дал ей?

Когда ты когда-нибудь ей что-нибудь дарил?

ЭЛФИ:

Что-нибудь? Я отдаю ей все. Я делаю ей величайший подарок человек может дать другому. Жизнь. Я познакомил ее с этой планетой, Я сделал, со всеми его чудесами и чудесами.Солнце, которое светит, луна, что светится. Гайд-парк, по которому можно прогуляться хорошей весенней ночью. Весь румяный город Лондона, чтобы бродить по нему, продавая ее цветущие цветы. Я отдаю ей все который. Затем я исчезаю и оставляю ее самой наслаждаться этим. Теперь, если это сейчас не стоит полкроны и снова сниму пояс и дам ей за что.

CRONY2:

У тебя доброе сердце, Алфи, но ты хочешь получить эту половину короны из Элиза, тебе лучше придумать хорошую историю.

ЭЛФИ:

Оставь это мне, мой мальчик. (СПЯЩЕМУ ЧЕЛОВЕКУ) Доброе утро, Джордж.

ГЕОРГИЙ:

Ни гроша.

ЭЛФИ:

Доброе утро тебе, Алджернон. (БАР ЧЕЛОВЕК В ДВЕРНОЙ ПРОХОД)

Алджернон:

Ни гроша.(ЗАХЛОПНАЯ ДВЕРЬ)

ЦВЕТОЧНАЯ ЖЕНЩИНА:

(ENTER) Двигайтесь, продолжайте.

ПРОДАЖА КАПУСТИ:

(ENTER) Продолжаем.

ПРОДАЖА ОВОЩЕЙ:

(ENTER) Овощи. Приобретайте овощи.

ПРОДАЖА САЛАТОВ:

Мы здесь. Хорошая салатная зелень.

ПРОДАЖА ЛУКА:

Прекрасный испанский лук. Пять фунтов.

ТРИ ДОМОХОЗЯЙКИ:

(ВОЙТИ С ТОРГОВЫМИ КОРЗИНАМИ)

ХОЗЯЙКА1:

Вот и все, красивые пучки овощей.

ДОМОХОЗЯЙКА2:

Сделайте ваш выбор.

ХОЗЯЙКА3:

Очень заманчиво.

ЭЛФИ:

Вот она.

ПРОДАЖА ТОМАТОВ:

(ENTER) Помидоры сюда. Хороший сад помидоры.

ЭЛФИ:

Почему, Элиза, какой сюрприз.

ЖЕНЩИНА:

(ОШИБКА ИДЕНТИЧНОСТИ) Прыгай по Чарли, ты для меня слишком стар.

CRONY2:

Не знаете свою дочь?

CRONY1:

Как ты найдешь ее, если не знаешь, как она выглядит?

ЭЛФИ:

Я знаю ее. Давай. Я найду ее.

ELIZA:

(ВВОД)

ЭЛФИ:

Элиза, какой сюрприз.

ELIZA:

Ни гроша.

ЭЛФИ:

Иди сюда, Элиза.

ELIZA:

Я не собираюсь брать заработанную тяжелым трудом зарплату и позволять вам передавать ее кровавому хозяину паба.

ЭЛФИ:

Элиза, у тебя не хватило бы духа отправить меня домой к мачехе без капли жидкой защиты, теперь бы вы?

ELIZA:

Мачеха действительно.

ЭЛФИ:

Что ж, я готов на ней жениться. Это я страдаю от этого. Я раб этой женщины, Элиза. Просто потому, что я не ее законный муж. Давай, Проскользни своему старому папе всего лишь полкроны, чтобы идти домой.

ELIZA:

Ну, прошлой ночью мне самому повезло.

ЭЛФИ:

Да?

ELIZA:

Так вот.Но не рассчитывайте на полкроны от меня.

ЭЛФИ:

Ха-ха. Спасибо, Элиза. Вы благородная дочь.

ELIZA:

(ВЫХОД)

ЭЛФИ:

Пиво, пиво, великолепное пиво.

Наполни себя прямо. (ВХОДИТ В БАР. ЗАВЕС)

.

15 любовных фактов о моей прекрасной леди

На протяжении десятилетий пьеса Pygmalion Джорджа Бернарда Шоу выглядела как пьеса, которую невозможно превратить в мюзикл. Затем, в 1956 году, он был адаптирован в мюзикл окончательный . Шестьдесят лет назад сегодня на Бродвее дебютировал My Fair Lady . Новое шоу, адаптированное на основе шедевра Шоу, поразило как критиков, так и публику, а несколько лет спустя было превращено в отмеченный наградами фильм с участием Одри Хепберн.Вот несколько фактов об угощении публики в честь его дня рождения.

1. ВНУТРИ ГРЕЧЕСКОЙ МИФОЛОГИИ.

Пигмалион назван в честь мифического художника, который якобы создал идеальную женщину только для того, чтобы влюбиться в статую. Этот персонаж, являющийся продуктом древнегреческого фольклора, позже был увековечен римским поэтом Овидием, который написал о нем в книге 10 из «Метаморфозы ». Точно так же главный мужчина в книге Шоу Pygmalion — профессор фонетики Генри Хиггинс — пытается «слепить» девушку из низшего сословия из рабочего класса в англичанку с хорошим языком.

2. ДЖОРДЖ БЕРНАРД ШОУ НЕ ХОТЕЛ PYGMALION ДЛЯ ПРОЦЕДУРЫ В МУЗЫКАЛЬНОМ ТЕАТРЕ.

В 1908 году композитор Оскар Штраус поразил публику опереттой « Шоколадный солдат » по пьесе Шоу « Оружие и мужчина » 1894 года. Но успех этой адаптации в конечном итоге задел создателя исходного материала. Во время показа «Шоколадный солдатик » немногие кинотеатры были готовы поставить « оружия» и «Человек » — и кошелек Шоу пострадал.

В течение его жизни несколько продюсеров и режиссеров сказали Шоу, что Pygmalion может стать потрясающим мюзиклом, но финансовые соображения не позволили ему позволить кому-либо попробовать преобразовать его в один. Как Шоу сказал австро-венгерскому композитору Францу Легару: «Об оперетте Pygmalion не может быть и речи… Pygmalion — мой самый стабильный источник дохода: он спас меня от разорения во время войны и до сих пор приносит солидную копейку. каждую неделю.Шоу, которого раньше обжигали, поклялся, что никогда «не позволит комической опере заменить его».

3. Роджерс и Хаммерштейн попытались (и потерпели неудачу) сделать PYGMALION МУЗЫКАЛЬНЫМ.

Когда Шоу умер в 1950 году, продюсер Габриэль Паскаль владел правами на Pygmalion . В течение следующих нескольких лет он спросил нескольких писателей, могут ли они разработать музыкальную адаптацию. Большинство из них не ушли далеко. В какой-то момент Паскаль передал задание Ричарду Роджерсу и Оскару Хаммерштейну II.На бумаге они выглядели как идеальные люди для работы: гениальный дуэт определил и переопределил американский мюзикл с помощью классических шоу, таких как Oklahoma! , Южно-Тихоокеанский регион и Король и я . Но, несмотря на их прошлые успехи, задача Pygmalion оказалась слишком сложной. Помимо сильного упора на диалоги, в пьесе — в отличие от большинства шоу Роджерса и Хаммерштейна — не было откровенной истории любви. Вскоре они отказались от проекта.

Не испугавшись, Паскаль обратился к творческим умам Paint Your Wagon : либреттисту Алану Джей Лернеру и композитору Фредерику Лоу.В 1952 году он спросил, заинтересуются ли эти двое. Оба сказали «да», но всего через полгода тоже сдались. Затем, в 1954 году, Паскаль скончался в возрасте 60 лет. Его безвременная смерть вернула мысли Лернера и Лоу к Pygmalion . Решив, что проект стоит еще одной попытки, они кропотливо начали писать то, что должно было стать My Fair Lady .

4. МУЖСКОЙ ВЕДУЩИЙ РЕКС ХАРРИСОН ПРОСИЛ СВОИ ПЕСНИ В ГИБКОМ СТИЛЕ «РАЗГОВОРНОЕ ПЕНИЕ».

Когда Харрисон получил роль Генри Хиггинса, это, конечно, было не из-за его певческого голоса.Действительно, старый актер сказал Лернеру и Лоу, что никогда раньше не пел на сцене. К счастью, песни Хиггинса не были слишком требовательными к вокалу, и на протяжении большей части шоу Харрисон просто говорил под музыкальный бит. «Я использовал мелодию, но не пел», — пояснил он BBC. «Я имею в виду, я мог использовать [музыкальные] ноты, и иногда, когда я играл пьесу, я использовал довольно много нот. Иногда я почти не использовал какие-либо заметки. Но я был в состоянии покачать его ». (В экранизации сериала запутанность скороговорок привела к тому, что Харрисон исполнил их вживую на съемочной площадке — аномалия в то время.)

5. ДИРЕКТОР МОСС ХАРТ ВЫБРАЛ ДВА ДНЯ ОТДЫХА ДЛЯ РАБОТЫ С Джули Эндрюс один на один.

Когда Джули Эндрюс, которой тогда было всего 19 лет, сыграла Элизу Дулиттл, молодая актриса испугалась этой роли. «[Стало] очевидно … что я безнадежно не в себе как Элиза Дулиттл», — сказала она. Чтобы помочь своей звезде найти свою опору, Харт отменил уик-энд с репетициями с полным составом актеров и пошагово помог Эндрюсу. «В течение этих двух дней, — вспоминает она, -… [мы] пробивались через каждую сцену — от появления Элизы, ее криков и криков до ее превращения в женщину в конце спектакля.«Вся эта тяжелая работа действительно окупилась: после возобновления обычных репетиций почти все заметили резкое повышение уверенности Эндрюса.

6. ВЫСТАВКА ИМЕЛА КОЛИЧЕСТВО РАБОЧИХ НАЗВАНИЙ.

Сначала на выставке шла Liza , которая в итоге превратилась в Lady Liza . Однако Харрисону было наплевать ни на одно из названий, потому что он чувствовал, что они оба низводят его персонажа до статуса второй скрипки. Затем было предложено несколько альтернатив, в том числе Fanfaroon , британский жаргонный термин, означающий «тот, кто хвастается собой.Наконец, Лёве и Лернер взяли слово , моя прекрасная леди, из детского стишка «Лондонский мост падает». Это название из трех слов удовлетворило Харрисона, а остальное уже история.

7. МЕРТВЫЙ ПИНГВИН БЫЛ ОРИГИНАЛЬНЫМ ЗАКУСОЧНЫМ МАСКОМ.

Преданный поклонник Шоу, Харрисон хотел, чтобы My Fair Lady максимально походил на исходный материал. На репетициях он обычно приносил с собой копию сценария Pygmalion в издании Penguin.Всякий раз, когда строка диалога My Fair Lady казалась Харрисону неправильной, он поднимал глаза и кричал: «Где мой пингвин?»

Однажды Лернер решил немного повеселиться. «Я пошел к таксидермисту, — рассказал он Glasgow Herald , — и купил чучело пингвина. В следующий раз, когда Рекс крикнул: «Где мой пингвин?», Чучело птички выкатили на сцену… и все взвыли от смеха ». Судя по всему, Харрисон отнесся к этому с юмором. После инцидента он перестал просить свой сценарий «Пингвин» и держал покойного птицу в своей гримерке в качестве талисмана.

8. ДОЖДЬ В ИСПАНИИ ПРОДОЛЖАЕТСЯ В ОСНОВНОМ … ХОЛМАХ И ГОРЯХ.

Собери факты, Генри Хиггинс! В одной из самых популярных песен первого акта Хиггинс, Элиза и полковник Пикеринг заявляют, что «дождь в Испании остается в основном на равнине». Но, как ни цепляюще, это небольшое число не является метеорологически точным. Ежегодно на холмах и горах на севере Испании выпадает гораздо больше осадков, чем на равнинах на юге.

9.ОЧЕНЬ ПЕРВЫЙ ПРОСМОТР БЫЛ ПОЧТИ ОТМЕНЕН.

Перед тем, как выйти на Бродвей, Моя прекрасная леди состоялся предварительный просмотр в Нью-Хейвене, Коннектикут, 4 февраля 1956 года. К сожалению, Рекс Харрисон чуть не сорвал производство. Ранее в тот же день была репетиция с оркестром в последнюю минуту, о которой Харрисон никогда раньше не слышал. Как только они начали играть, сразу же всплыли сомнения актера в своем певческом голосе. «Мшистый, — сказал он Харту, — я не открываюсь сегодня вечером, и на самом деле я, возможно, никогда не откроюсь.”

Харт решил отказаться от актеров и снизить производительность. Но у матери-природы были другие идеи: из-за сильной метели не стало известно об отмене шоу. Не подозревая о хаосе за кулисами, многие покупатели билетов пришли рано. С скоплением толпы и угрозой судебного иска Харт перезвонил всем. К тому времени, однако, игроки довольно широко разошлись. Как вспоминает помощник режиссера Джерри Адлер, курьеров разослали «по ресторанам, спортивным залам и даже объявили в середине экрана кинотеатра, что актеры из My Fair Lady должны явиться в театр».”

После того, как всех выследили, занавес наконец поднялся. Публика, мягко говоря, окупилась. Каждый номер встречался бурными аплодисментами, особенно «Дождь в Испании». После песни было так много аплодисментов, что актеры почувствовали себя вынужденными поклониться, прежде чем двигаться дальше.

10. МАТЕРИАЛ ВЫРЕЗАНЫ ЗА ПЯТНАДЦАТЬ МИНУТ.

Посетителям Коннектикута, возможно, понравилось то, что они увидели на превью, но создатели My Fair Lady посчитали, что есть возможности для улучшения.Чтобы сократить продолжительность шоу, было удалено семь песен. Среди них была нежная баллада под названием «Помолись за меня сегодня вечером». Задуманная как соло для Элизы, эта песня позже появилась в мюзикле « Gigi » (1958), на который сыграли Лернер и Лоу.

11. ОРИГИНАЛЬНАЯ ЗАПИСЬ ЛИТЕРАТОРА ВЕРНУЛАСЬ НА ДИАГРАММУ.

В течение 15 недель альбом шоу занимал первое место. Только за первый год своего существования запись My Fair Lady стала самым продаваемым альбомом, который когда-либо видела Columbia Records, собрав в том году 5 миллионов долларов.В течение следующих 10 лет будет продано впечатляющее на тот момент 5 миллионов копий.

12. ДЛЯ ВЕРСИИ ФИЛЬМА 1964 ГОДА ГОЛОС ОДРИ ХЕПБЕРНА ПЕРЕЗАПИСАН.

Когда Warner Bros. решила сделать адаптацию My Fair Lady для киноэкрана, студия попросила Рекса Харрисона повторить его роль. Джули Эндрюс, напротив, не получила такого приглашения: имя актрисы еще не было нарицательным, поэтому продюсер Джек Уорнер уступил ее более известной Одри Хепберн.

Неопытные трубки Хепберн вызвали некоторое беспокойство. Получив роль Элизы, она начала неустанно работать над своими песнями с тренером по вокалу. И все же режиссер Джордж Кьюкор решил, что Хепберн придется дублировать. В конечном счете, 95 процентов пения Элизы в My Fair Lady исполнила Марни Никсон, которая сделала аналогичный дубляж для The King and I (1956) и West Side Story (1961).

Между тем, замена Хепберн была, пожалуй, лучшим, что могло случиться с Джули Эндрюс: это позволило ей сыграть главную роль в небольшом фильме под названием Мэри Поппинс .На «Золотом глобусе» 1965 года Эндрюс был номинирован на Мэри Поппинс , а Хепберн была номинирована на My Fair Lady . Эндрюс победил, и, получив награду, Эндрюс завершила свою речь словами: «Наконец, я благодарю человека, который снял замечательный фильм и который сделал все это возможным, — мистера Джека Уорнера». К его чести, он смеялся вместе со всеми. Эндрюс также получит «Оскар» за свою роль в Мэри Поппинс .

13. В СВОЕ ВРЕМЯ ФИЛЬМ МОЯ СПРАВЕДЛИВАЯ ЛЕДИ БЫЛ САМЫМ ВЫСОКОПОРТОВЫМ В ИСТОРИИ БРАТЬЕВ УОРНЕРА.

После выхода в прокат на Рождество 1964 года киноверсия Моя прекрасная леди принесла лучшему студийному фильму 72 миллиона долларов. На следующих церемониях вручения премии «Оскар» он получил восемь «Оскаров», включая «Лучший фильм», «Лучшая мужская роль» (для Харрисона) и «Лучший режиссер» (для Цукора). Для сравнения: оригинальная бродвейская постановка мюзикла принесла домой шесть Тони, одна из которых принесла Харрисону еще одну награду за лучшую мужскую роль.

14. ПРОФЕССОР HARRISON ХИГГИНС ПОМОГ ВДОХНОВАТЬ ПОПУЛЯРНОГО ПАРНЯ СЕМЬИ ГОЛОС.

Заядлый любитель музыкального театра, Сет Макфарлейн долгое время уважал Харрисона — и особенно его исполнение в My Fair Lady . «В колледже я как бы создавал впечатление Рекса Харрисона, чтобы заполучить девочек», — сказал однажды создатель шоу Макфарлейн. Развивая голос Стьюи Гриффина, маниакального ребенка Family Guy , он решил использовать снобский британский диалект, который отчетливо звучит в стиле Хиггинса.

15. ДЖУЛИ ЭНДРЮС В НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ УПРАВЛЯЕТ ВОЗРОЖДЕНИЕМ 60 TH В АВСТРАЛИИ.

Чтобы отпраздновать 60-летие скачек в Аскоте и танцев всю ночь, всемирно известный Сиднейский театр Джоан Сазерленд спросил Эндрюс, не подумает ли она о постановке новой постановки шоу, которое помогло ей стать звездой. Эндрюс сказала, что она была рада принять предложение. My Fair Lady — это, по ее словам, «красиво построенный мюзикл, в этом его сила».”

Эндрюса не будет единственной ссылкой возрождения на версию 1956 года. Шоу, которое откроется в августе этого года, также будет основано на декорациях и костюмах, разработанных оригинальной творческой командой.

Все фотографии любезно предоставлены Getty Images.

.

Моя прекрасная леди Фильм 1964: Почему он гораздо менее сексистский, чем вы думаете

Я знаю, что вы собираетесь сказать об Элизе Дулитл и Генри Хиггинсе. Снобистский британский парень в костюме Шерлока пытается «улучшить» работающую женщину, научив ее красиво разговаривать и красиво выглядеть в ожерельях ?! Пошел ты, Генри Хиггинс! Прикоснись к цветочному бизнесу, Элиза! Нет ничего «любовного» в женоненавистнических рассказах о формировании женщины! Положите My Fair Lady в папку со всеми другими фильмами, которые «отправляют плохие сообщения», например, Grease и Gone With the Wind!

Да ну, Генри Хиггинс, но, пожалуйста, не стоит недооценивать Моя прекрасная леди, — фильм, который во вторник отмечает 50-летие со дня его премьеры.И хотя мюзикл 1964 года может быть легко отвергнуть как устаревшую романтическую комедию теневого периода до того, как стал распространяться феминизм, это гораздо больше, чем просто пережиток сексистских времен. Сам фильм не женоненавистник — это о женоненавистничестве.

Во-первых, немного истории: версия фильма « Моя прекрасная леди », выпущенная в 1964 году для Одри Хепберн, основана на бродвейском мюзикле (с Джули Эндрюс в главной роли) с песнями, написанными Аланом Джеем Лернером и Фредериком Лоу.Мюзикл был основан на пьесе Джорджа Бернарда Шоу 1912 года « Пигмалион, », которая сама была основана на роли в « Метаморфозы » Овидия, когда скульптор по имени Пигмалион влюбляется в свою статую идеальной женщины. Эта часть Metamorphosis была основана на каждом парне, который когда-либо думал, что может создать девушку своей мечты (в частности, Фредди Принц-младший в She’s All That, из которых, как сообщается, был мега-фанатом).

Даже руководители студий всегда стараются воспитать идеальную девушку, и это привело к небольшой закулисной драме, когда дело дошло до кастинга Элизы Дулитл.Джули Эндрюс играла Элизу на Бродвее и уже освоила характер и вокал, а ее партнер по сцене Рекс Харрисон собирался сыграть Хиггинса в фильме. Но глава студии Джек Уорнер не думал, что Джули Эндрюс обладает таким признанием или гламуром, чтобы снимать крупный фильм. «При всем своем обаянии и способностях Джули Эндрюс была просто бродвейским именем, известным прежде всего тем, кто видел пьесу», — написал Джек Уорнер в своей автобиографии 1965 года « Мои первые сто лет в Голливуде». «Я знал, что Одри Хепберн никогда не терпела финансовых провалов». Но последнее слово осталось за Эндрюс — потеря роли Моя прекрасная леди позволила ей заработать Мэри Поппинс, , за что она получила Золотой глобус и Оскар за лучшую женскую роль.

Сама Одри все еще была довольно хороша, даже если ей приходилось дублировать свои песни другим певцом. Как писал TIME после выхода фильма в 1964 году:

Главный вопрос в этой роскошной экранизации — это роль Одри Хепберн в роли Элизы, роли, для которой Джули Эндрюс явно была рождена….после медленного старта, когда опытное владение ее диалектом кокни предполагает, что Актриса Хепберн на самом деле только трущится, она согревает свой путь к изящному, гламурному представлению, лучшему в ее карьере.

От Древней Греции до эдвардианской Англии и до Голливуда 1960-х годов повествование остается прежним: властный мужской «гений», который превращает податливую (читай: уязвимую) женщину из ее скудной, неадекватной личности в свой личный идеал женственности.Но благодаря песням Лернера и Лоу, My Fair Lady критикует это повествование в той же степени, что и поддерживает его. Их мюзикл не о гении, пытающемся изменить слабую женщину. Речь идет о сильной женщине, пытающейся сохранить свою идентичность, несмотря на контролирующие махинации недалекого мужчины.

Возьмем, к примеру, неприкрытое женоненавистничество почти во всех песнях Генри Хиггинса (произнесенных с забавной иронией Рексом Харрисоном). Это из близкой к концу песни, подходящей под названием «Гимн Ему», в которой Хиггинс спрашивает: «Почему женщина не может больше походить на мужчину?»:

Почему женщины думают о том, чего никогда не делают?
Почему никогда не пробуют логику?
Выпрямление волос — это все, что они когда-либо делали /
Почему они не поправляют беспорядок внутри?

Это произошло вскоре после того, как он сказал, что женские «головы полны хлопка, сена и тряпки», и назвал мужчин «изумительным полом».Это не единственная песня, в которой он бормочет о том, насколько он великолепен по сравнению с женщинами: в «You Did It» он полностью доверяет всему, что делает Элиза, а в «I’m a Ordinary Man» он идеализирует свою женщину. -свободная «холостяцкая» жизнь.

Вполне возможно, что Лернер и Лоу сами были женоненавистниками, и эти песни были задуманы как признательные братские гимны. Может быть, если бы они были живы сегодня, в клипах были бы обнаженные модели на поводках.Но более вероятно, что они написали эти песни, чтобы унизить Генри Хиггинса, чтобы показать публике, что он придурок, и они это знают.

А у Элизы Дулитл есть множество песен, которые демонстрируют, что она совсем не статуя; в конце концов, весь мюзикл написан в основном с ее точки зрения. Безусловно, лучший — «Без тебя», который в значительной степени является эдвардианской версией мелодии «Незаменимый» Бейонсе:

.

Если вы не тянете его, прилив наступает в
. Без вашего вращения Земля может вращаться.
. Без вашего толчка облака катятся мимо.
. Если они могут обойтись без вас, утка, то могу и я.

Есть также «Покажи мне» (где она говорит своему парню-неудачнику Фредди, что действия говорят громче, чем слова) и «Погоди, погоди» (где она мечтает оставить Генри Хиггинса, чтобы он утонул в океане, пока она идет на встречу с королем. ). Лернер и Лоу легко могли превратить Элизу в любовную девушку, просто написав еще несколько песен, таких как I Could Have Dancing All Night (где она влюблена в Хиггинса, потому что они танцевали жаркую секунду, помните, это был 1912 год.) Но они этого не сделали.

Конечно, концовка скомпрометирует весь аргумент Элизы о том, что она сильная женщина. Потому что после всех ее заявлений о том, что она может «стоять сама по себе», Элиза возвращается к Хиггинсу. И когда он спрашивает «где, черт возьми, мои тапочки?» она приносит их ему. Это финал с таким же пепельным вкусом, что и финал Grease, , потому что он кажется несочетаемым: Элиза не имеет дела с Хиггинсом, и ясно, что она достаточно независима, чтобы знать это.

За исключением 1912 года. А у Элизы нет семейных связей, денег и формального образования, а это значит, что ей некуда идти, кроме как вернуться на улицу (или прочь с безвкусным и сомнительным в финансовом отношении Фредди). Она не глупа и не промыта мозгами — когда ей предоставляется выбор между эмоционально жестоким мужчиной и нищетой, она выбирает этого мужчину. Выбор мужчины не делает My Fair Lady сексистским фильмом; это делает фильм о сексистских временах.

Конечно, 50 лет спустя есть еще одна версия My Fair Lady: Selfie, на ABC, является новейшей версией каминной доски Пигмалиона, когда менеджер по маркетингу мужского пола «ребрендирует» девушку, которая испортила ее. присутствие в социальных сетях.Посмотрим, как они это сделают без Лернера и Лоу.

Прочтите обзор журнала TIME 1964 года Моя прекрасная леди , здесь в архивах: Все еще самые прекрасные из них

Получите наш исторический бюллетень. Поместите сегодняшние новости в контекст и посмотрите основные моменты из архивов.

Спасибо!

В целях вашей безопасности мы отправили электронное письмо с подтверждением на указанный вами адрес.Щелкните ссылку, чтобы подтвердить подписку и начать получать наши информационные бюллетени. Если вы не получите подтверждение в течение 10 минут, проверьте папку со спамом.

Напишите Шарлотта Альтер на [email protected].

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *