Походы. Сплавы. Корпоративы — Отличный План
НЕ ХОДИТЕ В ПОХОДЫ!!!ОПАСНО!
Может вызвать ЗАВИСИМОСТЬ!
Шучу конечно! Ходите!
Лично для меня, это самый лучший отдых!
Перед глазами открывается весь мир! В походе можно побывать там, где не ступала нога человека, где природа так чиста и первозданна!
Наш очередной поход превзошел все мои ожидания!
С погодой несказанно повезло.
Даже тот день, когда пришлось идти под дождем, а позже и снегодождем не испортил наше настроение, а только добавил бодрости духа.) Ведь на утро надо было еще отколотить замершую за ночь сырую одежду
В остальные дни нас сопровождало только яркое летне-осенее солнышко
Ежедневно мы наблюдали новые пейзажи:
мужественные горы, утонченные горные реки, озера сказочного бирюзового цвета! И конечно же одно из самых глубоких озёр в мире — Иссык-куль!!! Рассветы и закаты там просто бомбические
А воздух! Друзья, какой там чистый воздух!!!Ты чувствуешь как дышит всё твое тело! Местами проявляются ароматы трав и цветов! Каждая гора имеет свой чудесный запах! Чабрец, мята…
Всю красоту просто не описать словами и не передать, к сожалению, фотографиями это надо видеть своими глазами
КИРГИЗИЯ ПОКОРИЛА МОЁ СЕРДЦЕ
Предложения со словосочетанием ОТЛИЧНЫЙ ПЛАН
Я сказала вслух сама себе, что придумала отличный план, но едва успела произнести это, как опять занервничала. – Слушай, – кажется, в его голове созрел отличный план по устранению её голоса, – давай поиграем в простую игру. – Поэтому ты решила ещё полтора года подождать с возмездием? Ведь не далее как в нынешнее лето ты разработала
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова ним (существительное):
понятно
Понятно
в общих чертах
Могу только
догадываться
Понятия не имею,
что это
Другое
Пропустить
Значение словосочетания ОТЛИЧНЫЙ ПЛАН. Что такое ОТЛИЧНЫЙ ПЛАН?
ОТЛИ́ЧНЫЙ, —ая, —ое; —чен, —чна, —чно. 1. Отличающийся от кого-, чего-л., непохожий на кого-, что-л.
Все значения слова «отличный»ПЛАН, -а, м. 1. Чертеж, изображающий в масштабе на плоскости местность, предмет, сооружение и т. п. с полным сохранением их пропорций.
Я сказала вслух сама себе, что придумала отличный план, но едва успела произнести это, как опять занервничала.
– Слушай, – кажется, в его голове созрел отличный план по устранению её голоса, – давай поиграем в простую игру.
– Поэтому ты решила ещё полтора года подождать с возмездием? Ведь не далее как в нынешнее лето ты разработала отличный план.
- (все предложения)
ОТЛИЧНЫЙ ПЛАН — перевод на английский c примерами предложений
О, отличный план!
It’s a great plan!
Отличный план, Барт.
Great plan, Bart.
— У меня есть отличный план.
— I’ve got a great plan.
О, это отличный план!
Oh, that’s a great plan!
Отличный план, Шеф!
— Great plan, Chef!
Показать ещё примеры для «great plan»…
Отличный план, босс!
Great plan, boss!
Отличный план.
GREAT PLAN.
У меня есть отличный план
I have a great plan.
У Гаги отличный план.
Gaga here has a great plan.
— Ладно. Скажите мне, раз уж это такой отличный план, почему Древние так не сделали?
Okay, tell me, if this is such a great plan, why didn’t the Ancients do it?
Ну да, отличный план.
Yeah, that’s a great plan.
Отличный план, не считая, что Брюс запомнил наши лица.
That’s a great plan, except that Bryce will recognize our faces.
Да, отличный план.
Yeah, it’s a great plan.
(сарказм) Отличный план.
— That’s a great plan.
У меня были для тебя отличные планы.
I had great plans for you.
У меня есть отличный план.
I have plans. I have great plans actually.
Отличный план.
That is a great plan.
Это все разрушает, а это и с самого начала не было отличным планом.
This ruins everything, and it wasn’t that great of a plan to begin with.
Отличный план.
It was a great plan.
Переезд в Терновую Долину — отличный план!
Moving to Thorn Valley is a good plan!
Отличный план.
-Ah, good plan.
Просто Отличный план!
Real good plan.
— Отличный план.
— Good plan, junior.
На самом деле, отличный план.
I’ve got a really, erm… a really good plan.
Показать ещё примеры для «good plan»…
Это отличный план. Он мне нравится.
That’s a good plan.
Он разработал отличный план.
It’s a good plan, really.
Отличный план.
— Good plan.
Отличный план, Джерри.
Good plan, Jerry.
Да уж, это половина отличного плана.
Well, it’s half of a good plan.
Отличный план.
There’s a good plan.
Да, отличный план.
Yeah, that’s a good plan.
-Нет, отличный план.
— No, it’s a good plan.
— Отличный план.
— It’s a good plan.
Отличный план, агент Бартовски.
It was a good plan, Agent Bartowski.
У Фрэнка отличные планы.
Look, the man’s got good plans.
Отличный план.
That is a good plan.
И президент считает, что это отличный план.
And the president thinks this is the best plan.
Отличный план.
That was a good plan.
Отличный план, как ты считаешь?
A perfect plan, don’t you think?
Этот парень просто дал мне отличный план.
This guy just gave me the perfect plan.
— Отличный план, да?
Perfect plan, huh?
Это, правда, был отличный план.
It really was the perfect plan.
Это был отличный план.
It was the perfect plan.
Показать ещё примеры для «perfect plan»…
Отличный план.
The perfect plan.
Арчи, мой свидетель… отличный парень… он сказал это отличный план.
Archie, my witness… great guy… he says it’s the perfect plan.
Это был отличный план, Хэтти.
It was a perfect plan, Hetty.
Отличный план был их идеей.
The perfect plan was theirs.
Хороший план, выполненный сейчас, лучше отличного плана на следующей неделе.
A good plan executed now is better than a perfect plan executed next week.
Отличный план.
It was a perfect plan.
Не считая этого — отличный план.
Other than that,perfect planning.
Отличный план.
This is the perfect plan.
— Думаю, это отличный план.
— I think I like that plan.
И это ты называешь отличным планом? Короче.
This is what we laughingly refer to as a plan?
Быть честным и переступать через себя, вот отличный план.
Being honest and screwing yourself is clearly the better plan.
— Отличный план, как по мне.
-Sounds like a plan to me.
Hа этот раз отличный план.
This plan’s nothing like that plan.
Показать ещё примеры для «plan»…
А я вечером и это, как говорится, отличный план!
And I’ve got her tonight, which is what we like to call a plan!
С самого начала, у Сайласа был отличный план по убийству самого себя, и уйти неважно в какой мир, и воссоединиться со своей мертвой подругой Амарой.
From the beginning, Silas’ whole bad-guy plan was to kill himself, pass on to wherever he was gonna pass on to, and reunite with his dead girlfriend Amara.
— Отличный план.
Sounds like a plan.
Да, отличный план.
Yeah, I like that plan.
Отличный план, Сук Хи.
The plan is going well, Sook-Hee.
Отличный план.
What a plan.
М: У Лии сегодня отличные планы на вечер.
Um, Leah’s got your whole night planned out, okay?
Отличный план, если можно так сказать, сэр.
An excellent plan, if I may say so, sir.
Это отличный план, Эйнар.
An excellent plan, Einar.
У меня есть отличный план, Чарли.
I got a, I got an excellent plan, Charlie.
Отличный план.
Excellent plan.
Отличный план.
An excellent plan.
Показать ещё примеры для «excellent plan»…
Но, думаю, это отличный план.
But I think it is an excellent plan.
Шпион в Картезиан и есть убийца, и у меня есть отличный план его поимки.
The spy inside Cartesian is the killer, and I have an excellent plan for their capture.
Отличный план.
That is an excellent plan.
Отличный план.
This is an excellent plan.
Отличный план, чувак.
That’s a good plan, man.
Отличный план.
Okay, that’s a good plan
Отличный план.
Now that’s a good plan.
Отличный план.
That’s a good plan.
Отличный план!
That’s a good plan.
Показать ещё примеры для «that’s a good plan»…
Отличный план, агент Харрис.
That’s a good plan, Agent Harris.
— Отличный план.
That’s a good plan.
— Отличный план, Маршал.
— Nice plan, Marshall. — Don’t piss me off, Fritz.
Отличный план.
Nice plan.
— Отличный план, генерал Картер!
— Nice plan, General Custer.
Отличный план, Мордашка.
Nice plan, Face.
— Отличный план, Лана!
— Nice plan, Lana!
Показать ещё примеры для «nice plan»…
Отличный план, только мы уже на самом верху.
Nice plan, but if you hadn’t noticed, we’ve run out of floors.
Отличные планы, чудачка.
Nice plans, freak.
Отличный план — избавиться на время от всех, кто может все испортить, сэр.
Brilliant plan to remove all the underperformers for test day, sir.
Упираюсь в тупик, где мне придет в голову отличный план, состоящий в том, как выбраться из тупика.
Well, we are running into a dead end, where I’ll have a brilliant plan that basically involves not being in one.
Это отличный план, Хэйли.
It’s a brilliant plan, Hayley.
Не хотел. Но это было до того, как у меня появился отличный план.
But that was before I had a brilliant plan.
Отличный план.
Brilliant plan.
Показать ещё примеры для «brilliant plan»…
О да, отличный план!
Oh, no. It’s… it’s a brilliant plan.
У него есть список и отличный план, как превратить его в деньги, используя мой талант.
He’s got the list and a solid plan to turn it into cash… using some of my many talents.
Отличный план.
Solid plan.
— Это отличный план.
It’s a solid plan.
Это отличный план?
It’s a solid plan?
Это хороший, отличный план.
That’s a good, solid plan.
Отличный план!»
Sounds like a plan.»
Отличный план.
Sounds like a plan.
Отличный план.
— Sounds like a plan. — Whoo-hoo!
Отличный план.
That…sounds like a plan.
Отличный план.
Well, that sounds like a plan.
Отправить комментарий
Смотрите также
Check it at Linguazza.com
- great plan: phrases, sentences
- good plan: phrases, sentences
- perfect plan: phrases, sentences
- plan: phrases, sentences
- excellent plan: phrases, sentences
- that’s a good plan: phrases, sentences
- nice plan: phrases, sentences
- brilliant plan: phrases, sentences
- solid plan: phrases, sentences
- sounds like a plan: phrases, sentences
Большой Лебовски — Отличный план, Уолтер — Коуб
Большой Лебовски — отличный план, Уолтер — Коуб — Самая большая платформа видеомема- Домой
- Горячий
- Случайный
Подробнее …
Показать меньше
- Мне нравится
- Закладки
- Сообщества
-
Животные и домашние животные
-
Мэшап
-
Аниме
-
Фильмы и сериалы
-
Игры
-
Мультфильмы
-
Искусство и дизайн
-
Музыка
-
Новости и политика
-
Спорт
-
Наука и технологии
-
Знаменитости
-
Природа и путешествия
-
Мода и красота
-
Танец
-
Авто и техника
-
NSFW
-
Coub of the Day
-
Темная тема