БИТВА ЖИЗНИ – Студия театрального искусства
Композиция и постановка – Сергей Женовач
Художник – Александр Боровский
Художник по свету – Дамир Исмагилов
Композитор – Григорий Гоберник
Педагог по речи – Вера Камышникова
КУПИТЬ БИЛЕТ
Премьера спектакля состоялась 22 мая 2008 года.
“Битва жизни” – лауреат национальной премии “Золотая Маска” в номинации “Лучший спектакль малой формы”.
Спектакль «Битва жизни» по одной из рождественских повестей Чарльза Диккенса в постановке Сергея Женовача – это продолжение поисков театральной выразительности слова, внимательное и проникновенное чтение старинной истории в кругу близких людей у горящего камина.
Сергей Женовач о спектакле: «Я первый раз обращаюсь к прозе Диккенса, для меня этот процесс увлекателен, неожиданен. Хочется обнаружить, найти смысл, природу мышления и игры Диккенса. «Мы судим о времени по переменам внутри человека», – так мыслит Диккенс. Его персонажи проходят сквозь время, и время проходит сквозь них. Они приходят к открытию истин через свои поступки в этом времени».
В репетиционный период коллектив, занятый в спектакле «Битва жизни», побывал в Англии, на родине Чарльза Диккенса. В течение нескольких дней творческой командировки актеры и постановочная команда посетили Дом-музей Диккенса в Лондоне, побывали в графстве Кент, на побережье, где Диккенс с семьей отдыхал летом и где до сих пор сохранился его дачный дом. Побродили по лондоновским улочкам, в том числе и по Адвокатским подворьям – местам действия многих произведений писателя. Не могли, конечно, не заглянуть в «Старый Чеширский сыр», один из старейших пабов, завсегдатаем которого был Диккенс. В этом пабе удивительным образом сохранились дух и атмосфера Лондона 19 века. Художник спектакля Александр Боровский и технический директор театра Андрей Спасскин на блошиных рынках Лондона и его предместий нашли предметы реквизита и костюмов для будущего спектакля.
Запрещено для детей
Спектакль идет 2 часа 40 минут с одним антрактом
Мы благодарим АФК “Система” за помощь в создании спектакля.
БИЛЕТЫ: от 500 до 2200 р.
Начало спектаклей в 19.00.
“Битва жизни” Сергея Женовача – Студия театрального искусства
Ради этой постановки режиссер Сергей Женовач и все участники спектакля «Битва жизни» отправились осенью в Англию, а точнее, в Дом-музей Чарльза Диккенса в Лондоне и в его загородный дом на море в графстве Кент, где писатель с семьей регулярно проводил лето. С блошиных рынков Лондона и его предместий привезли львиную долю реквизита и костюмов (художник Александр Боровский), выполненных по преимуществу в серо-черной гамме.
Композицию по рождественской повести, в которой, несмотря на почти детективную интригу, нет ни одного отрицательного персонажа, режиссер сочинял сам, традиционно введя в спектакль, сделанный по прозе, рассказчика. Здесь он именуется Сочинитель. Облокотившись на камин, пылающий отнюдь не бутафорским огнем, со стопкой страниц в одной руке и со свечой в другой, поблескивая стеклышками очков, Сочинитель (Сергей Пирняк) повествует о доброй старой Англии, о высоких чувствах и высоких отношениях. Для зрителей, закономерно ожидающих, что продолжение этого рассказа будет разыграно актерами, оказывается полной неожиданностью, что веселой вереницей заполняющие сцену персонажи сжимают в руках такие же сшитые листочки с текстом. Разыгрывается не столько спектакль, сколько его репетиция — читка инсценировки по ролям. Артисты, беспрерывно опускающие глаза в бумажки, намеренно запинаются и, кажется, только-только нащупывают нужные интонации.
Довольно быстро становится понятно, зачем понадобился такой режиссерский ход: дело в том, что многословное, обаятельное и умиротворяющее диккенсовское сочинение исполнено благостного пафоса. И самым ценным в этой повести оказался для Женовача в конечном итоге именно этот пафос, именно незамысловатые сентенции — «мир нелеп, но полон любящих сердец», «нужно жить, прощая обиды, не помня зла», «всегда следует поступать так, как вы хотели бы, чтобы поступали с вами». Современному человеку, независимо от его убеждений, трудновато при произнесении этих сентенций выдерживать соответствующую интонацию на протяжении трех часов. Игра с читкой по ролям, затрудняющая повествование паузами, шуточками и шелестом страниц (их дружное переворачивание расставляет определенные акценты), окрашивает сюжет этой не лучшей повести Диккенса спасительной иронией, не разрушающей пафос, — ради которого и брались за «Битву жизни», — но делающей его сценически приемлемым.
Преданно любящие друг друга сестры Мерьон и Грейс (студентки третьего курса Женовача в РАТИ Мария Курденевич и Екатерина Половцева), состязаясь в великодушии, не позволяют себе ни нежного движения друг к другу, ни ласкового объятия, ни проникновенного взгляда. Любое действие или описывается словами, или обозначается лаконичным штрихом. Даже поцелуи очаровательных барышень с отцом — исключительно воздушные.
В «Битве жизни», пожалуй, более, чем когда-либо, высвечивается личность постановщика, выбравшего в качестве манифеста своего театра, как почти столетие назад Первая студия МХТ, рождественскую повесть Диккенса. Сознательно идя на определенное однообразие театрального приема, не боясь выглядеть наивным, Женовач с умиленной улыбкой воспевает то, во что верит. Кажется, он и впрямь убежден, что мир спасется бескровными битвами внутри нашей души, тысячью бесшумных самопожертвований, вершащихся на полях жизни и увенчивающихся победами. И это придает особое измерение его спектаклю.
Рецензия на спектакль «Битва жизни», СТИ. Прививка счастья
Рецензия на спектакль «Битва жизни», СТИ. Прививка счастья
Много ли вы видели спектаклей, после которых хочется летать и петь? В состоянии абсолютного счастья выходишь из Студии театрального искусства, посмотрев «Битву жизни» Сергея Женовача по новелле английского писателя Чарльза Диккенса.
На сцене уютный дом, трещит камин. Свет выстроен будто солнечные лучи заглянули на огонёк, позже их сменят свечи, озаряющие пространство. По началу кажется, что вы присутствуете на репетиции домашнего спектакля. Все герои выходят с кипами бумаг формата А4 и по ролям читают текст Диккенса. Они запинаются, ошибаются, летают в облаках и пропускают свои реплики. Их направляет читающий текст от автора сочинитель-постановщик этого действия. У него в руках карандаш и он кропотливо расставляет акценты в своём экземпляре.
Мы узнаём о небольшом английском городе и дружной семье доктора и его двух дочерей. У младшей день рождения и в этот день она прощается со своим женихом, уезжающим учиться. Он очень дружен со старшей сестрой, и младшая чувствует, что та влюблена в него. Накануне возвращения юноши младшая дочь исчезает из дома, создав иллюзию побега с другим мужчиной. Она вернётся домой через шесть долгих лет в счастливую семью своей старшей сестры и её любимого, расскажет о тёплых сестринских чувствах и развеет все тайны своего отсутствия.
Выбранный режиссёром формат читки заставляет внимательно вслушиваться в диалоги и малейшие смены интонаций. Постепенно забываешь, что перед тобой своего рода репетиция. Её участники постепенно начинают проживать судьбу своих героев как свою, а в философских рассуждениях о том, что же такое жизнь – битва, фарс или нелепица – чувствуется большой жизненный опыт каждого тут присутствующего. Лейтмотивом постановки становится текст, который чётко усвоила служанка доктора, читавшая в своей жизни только надписи вокруг собственного напёрстка и кухонной тёрки для мускатного ореха:
Поступай с другими так, как ты хочешь, чтобы поступали с тобой! Прощай обиды, не помни зла!.
Иногда нам ненавязчиво напоминают, что всё здесь – только текст из книжки, и он не стоит того, чтобы над ним плакать. Герои постоянно подбадривают друг друга, комически обыгрывают серьёзные темы – смерть и человеческую глупость, добрыми улыбками отзываются на малейшие проявления чувств и эмоций. Тут ни у кого нет маленьких ролей, а особенно и ценны второстепенные герои: милейшие и прямолинейные слуги, по-английски чопорные, знающие себе цену адвокаты со своими жёнами – друзья и поверенные доктора. Тут полностью отсутствует суета, а размеренное течение жизни открыто говорит, что счастье есть.
Спектакль «Битва жизни» для Студии театрального искусства поистине легендарный. Его премьера в мае 2008 года стала первой в здании бывшей золотоканительной фабрики купца Алексеева, известного в театральном мире под фамилией Станиславский. Сюда в марте 2008 года переехала Студия театрального искусства
Композиция и постановка – Сергей Женовач
Художник – Александр Боровский
Художник по свету –Дамир Исмагилов
Композитор –Григорий Гоберник
Педагог по речи –Вера Камышникова
В ролях:
Сочинитель – Сергей Пирняк
Доктор Джедлер – Сергей Качанов
Грейс, его старшая дочь – Катерина Васильева
Мэрьон, его младшая дочь
Элфред Хитфилд – Андрей Назимов
Майкл Уордн – Игорь Лизенгевич
Клеменси Ньюком, служанка в доме доктора –Мария Шашлова / Мария Корытова
Бенджамин Бритен, слуга в доме доктора –Сергей Аброскин
Мистер Сничи, адвокат – Григорий Служитель
Миссис Сничи, его жена – Анна Рудь / Катерина Васильева / Ольга Калашникова
Мистер Крегс, адвокат – Нодар Сирадзе
Миссис Крегс, его жена – Анастасия Имамова / Ольга Калашникова / Екатерина Копылова
Место: Студия театрального искусства
Продолжительность: 2 часа 45 минут
Фото: Александр Иванишин
\»Битва жизни\» — Студия театрального искусства п/р Сергея Женовача
Отзывы (18):
Валентина 16 февраля 2020Отзывы спорные у ребят, но мне спектакль на удивление зашел! Мне нравится, как СТИ бережно поднимает вопросы взаимоотношений людей на всех уровнях. Для меня этот спектакль — о человеке (как и всё в СТИ), о семье (опять же). Ну и решение с чтением текста мне очень понравилось — и необычно, и дополнительными смыслами наделяет происходящее. И интересно наблюдать за этими сценами в сценах. Понимаю, что решение странное, поэтому и многим не понравилось.
Королева науки 07 октября 2019Как и 6-7 лет назад я ушла в середине спектакля, потому что Битву Жизни в СТИ нельзя назвать хорошей постановкой. Да, я решила попробовать ещё раз — вдруг тогда были не верные ощущения! Но, все повторилось. Удивляют восхищенные возгласы, потому что на пределе все: читать по бумажкам как будто мы в школьном театре — просто глупо. По моему мнению это
Роман 15 февраля 2019Честно скажу первая часть спектакля вызывает недоумение. В произведение введен рассказчик, который по сути читает за тебя произведение, а все актеры его воображаемые куклы, лишенные настоящих эмоций и повторяющие мысли рассказчика. Каждый из персонажей держит в руках текст пьесы и будто читает по нему, поэтому вся постановка выглядит как репетиция.
Вторая часть отличается от первой. Рассказчик будто погружается в произведение более глубоко. Актеры понемногу начинают показывать истинные эмоции персонажей с небольшими комментариями рассказчика. Поражает выразительная до глубины души речь Мэри(Мария Курденевич). Декорации очень хороши, уютно и по домашнему.
В целом скажу сюжет произведения мне понравился, очень жизненный, но вводить в спектакль рассказчика, как по мне, странное решение. Без него произведение было бы более выразительным и живым. Режиссер видимо пытался передать произведение словами автора, это довольно необычно, но во многих местах выглядит искусственно и фальшиво.
Экспериментальная вещь. Аудиокнига с визуализацией. Стоит для посещения, если есть силы просидеть до конца, но нужно быть готовым к такому повороту событий, меня это немного ошарашило и в начале я совсем не понимал что происходит. Не советую для первого посещения!
Ольга 03 октября 2018Замечательный, очень добрый и светлый спектакль! Присоединяюсь к предыдущим отзывам — после спектакля действительно будто вырастают крылья, хочется быть чуточку лучше и добрее, чем ты был прежде. Один из любимых спектаклей в СТИ! Была на нем неоднократно и, без сомнений, с удовольствием пойду еще.
Лилия 04 июня 2018Эстетическая, тонкая, добрая вещь. В этой постановке идеально все. Трогательный Диккенс — знаток человеческих сердец и душ, певец доброты и милосердия. Создаётся впечатление, что ты не смотришь спектакль, а читаешь роман и домысливаешь-воображаешь этот сказочный авторский мир.
СТИ — это любовь! Это лучшее театральное место Москвы!
Эстер 04 мая 2018Спектакль, имеющий начало и конец, в котором актёры начинают читать, продолжают переживать и вот отчего-то уже живут. Словно сон во сне! И зритель, погружаясь всё глубже и глубже в необыкновенные миры Диккенса, уже вовсе не зритель, а часть того мира, что с трепетом и любовью создают на сцене талантливые актёры.
Спасибо!
22 апреля 2018Мое знакомство с СТИ долго откладывалось, исключительно из-за моих предрассудков. Молодой театр, которому чуть больше десяти лет, да к тому же, как замечают многие, в названии не фигурирует слово «театр», а лишь «студия» – право же, это несерьезно! Поэтому в течение нескольких лет я старательно пропускала приглашения в СТИ на стене Кати, далее (еще более старательно!) игнорировала ее советы. Учитывая изобилие молодых театров и количество новых спектаклей, я была уверена, что этот театр не скажет мне ничего нового. .. Я очень сильно ошибалась.
Знакомство началось случайно: в какой-то момент я все же сдалась и решила, что надо хоть раз сходить туда, чтобы понять самой, интересен ли мне этот театр. Выбор пал на «Игроков» Гоголя. Сходила… И дальше я уже не могла остановиться! «Битва жизни», «Записки покойника», «Мастер и Маргарита»… Это что-то удивительное! Никогда не было такого, чтобы в театре мне нравилось буквально всё – помещение, сцена, зал, режиссура, актерская игра! Буфет, в конце концов! Уходя с каждого спектакля, у меня мелькала мысль: «Наверно это их лучший спектакль, вряд ли что-то сильнее будет», и каждый раз этот театр меня снова поражает и восхищает – будьте любезны, следующий спектакль, еще лучше и интереснее предыдущего. А актерская игра, режиссерские находки! (Позволю себе лирическое отступление. Спроси меня год назад о том, какая театральная труппа Москвы самая сильная, я бы ответила не задумываясь, что это – Мастерская Петра Фоменко. У меня есть вопросы к некоторым спектаклям этого театра, но сыграть они могут все, что угодно – даже то, что мне не представлялось возможным физически сделать. Порой мне кажется, что если в порядке совершенного безумия принести художественному руководителю Мастерской Евгению Каменьковичу пьесу в духе «Телефонный справочник, разыгранный по ролям» в пяти действиях, то он поставит и это. А актеры Мастерской вдохнут в него душу – и вы будете поражены, что можно сопереживать и героям из Телефонного справочника.)
Как вы поняли из предыдущего текста, я влюблена в СТИ окончательно и бесповоротно. Им удалось потеснить с пьедестала даже непобедимых фоменок. Не могу не сказать еще об одной вещи, которую отметила не только я одна. До меня уже упоминали о директоре театра, «будто сошедшем с обложки Vogue». Я более была поражена тем, насколько красивые и благородные лица у актеров этого театра. До сих пор у меня в голове стоп-кадр из «Битвы жизни»: сцена, залитая светом, а в центре сидят две девушки и улыбаются. Знаете, в этой картине гораздо больше красоты, чем в десятке фото моделей с подиума. Непременно посмотрите этот спектакль – один из самых светлых и добрых из тех, что я когда-либо видела (никогда бы не подумала, что ТАК можно поставить Диккенса!).
Восторгаться СТИ можно очень долго, этот театр действительно сконцентрировал в себе лучшие традиции театрального искусства: уважение, доброту и любовь к своему зрителю. Знаете, хочется завершить этот опус хорошими словами хорошего человека, которые очень точно, на мой взгляд, отражают суть СТИ: «Мне кажется, мы просто соскучились по добрым классическим постановкам в этом изобилии авангарда».
P.S. Однажды мой поход в СТИ не состоялся – из-за шквала посетителей в театре, когда утром перед спектаклем было выкуплено огромное количество билетов. Конечно, узнав, что не попаду на спектакль, я не обрадовалась. Но буквально через полчаса я поймала себя на мысли, что искренне рада за СТИ, за людей этого театра – они как никто другой заслужили внимание и любовь зрителя. Они подарили столько впечатлений и приятных воспоминаний – мне радостно, что у них сегодня аншлаг, ведь это действительно театр, в который должна стоять очередь за билетами… И с этими мыслями я поехала и купила билеты на их следующий спектакль.
Читаю отзывы и уже жалею, что заскучала на первом действии и ушла со второго. Видимо, надо было потерпеть.
А так театр, конечно, замечательный!
Альвина 28 октября 2017 Тёплый такой спектакль. По-диккенсовски необыкновенно светло-печальный и трогательный. Как же мне нравится название — Битва жизни. Жизнь любого человека сразу предстает в героическом свете: каждый сражается, многое теряет, но продолжает свою битву изо дня в день, невзирая на трудности и поражения. В общем, прекрасная постановка в прекрасном театре 🙂 Кирилл 20 сентября 2017 Очень понравился сам театр. И спектакль был очень интересный с неожиданной концовкой и замечательной игрой актеров. Необычной была и постановка спектакля. Большое спасибо. Карина 19 сентября 2017 Про театр. Знакомство со студией театрального искусства начинается не с «вешалки», а со старинной кирпичной кладки и молодых берёзок у здания. Ступив в СТИ, зритель сразу погружается в обволакивающую, семейную атмосферу театра, здание на ул. Станиславского пропитано историей, а старинная мебель, стол для большой семьи, запах кофе лишь усиливают состояние уюта и объединяют публику до начала спектакля. Ярким акцентом выступают зеленые яблоки, которые каждый желающий может отведать в ожидании постановки. Яблоки не просто маркетинговый ход, а концепция театра: как после зимы проглядываются зеленые ростки зелени, так и яркие, сочные яблоки повсюду наполняют студию (даже на сцене), свидетельствуя о сочетании истории, театральных ценностей и свежего взгляда на них. Таким образом, СТИ влюбляет в себя с первого взгляда. Про спектакль. Новое прочтение английской классики — рождественской повести Диккенса. Тот самый случай, когда акцент сделан на форме: художественной начитке. Молодые актеры читают с листа, синхронно переворачивая листы, нарочно ошибаются, делают запинки будто впервые видят текст, и, наоборот, местами отрываются от бумаг, прирастая тем самым к герою. Уважая авторское видение классики, скажу, что такая форма подачи сильно отвлекает от содержания, и не каждому придётся по вкусу. Спектакль о любви, самопожертвовании, битве жизни, хотя и сдобренный лёгким (даже поверхностным) юмором. Однако ощущение игры актеров меня не покидало, погрузиться и поверить (как у Станиславского), увы, мне не удалось. Отдельно хочется отметить свет — он на высоте! Мой вывод: спектакль не про «подумать», а про «попробовать». Преимущество постановки в том, что она не оставит равнодушным. Или полный восторг, или спутанность мыслей. При этом «Битва жизни» обязательна к просмотру именно для самопознания. Денис 27 мая 2017 Сходил на Битву жизни в СТИ. Спектакль, построенный так, как будто бы семья разыгрывает повесть по ролям у себя в гостиной. Спектакль о любви и жертве, но жертве умной и точной, принёсшей в итоге только радость и счастье. Удивляешься, неужели в жизни встречаются люди с таким чистым и прекрасным сердцем, такого характера и самоотверженности, что в их существование сложно поверить. В страданиях и мучениях можно искать смысл, можно корить и истязать себя, но у Женовача-Диккенса иначе — все страдания, выпадающие на их долю, герои принимают с достоинством, не держа обиды на своих близких, и воспринимая их, как шанс на перемены, а главное — все происходит не просто потому, что так вынуждают обстоятельства, но являясь тонким планом одного доброго сердца. Поступай так, чтобы ты всегда относился к человечеству и в своем лице, и в лице всякого другого так же как к цели, и никогда не относился бы к нему только как к средству Дарья 19 мая 2017 Будто бы вместе с режиссером начинаешь знакомство с тестом — сначала непривычные формулировки, стиль, просто «буквы на бумаге». Но постепенно вместе с героями начинаешь вникать в сюжет и образ, постепенно начинаешь ассоциировать себя с происходящим на сцене, незаметно превращаешь в голове текст в спектакль — как и персонажи, просто озвучивая текст, неожиданно становятся персонажами Диккенса. Александр 15 мая 2017 Знакомство с Диккенсом для меня началось с СТИ. Начинаешь смотреть и только разве что и хочется продолжать, не отрываясь. Задумка с декорациями, как всегда в СТИ, на высоте — живой огонь, живые яблоки, все это придает особую атмосферу происходящему — полное погружение в действо. Спасибо Студии и Кате! Роман 23 апреля 2017 Очень душевное и доброе действие. Искреннее. Актёры молодцы. Сцена прекрасна. Запах яблок и настоящие потрескивающие дрова. Семейный уют. Немного стране лично для меня был формат читки пьесы, что-то было в корне не то, но, в остальном, понравилось. Наталья 13 апреля 2017 Это один из лучших спектаклей, которые я видела. Очень атмосферный, легкий по форме, не отпускающий зрителя ни на одну минуту, начиная с первой сцены. Актеры прекрасные, особенно мне понравился Григорий Служитель, но и несколько других имен запомнила. Также впечатлило, что сделали создатели с огнем и светом на сцене! Рекомендую в том числе для первого раза, а я точно еще куплю билеты на этот спектакль — уже в подарок. И театр понравился: красивый, все сотрудники приветливые, со всех мест хорошо видно сцену. Спасибо театру и Кате! Дамир 31 марта 2017 «Борющиеся сердца каждый день одерживают такие победы, в сравнении с которыми победы на обычных полях битв кажутся совершенно ничтожными.» Не перестаю восхищаться этим спектаклем! Дамир 01 марта 2017 Удивительный и один из моих любимых спектаклей! Семья собирается у камина и читает по ролям «Битву жизни». Члены семьи то вдохновляются и соглашаются с героями, то протестуют, но продолжают чтение. Рождественская сказка звучит сквозь века. После этого спектакля даже как-то ещё больше жить хочется.«Битва жизни» и «Игроки» в СТИ
«Битва жизни» и «Игроки» в СТИ
Два спектакля «Студии Театрального Искусства» Сергея Женовача — «Битва жизни» по Диккенсу и гоголевские «Игроки» — связаны между собой не только временем, но и метафизической сутью. Четвертую из рождественских повестей Диккенса Женовач поставил в 2008 году, бессмертную пьесу «Игроки» (в репертуаре СТИ всего 2 пьесы (+ Эрдман), остальное — инсценировки прозы) — на год раньше. Диккенсом открывался театр-дом СТИ на ул. Станиславского, премьеру пьесы Гоголя разыграли в Центре им Мейерхольда в 2007-м. Воплощенный на сцене мир Диккенса стал Манифестом Добра Женовачей, глубины гоголевской драматургии — Фиксацией Зла. И то, и то — исследование театральными средствами жизни, с её зримыми и невидимыми миру битвами, с её игрой на грани фола и за гранью человеческого разумения. Ценность обоих спектаклей в том, что в них сохранена авторская мысль и авторский дух (не хочу писать подробно — идите и смотрите, тем более, что имеющаяся критика на «Битву жизни» актуальности не утратила, чего не могу сказать про критику на «Игроков»: 10 лет назад было модно рифмовать вчерашних «Мальчиков» по Достоевскому (2004) с матёрыми игроками, да вот только мальчики-то те уже подросли и спектакль имеет другую интонацию). Режиссерский резец помогает вскрыть материал, но не портит его режиссерскими искажениями, эдакой отсебятинкой (речь об этих двух постановках). В послевкусии от спектаклей остаётся диалог между эдемским началом жизни в Диккенсе и хтоническим её проявлением в Гоголе, который, как известно, был высокодуховным человеком, а по сему круг литературно-театрального бытия причудливым образом замыкается в Круг Битвы Жизни и Игры.P.S. Должен заметить, что после «Битвы жизни» в СТИ я понял на чувственно-конкретном уровне, почему и зачем в 1-й студии МХТ п/р Сулержицкого в 1914 г. был поставлен «Сверчок на печи» Диккенса (инсценировка и режиссура Сушкевича), а Горчаков при содействии Станиславского в 1924 г. поставил ту же «Битву жизни» в 3-й студии МХТ. Чарльз Джон Хаффем Диккенс — очень «студийный» автор, проза которого, воплощаясь на сцене, цементирует намертво души студийцев жизненным эфиром, чей источник заключён в Евангелии. Но это — в идеале. Духовное же измерение Николая Васильевича Гоголя театром не изучено вовсе. Я про театр вообще.
Статус в фб: https://www.facebook.com/pavelkartashev/posts/1578780545497346
06:59 pm — Диккенс. Битва жизни. СТИ С.Женовача 03.04.10 Диккенс. Битва Жизни В противоположность спектаклю БДТ, Женовач, как всегда, порадовал своим театром, реально начинающимся «с вешалки». Сюжет пьесы- жизнь семьи в сельской Англии, в тех самых местах, где когда-то давным-давно было поле битвы. Сейчас, во время действия, битва нравов и характеров тоже идет, но тихая и бескровная. Хотя, все равно, в ней кто-то побеждает, кто-то проигрывает — и, так или иначе, в битве участвует. Странная ситуация, почему-то с самой первой минуты, когда я прочел название спектакля на афише «Битва жизни», Диккенс, и вплоть до самого начала спектакля у меня в мозгу произошла подмена и Диккенса я воспринимал, как… Дарвина… Благо, что оба Чарльзы :)) И название спектакля как-то логично укладывалось в теорию происхождения видов, тут и естественный отбор свою весомость добавлял — примешивался…. Повторюсь…Спектакль оказался по Диккенсу… Но в этом не было разочарования и противоречия с ожиданиями..Как раз человеческие дела и поступки и определяли естественный ход и историю «происхождения людских видов» по Диккенсу. Чтение текста, без пафоса и надрыва, обыгрывание только лишь требующих этого моментов и шорох перелистываемых страниц, заглушающий фразы не несущие особой нагрузки. Мэрьон Джедлер(Мария Курденевич)таинственно выходит из игры, даря своей старшей сестре Грэйс (Ольга Озоллапиня) своего друга детства — Элфреда (Андрей Назимов). Тайна эта хранится 6 лет. И лишь спустя годы, Мэрьон вернувшись в родной сама рассказывает своей сестре о своем поступке. Спокойное мерцание/журчание спектакля притягивает своей простотой и искренностью — это как смотреть на огонь или воду. А путь, который проделывают герои (Мэрьон и Майкл Уорди), прежде, чем вернуться в дом родной на «поле битвы» — лишь водопад и пороги в среднем течении реки, без которых выход на равнинное течение невозможен. |
«Конёк-Горбунок» в МХТ имени Чехова и «Битва жизни», Студия театрального искусства
ВЫСОКОЕ РАЗВЛЕЧЕНИЕ
«Конёк-Горбунок» в МХТ имени Чехова
Может получиться, может, конечно, и не получиться ≈ надежда на лучшее заставляет предположить, что эта продукция, с ингредиентами высокого качества (и количества!), как говорится, имеет право. В активе режиссера Евгения Писарева ≈ коммерчески успешные, но одновременно не заслужившие пренебрежительных эпитетов спектакли «Одолжите тенора» и «Примадонны». Алексей Кортнев уже, можно сказать, набил руку на переводах «их» кассовых мюзиклов («Cats», «Mamma Mia!», «Иствикские ведьмы»), хотя и добродвейский его период также позволяет рассчитывать на лучшее. Кроме того, «за шоу» говорит и то, что проведенная за два года капитальная реконструкция верхней и нижней машинерии МХТ позволяет изобразить ≈ усилиями одних только, просим прощения, плунжеров и штанкетов ≈ такие антраша, какие никакому другому театру в России и в самых смелых снах не приснятся. Сказка ≈ с полетами, с морями-океанами ≈ самый подходящий материал для таких вот «телодвижений». Ну и само собой ≈ участники (среди них ≈ вчерашние, а то и нынешние студенты, не расплескавшие юношеского задора): Сергей Беляев ≈ Царь-батюшка, Ирина Пегова ≈ Царь-девица, Сергей Медведев ≈ Иван, вправду ≈ курчавый блондин, как и положено быть герою русской сказки, хоть и в художественном переложении сперва Ершова, а теперь еще ≈ и братьев Пресняковых. Жаль будет, если Табаков не сыграет Царя. В списке исполнителей сейчас его нет, а в свое время чтение его «Конька-Горбунка» считалось классическим. Даже если он и не споёт (а в его исполнении самая известная песня ≈ «Тихо в лесу…»), с ним ≈ точно будет веселее.
ВЫСОКОЕ ИСКУССТВО
«Битва жизни», Студия театрального искусства
Студия театрального искусства Сергея Женовача уже успела себя зарекомендовать с наилучшей стороны. Вот если прав был чеховский герой, который сказал: «Только то прекрасно, что серьезно», то все, что выходит из недр СТИ, ≈ хорошо, даже замечательно. Разумеется, это не значит, что ходят они по сцене с насупленными бровями и начисто лишены самоиронии. Нет, с юмором у молодых людей, вчерашних выпускников ГИТИСа, все в порядке. Однако именно они… и, пожалуй, никто другой в сегодняшнем театре не сможет всерьез взяться за повесть, которая начинается так кучеряво: «Давным-давно, все равно когда, в доблестной Англии, все равно где, разыгралась жестокая битва. Разыгралась она в долгий летний день, когда, волнуясь, зеленели немало полевых цветов, созданных Всемогущей Десницей, чтобы служить благоуханными кубками для росы, почувствовали в тот день, как их блестящие венчики до краев наполнились кровью и, увянув, поникли».
Вообще работать с прозой непросто, а женовачи ≈ они как раз с этим любят возиться, и получается у них хорошо (взять хоть «Мальчиков» по Достоевскому или «Захудалый род» по Лескову). «Битва жизни», подзаголовок которой ≈ повесть о любви ≈ из рождественского цикла Чарлза Диккенса (другая повесть этого цикла ≈ «Сверчок на печи» много лет назад дала жизнь Первой студии МХТ), в меру лирическая, в меру сентиментальная, во всяком случае ≈ старинная, многословная, требующая времени на погружение, той самой серьезности, о которой было сказано в начале.
Комментарии для элемента не найдены.
звезд и полос — в 60-ю годовщину битвы за Окинаву выжившие вспоминают «Стальной тайфун»
.Киёко Цубота вспоминает свои переживания в качестве гражданского лица, оказавшегося в ловушке между сражающимися армиями во время битвы за Окинаву весной 1945 года. (Дэвид Аллен / S&S)
CAMP FOSTER, Окинава & # 8212; Жители Окинавы до сих пор называют это «Стальным тайфуном».
Шестьдесят лет назад последняя пятница & # 8212; и кровавый & # 8212; Битва в Тихом океане во время Второй мировой войны началась с морской бомбардировки, которая потрясла остров до основания.Флот вторжения из примерно 1500 кораблей простирался до горизонта, а десант из 182000 человек, на 75000 человек больше, чем высадился в Нормандии в день «Д» всего 10 месяцев назад, нервно ждал, чтобы высадиться на берег.
Солдаты ожидали повторения события предыдущего месяца, когда около 6000 морских пехотинцев погибли, отбивая вулканический остров Иводзима у японской императорской армии.
Но сначала Окинава была почти легкой прогулкой.
У японцев был новый план обороны: позволить американцам высадиться, затем уничтожить их корабли ужасными камикадзе и заманить наземные войска в ловушку в южной трети острова.
Военнослужащие США, которые планировали захватить японские взлетно-посадочные полосы в Кадене и Йомитане к третьему дню, обеспечили их безопасность к первому полудню. «Все прошло так гладко, что наше подразделение, которое удерживалось в резерве и не планировалось высаживать до позднего вечера, было на пляже к 11:30 утра». — сказал Дональд Денкер в минометном отделении 382-го армейского пехотного полка 96-й пехотной дивизии.
Денкер, 80, Сан-Прери, Висконсин., пишет & # 8220; Love Company, & # 8221; рассказ от первого лица о боевых действиях 382-й роты L на Лейте и Окинаве. Денкер, получивший Бронзовую звезду за свои действия на Окинаве, должен возглавить тур-группу ветеранов сражений и любителей истории на поля сражений в июне.
& # 8220; Сопротивления приземлению практически не было, & # 8221; — сказал Денкер в недавнем телефонном интервью. «В первый день мы не видели ни одного японского солдата.И единственными мирными жителями, которых мы видели, была группа, которую я вывел из пещеры после того, как мы остановились и окопались на ночь & # 8221;
Вытянув пистолет, Денкер увел напуганных мирных жителей. & # 8220; Три женщины, двое детей и двое стариков, & # 8221; он сказал. & # 8220; Один старик все время указывал на мой пистолет, а затем на свою голову & # 8212; он хотел, чтобы я его застрелил & # 8221;
Вместо этого шестеро провели остаток битвы в лагере беженцев. Им повезло больше, чем некоторым другим жителям Окинавы, которые, полагая, что японская армия пропагандирует, что У.Войска С. были зверями, скорее покончили жизнь самоубийством, чем сдались.
Серьезные бои начнутся неделю спустя. К 22 июня, когда командующий японский генерал покончил жизнь самоубийством и последний акр земли Окинавы оказался под контролем США, среди погибших будет 12 281 американец & # 8212; 4907 из них моряки погибли в результате нападений смертников-камикадзе, что является самой высокой потерей за всю боевую службу.
& # 8220; Мне просто повезло, что я прожил все 83 дня без единой царапины & # 8221; — сказал Денкер.«Из 130 человек в моей роте 121 человек погиб в боях».
Японцы потеряли 110 000 солдат и окинавских призывников.
Но мирные жители Окинавы заплатили самую высокую цену. Остров был разорен; почти треть из 475 000 жителей были убиты, многие оказались в ловушке на нейтральной полосе между двумя армиями.
Здесь в мае 1945 года оказалась 82-летняя Киёко Цубота. Из общины Арагусуку в деревне Гусиками она была мобилизована для работы в полевом госпитале в пещерах недалеко от своей деревни.
& # 8220; Однажды всем, кто может идти пешком, был отдан приказ покинуть пещеры, потому что вскоре пещеры будут окружены союзными войсками & # 8221; она сказала. «Раненые солдаты вышли из пещер, некоторые прихрамывали, опираясь на трости. Для тех, кто не мог двигаться, выдавались ручные гранаты & # 8221;
Она сказала, что видела бесчисленное количество тел, когда двигалась на юг вместе с другими из пещер. Они бродили между очередями неделю или больше.
& # 8220; Однажды внезапно началась бомбардировка поля сахарного тростника, где мы прятались, & # 8221; она сказала. & # 8220; Я был в ужасе, отчаянно встал и побежал.
& # 8220; Внезапно солдат, который шел впереди меня, был убит выстрелом в лицо, & # 8221; она сказала. Она застыла в ужасе и была схвачена американцами, которые отвезли ее в лагерь для военнопленных, потому что она ехала с японскими солдатами.
& # 8220; Еда в лагере была очень хорошей, & # 8221; — сказала Цубота.«До сих пор помню, какой вкусной была С-пайка».
Позже она вышла замуж за Теруто & # 8220; Терри & # 8221; Цубота, один из японско-американских переводчиков, работающих в лагере.
Окинавцы не планируют отмечать начало битвы. Скорее, его конец будет отмечен в июне ежегодным мемориалом на Краеугольном камне монумента мира. Там, на юге Окинавы, 1200 табличек из черного мрамора, расположенных группами зигзагообразных стен, образуют волнообразную дань памяти павшим.На стенах написаны имена более 235 000 человек & # 8212; Окинавцы, японцы, американцы, корейцы и тайваньцы.
Несколько крупных военных туристических групп из США планируют прибыть к мемориалу с несколькими стареющими ветеранами сражения, которое ознаменовало их молодость.
& # 8220; Возможно, это моя последняя обратная поездка на Окинаву, & # 8221; — сказал Денкер. & # 8220; Многие из нас, ветераны, больше не могут путешествовать по состоянию здоровья и по экономическим причинам.В июне к нам вернутся около 20-25 человек, но немногие из них — ветераны сражения. & # 8221;
РотаДенкера трижды вызывалась на передовую; когда в конце июня отряд окончательно покинул Окинаву, его члены были слишком слабы, чтобы их можно было рассматривать в качестве следующего запланированного этапа войны ». осеннее вторжение на Кюсю, один из главных островов Японии.
& # 8220; Мы вернулись на Филиппины, где ждали пополнения и готовились к вторжению на Токийскую равнину, запланированному на весну 1946 года, & # 8221; — сказал Денкер.& # 8220; Этого никто не ждал.
& # 8220; Позвольте мне сказать вам, что никто в нашей компании не возражал против сброса атомных бомб, & # 8221; он сказал. «Мы знали, что попадем в ад, если нам придется вторгнуться в Токио».
Чиёми Сумида внесла свой вклад в этот отчет.
Подпишитесь на Stars and Stripes
Всего 99 центов в неделю! ПодписатьсяСтальной тайфун: Битва за Окинаву продолжалась еще долго после смерти японского генерала (Pt.6)
Японский военнопленный стоит у могилы генерал-лейтенанта Мицуру Усиджима, бывшего командующего 32-й императорской японской армией, и других в Мабуни, Итоман, префектура Окинава, 28 июня 1945 г. (Фото любезно предоставлено префектурой Окинава Архивы)НАХА — По приказу командующего японскими войсками на Окинаве сражаться до последнего человека, солдаты в битве за Окинаву отказались сдаться даже после того, как их лидер покончил с собой.Эти бои продолжались месяцами, даже после окончания Тихоокеанской войны.
Вопрос: Когда закончилась битва за Окинава, начавшаяся в конце марта 1945 года?
Ответ: После высадки войск США на главном острове Окинава 1 апреля 1945 года и последующего наступления через остров 32-я императорская армия Японии покинула свой лагерь под замком Сюри, теперь в городе Наха, в конце Май. Войска переместили свой штаб в южную часть главного острова и продолжали оказывать сопротивление американцам.Однако Япония уже потеряла большую часть своей военной мощи в битве. Когда-то численность войск составляла примерно 100 000 человек, а их численность сократилась до 30 000 человек. Не хватило даже оружия на обход.
В середине июня США закрыли штаб 32-й императорской армии в бункере на возвышенности в Мабуни, на самой южной оконечности острова, ныне в нынешнем городе Итоман. Окруженный невозможностью побега, генерал-лейтенант Мицуру Усиджима, командующий 32-й армией, покончил с собой 23 июня.Это положило конец организованному японскому фронту против вторжения США. Когда именно умер генерал, до сих пор ведутся споры, некоторые полагают, что это было 22 июня.
Перед смертью генерал-лейтенант Ушиджима приказал своим людям «сражаться до конца», и японские военные продолжали сопротивление американским войскам даже после 23 июня. Многие жители также продолжали скрываться, не зная, что конфликт закончился.
2 июля, после выполнения миссии по поиску и уничтожению всех оставшихся японских войск, U.С. объявил о близком к битве за Окинаву. Однако на отдаленных островах Окинавы и других местах, отключенных от центрального сражения, японские солдаты продолжали сражаться.
Командир и др. Забаррикадировались в горах. 18 августа произошел инцидент, когда мирные жители, призывающие жителей сдаться, были убиты японскими солдатами. Это произошло через три дня после общенациональной радиопередачи императора Хирохито, в которой было объявлено об официальном окончании Тихоокеанской войны.Месяц спустя, 7 сентября 1945 года, Императорская армия на Окинаве наконец подписала декларацию о капитуляции.
(Японский оригинал — Такаясу Эндо, бюро Наха)
Storm of Steel — Лаборатория модернизма
Кевин Годсхолл
Storm of Steel ( In Stahlgewittern ) — это книга немецкого писателя и ветерана Эрнста Юнгера, основанная на дневниковых записях, которые он написал во время своей службы в Первой мировой войне. Начало Storm of Steel с первоначальным развертыванием Юнгера в 1915 году и заканчивается тяжелым ранением в 1918 году, завершившим его военную карьеру.Первоначально основанный на его неотредактированных журналах, Storm of Steel неоднократно редактировался до того, как был впервые опубликован в 1920 году. В книге ничего не упоминается о личной жизни Юнгера или его собственных чувствах, но довольно точно следует его опыту и написано в хронологическом порядке. объективный, непривязанный, бесстрастный стиль, который придает ему повторяемость. В отличие от других работ о Первой мировой войне, в нем, кажется, намеренно не делается заявления о войне, и из-за этого некоторые обвиняют Storm of Steel и самого Юнгера в прославлении войны и национализма, в то время как другие говорят, что роман восхваляет героическая мужественность.
Биография автора
Эрнст Юнгер родился в 1895 году в Гейдельберге, Германия, и вырос в Ганновере. Юнгер пошел добровольцем в немецкую армию в 1914 году и впервые был отправлен во Францию в 1915 году. [1] В течение следующих лет он храбро сражался во многих крупных сражениях Западного фронта и был много раз ранен. К весеннему наступлению 1918 года Эрнст Юнгер был членом штурмовиков, нового типа наступательного ударного солдата, обученного проникать в траншеи противника. [2] Это была попытка преодолеть застойную окопную войну, которая доминировала в предыдущие годы войны. [3] К концу войны в 1918 году Юнгер получил звание лейтенанта и был награжден как Ritterkreuz, так и Pour le mérite, каждая высокая медаль сама по себе, что делало его исключительно награжденным и еще более замечательным, учитывая его молодой, всего 23 года. [4] Он был тяжело ранен пулей в грудь в 1918 году и закончил свою военную карьеру всего за несколько месяцев до окончания войны.Во время Веймарской республики Юнгер был вовлечен в «новые националистические» группы, а именно в кружок под руководством Эрнста Никиша, следовавший доктрине, которую они назвали национал-большевизмом. [5] В это время он выразил неприязнь к комфортной городской жизни Веймарской республики. Юнгер, как и многие ветераны, был разочарован неспособностью правительства решить экономические проблемы и восстановить позиции Германии в Европе. [6]
Краткое описание участка
Storm of Steel начинается с первоначального развертывания Юнгера в 73-м ганноверском полку, также называемом Стрелковым полком принца Альбрехта Прусского, в 1915 году.Он направлен в регион Шампань во Франции, где немецкая армия оказалась в тупике с британцами, что привело к позиционной войне с момента начального наступления в первые месяцы войны. Он получил первое ранение в апреле 1915 года, первое из множества мелких ран, полученных им за всю войну. После выздоровления его переводят в регион Аррас на севере Франции, а затем он участвует в битве на Сомме в 1916 году, которой он посвящает значительную часть своей книги.После этого он защищает город Гийемон от нападения. Позже он участвует в битвах при Аррасе, Ипре и Камбре. Описывается его неуклонный рост по служебной лестнице и, наконец, он достигает звания лейтенанта. Storm of Steel заканчивается во время Весеннего наступления Германии 1918 года, когда Юнгер получает самую серьезную из своих многочисленных ран, выстрел в грудь, который выводит его из строя на последние месяцы войны.
История публикации
Storm of Steel первоначально назывался In Storms of Steel: из дневника командующего ударным отрядом Эрнста Юнгера, военного добровольца, а впоследствии лейтенанта стрелкового полка принца Альбрехта Прусского (73-й ганноверский полк) и состоял из неотредактированных дневниковых записей Юнгера времен Первой мировой войны.Юнгеру сначала не удалось найти издателя, и он редактировал недавно переименованный Storm of Steel , пока в конце концов не смог разместить рукопись в 1920 году. После этого Storm of Steel пересматривался в общей сложности шесть раз, последняя редакция произошедший в 1961 году, через четыре десятилетия после событий, на которых была основана книга. Более поздние версии существенно отличаются от исходных записей журнала из-за множества исправлений.
Содержание и стиль
Структура : Поскольку Storm of Steel полностью состоит из описаний, она рассматривалась как повторяющаяся, с отчетами об артиллерийских бомбардировках, атаках и контратаках, которые многократно повторяются на протяжении всей книги.События не достигают кульминации и развязки, как в повествовательном сюжете, а скорее появляются как краткие, разрозненные описания сражений, смешанные с изображениями повседневной жизни солдата. Большая часть Первой мировой войны была тупиковой и характеризовалась длительными периодами ожидания, прерываемыми короткими, но напряженными боями, и Юнгер не редактирует промежуточные сцены. В результате структура Storm of Steel аналогична структуре войны. По совпадению, в «Стальной буре» Юнгер упоминает, что скука — главный враг солдата.
Стиль : Storm of Steel полностью основан на описаниях Юнгера от первого лица и не имеет главных героев, кроме самого Юнгера. Несмотря на исправления, он сохраняет большую часть своей первоначальной структуры журнала, в котором представлены хронологические реалистичные сцены, лишенные символики, а также четкие и ясные описания. [7] Этот реалистичный, прямой стиль письма сохраняет свою ценность как литературного персонажа, поскольку его жизненный опыт сохраняет определенную дистанцию от его композиций. [8] Кроме того, Юнгер воздерживается от упоминания смертей солдат и небрежно упоминает даже серьезные события. Например: «Пока я был в отъезде, Ветье был ранен осколочным снарядом в руку, но вскоре после моего возвращения вернулся к командованию ротой. Моя землянка тоже была несколько изменена, прямое попадание уменьшило размеры почти вдвое »(69).
Годы после Первой мировой войны, в течение которых было написано большинство редакций «Шторма стали», ознаменовали начало периода политического романтизма с пессимистическим взглядом на то, что история — это процесс разложения. [9] Это можно увидеть в стиле Юнгера, который содержит описания повседневной жизни, разбитой внезапным насилием и графическими образами. [10] Многие из его товарищей на протяжении всей книги убиты или тяжело ранены пулями или, казалось бы, случайными артиллерийскими обстрелами. В конце концов, эти сцены накапливаются и приводят к нормализации этого ужаса, создавая скорее депрессивный, чем шокирующий эффект. [11] Было сказано, что Юнгер обладает способностью признавать самое худшее в человеческих условиях, что он всегда может найти доказательства, опровергающие предположение гуманистического оптимизма. [12]
Темы : Юнгер не упоминает о своей жизни до призыва на военную службу, а также не высказывает явно своих личных мыслей о войне или о чем-либо еще в этом отношении. Несколько других солдат упоминаются конкретно или даже поименованы, за двумя общими исключениями. Первые — это несколько близких подчиненных Юнгера, но даже в этом случае приводятся только их имена и должности, и почти нет упоминания об их внешности или личности, и они упоминаются только в отдельных предложениях.Второе исключение состоит в том, что когда солдат убит, Юнгер называет его имя, звание и тип раны, но он редко сообщает какие-либо другие подробности о человеке и сразу же переходит к другому предмету, не отражая и не выражая горя или гнева. Один из многих примеров:
На следующее утро стрелок Нике из моего взвода получил выстрел из винтовки откуда-то через грудь в позвоночник, так что он потерял способность использовать ноги. […] Он умер на перевязочной.”(100)
Объективные, безличные описания Юнгера в сочетании с отсутствием метафор или эмоциональной привязанности затрудняют поиск тем или идей в Storm of Steel . Вместо того, чтобы пытаться создавать темы, можно сказать, что этот бесплотный и механический подход служит отражением «первой механизированной войны». Стратегия тотальной войны Германии призвала координировать все ресурсы и граждан для поддержки военных действий. Таким образом, вся нация была мобилизована, как машина, в которой каждый человек был составной частью, координирующей свои действия с другими для достижения единой, огромной цели — победы. [13] Точно так же Юнгер занимает свое место, старательно и безлично выполняя свои приказы.
Storm of Steel интерпретируется как восхваление трудной, суровой, опасной жизни, которая приводит к героическому мужскому обществу. [14] В Storm of Steel он, кажется, говорит с крайней позиции в героической схватке воина с насилием. [15] Это можно увидеть в Storm of Steel , поскольку Юнгер не описывает свой страх, несмотря на вполне реальную перспективу смерти или серьезной травмы, а вместо этого эффективно выполняет свои приказы.
Сравнение и критика
Storm of Steel считается самым известным произведением Юнгера и одной из самых известных книг о Первой мировой войне. Storm of Steel резко контрастирует с, пожалуй, самым известным романом о Первой мировой войне, All «Тихо на Западном фронте» , автор — ветеран Германии Эрих Мария Ремарк. « На западном фронте тихо» «», несомненно, представляет собой антивоенный роман, в котором используются описания психологических травм и травм, чтобы дать читателям представление об ужасах войны.Напротив, Storm of Steel не занимает четкой позиции в отношении войны и не содержит описания эмоциональных эффектов войны. Описания телесных повреждений многочисленны, но кратки и небрежны. Было сказано, что такие описания отделяют сами сцены от их контекста (войны) и, таким образом, позволяют книге не стать комментарием к морали конфликта. [16] По причинам, подобным этим, некоторые, особенно левые, критиковали Storm of Steel как прославление войны и национализма. [17] Более позднее участие Юнгера в германской армии во время Второй мировой войны способствовало восприятию его как националиста и даже фашиста. Как правило, у левых была традиция враждебности к нему из-за этих фактов, в то время как правые часто считали его памятником для себя, что привело к предвзятому анализу его работ. [18]
- ↑ Wolf Kittler, From Gestallt to Ge-stell: Мартин Хайдеггер читает Эрнста Юнгера, Cultural Critique 69 (весна 2008 г.), стр.79.
- ↑ Там же, с. 81.
- ↑ Там же.
- ↑ Там же, с. 79.
- ↑ Бриджит Вернебург и Кристофер Филлипс, Эрнст Юнгер и преобразованный мир. MIT Press, октябрь 62 (осень 1992 г.), стр. 46.
- ↑ Маркус Баллок, Эрнст Юнгер: Диалектик измены, Культурная критика, 69 (весна 2008 г.), стр. 66.
- ↑ Kittler, p. 79.
- ↑ Баллок, стр. 53.
- ↑ Эрнест Манхейм, Обзор без названия книги «Die Entscheidung: Eine Untersuchung über Ernst Jünger, Карл Шмитт, Мартин Хайдегер» (Решение: Исследование Эрнста Юнгера, Карла Шмитта и Мартина Хайдеггера) Кристиана Графа фон Крокова, American Journal of Социология 66: 4 (янв., 1961), стр. 431.
- ↑ Werneburg and Phillips, p. 50.
- ↑ Там же, с. 54.
- ↑ Баллок, стр. 57.
- ↑ Питер Уве Хохендал, Размышления о войне и мире после 1940 года: Эрнст Юнгер и Карл Шмитт, Культурная критика 69 (весна 2008 г.), стр. 32.
- ↑ Manheim, p. 432.
- ↑ Баллок, стр. 53.
- ↑ Werneburg and Phillips, p. 50.
- ↑ Баллок, стр. 54.
- ↑ Там же.
Безумное разрушение, которое последняя битва «Человека из стали» нанесла бы Нью-Йорку, по номерам
На данный момент продано билетов на показ « Человека из стали » на сумму около 200 миллионов долларов, и фанаты по всему миру жаждут увидеть новый серьезный взгляд Зака Снайдера и Кристофера Нолана на самого известного супергероя в мире.Наряду с большой дозой научно-фантастических деталей и наполненной тревогой историей происхождения (и, возможно, некоторой религиозной аллегорией), кинозрители увидели катастрофическую демонстрацию резни и разрушений. (Световые спойлеры ниже.)
Когда Супермен (Генри Кавилл) и его заклятый враг генерал Зод (Майкл Шеннон) сражаются почти весь третий акт фильма, их невероятная скорость и сила в значительной степени демонстрируются в Метрополисе, вымышленном город, который в значительной степени основан на Нью-Йорке.
В исследовании, проведенном специально для BuzzFeed, ученый и давний эксперт по стихийным бедствиям Чарльз Уотсон работал со своей командой в Watson Technical Consulting, чтобы смоделировать и предвидеть ущерб, нанесенный Метрополису, как в виде человеческих жертв, так и в денежной форме.Они провели анализ эпицентра World Engine в Центральном Манхэттене и центре Чикаго, обнаружив, что основные повреждения будут иметь диаметр в милю.
WTC оценивает, что уже через несколько дней после атаки известный ущерб будет ошеломляющим: 129 000 известных убитых, более 250 000 пропавших без вести (большинство из которых также погибли бы) и почти миллион раненых.
Удар, пишет WTC, «был похож на воздушный взрыв от ядерного взрыва мощностью 20 кт с точки зрения ударных эффектов, но без радиационных или тепловых эффектов.»
С точки зрения строго физического ущерба, нанесенного городу, первоначальная оценка составляет 700 миллиардов долларов. Для сравнения: физический ущерб 11 сентября обошелся в 55 миллиардов долларов с последующим экономическим ущербом в 123 миллиарда долларов.
В целом, По оценкам Всемирного торгового центра, ущерб составит 2 триллиона долларов.
Цифры ошеломляют, но, впрочем, как и изображения. Битва Супермена и Зода — одна из эпических масштабов, эти два сверхчеловека с далекой планеты, опустошающие сверкающий город.Они бросают друг друга в здания, при каждом столкновении с легкостью пробивая дыры в архитектуре, и башни — и множество людей внутри них — свободно падают на разбитый тротуар внизу.
Дождь обжигающих обломков разнес улицы на части; люди оказались в ловушке под рухнувшими зданиями и перевернутыми автомобилями, раздавленными фасадами и раскаленным искривленным металлом. Нападение в прямом и обратном сражении было случайным и безжалостным; два криптонианца не обращали внимания на ущерб, который они наносили кому-либо, кроме друг друга.
В конце концов, Супермен выигрывает день. Но какой ценой?
ранних фильмов Нью-Йорка 1898–1906 гг. | Цифровые коллекции | Библиотека Конгресса
Национальное окружение
К 1900 году американская нация утвердилась как мировая держава. Запад был выигран. Границы — величайший факт 300-летней истории Америки — больше не было. Континент был заселен от побережья до побережья.Военный вождь апачей Джеронимо сдался в 1886 году. Поражение сиу в битве при Вундед-Ни в 1891 году положило конец индийским войнам. К 1900 году индейцы оказались в резервациях, а буйволов уже не было. Усадьба и введение колючей проволоки в 1874 году положили конец открытому полигону. Жнец Маккормика сделал крупное сельское хозяйство прибыльным, и в 1900 году США были самым крупным производителем сельскохозяйственной продукции в мире. Первое трансконтинентальное железнодорожное сообщение было построено в 1869 году.Три десятилетия спустя, в 1900 году, у страны было 193000 миль путей, а пять железнодорожных систем охватывали весь континент.
Первая в мире нефтяная скважина была пробурена в Титусвилле, штат Пенсильвания, в 1859 году. К 1900 году основные нефтяные месторождения уже разрабатывались в Канзасе, Иллинойсе, Луизиане, Оклахоме и Техасе. Запасы американской нефти казались безграничными. Standard Oil Trust Джона Д. Рокфеллера доминировала на мировых нефтяных рынках и контролировала более 90 процентов нефтеперерабатывающих мощностей страны.
На рубеже веков сила промышленного потенциала страны измерялась количеством тонн произведенной стали. В 1880-х годах Эндрю Карнеги построил крупнейший в мире сталелитейный завод в Питтсбурге, штат Пенсильвания, и к 1900 году Соединенные Штаты стали крупнейшим производителем стали в мире, производя 10 000 000 тонн стали в год.
Генри Форд построил свой первый автомобиль с бензиновым двигателем в 1892 году, а первые в мире автогонки прошли в Чикаго в 1896 году.С основанием Ford Motor Company в 1903 году наступила эра автомобилей.
К 1900 году телефоны стали широко использоваться. Города электрифицировались. Движущиеся картинки были диковинкой. Гульельмо Маркони проводил эксперименты, которые привели к развитию радио, а братья Райт работали над летательным аппаратом тяжелее воздуха.
Города росли. Новое богатство и разрушительные пожары вызвали бум городского строительства. Архитекторы Ричардсон, Хант, МакКим, Мид и Уайт процветали; Салливан был пионером небоскреба, а его протеже Фрэнк Ллойд Райт начинал свою карьеру в Чикаго.
Национальная политика
Республиканец Уильям МакКинли из Огайо был избран президентом в 1896 году и переизбран в 1900 году. Ему предшествовал демократ Гровер Кливленд, а за ним — и в тени — Теодор («Тедди») Рузвельт, который был вице-президентом. когда МакКинли был убит в 1901 году, но позже был избран президентом самостоятельно.
МакКинли был последним из пяти ветеранов гражданской войны, служивших в Белом доме, знаменуя конец послевоенной эпохи.Он также был пятым из шести президентов Огайо, служивших в течение пятидесятилетнего периода 1868–1908 годов. Господство Огайо и Среднего Запада в национальной политике продемонстрировало, что Соединенные Штаты больше не были страной, ориентированной на Атлантическое побережье. Он простирался, как сказано в гимне Кэтрин Ли Бейтс 1895 года, America the Beautiful, , «от моря до сияющего моря».
В этот период бурного роста в стране произошли драматические президентские выборы. Кампания 1896 года была, пожалуй, самой ожесточенной борьбой со времен Эндрю Джексона.Республиканец Мак-Кинли представлял консервативные торговые и промышленные интересы Востока; Демократ Уильям Дженнингс Брайан отстаивал радикальные аграрные интересы Запада. МакКинли был стойким сторонником высоких тарифов и золотого стандарта, в то время как Брайан выступал за упрощение кредита и «бесплатное серебро». Тридцатишестилетний Брайан был известен как «Мальчик-оратор с реки Платт», и некоторые сравнивали его с самой рекой — «милю шириной и дюйм глубиной». Его речь «Золотой крест» стала известной: «Не распинайте человечество на золотом кресте», — прогремел он.
Это было время уверенности и брожения. В городах и штатах к власти приходили политические «прогрессисты», экспериментируя с такими реформами, как избирательное право женщин, прямые выборы сенаторов США, инициатива, отзыв, австралийское голосование, первичные выборы и законы, устанавливающие минимальную заработную плату, работу стандарты и регулируемые тарифы для обычных операторов связи и услуг. Последователи прогрессивного движения верили в возможность совершенствования человека и его общества.По словам историка Сэмюэля Элиота Морисона, это была «попытка правительственными действиями обуздать высокомерие организованного богатства и убогую нищету среди изобилия». Хотя МакКинли определенно не был прогрессивным, движение росло; Двое из трех последовавших за ним президентов были прогрессистами: республиканец Теодор Рузвельт и демократ Вудро Вильсон.
Мак-Кинли выглядел президентом во всех отношениях. Молодой репортер Уильям Аллен Уайт сказал о нем после интервью: «Он говорил статуей в парке.«Великий, сдержанный человек, МакКинли был последним из сдержанных президентов старого образца. МакКинли обычно считается хорошим, но слабым человеком. Его назначил в Белый дом его друг, партийный босс Огайо Марк. Ханна; он был вовлечен в войну с Испанией на Кубе со стороны сенсационной нью-йоркской прессы и ура-патриотического Конгресса; и он был пойман в ловушку приобретения Филиппин своим помощником министра военно-морского флота, молодым Теодором Рузвельтом.
Испано-американская война 1898 года
Эта война пользовалась огромной популярностью у американского народа.Впервые после Гражданской войны люди с севера и юга сомкнулись в ряды и двинулись на войну, пока оркестры играли марши Джона Филипа Соузы. Конфликт длился менее 100 дней, всего 289 американцев погибли в боях, а США одержали триумфальную победу над Испанией. Эта «чудесная маленькая война», как ее назвал госсекретарь Джон Хэй, изменила ход американской истории.
Спустя 400 лет Испания больше не была державой в Северной или Южной Америке; единственной важной державой в Западном полушарии теперь, без сомнения, были Соединенные Штаты.
Азиатская эскадра ВМС США под командованием коммодора Джорджа Дьюи разгромила ветхий испанский флот в битве при Манильском заливе менее чем за утро, не потеряв ни одного человека. Военно-морской флот получил большую народную поддержку, и каждый школьник знал названия и характеристики основных линейных кораблей. После двух десятилетий усилий по созданию современного «стального флота» Соединенные Штаты стали великой военно-морской державой.
Соединенные Штаты стали империалистической державой после захвата Филиппин, Пуэрто-Рико и Гуама, а затем аннексии Гавайских островов.Как новый игрок в Азии, Америка теперь столкнется с амбициями Японской империи, противостояние, которое не будет разыграно до Второй мировой войны.
Аннексируя Филиппины, Соединенные Штаты взяли на себя так называемое «бремя белого человека», как настаивал поэт Редьярд Киплинг. «Наша цель, — сказал МакКинли, — собрать их всех и обучить филиппинцев, а также возвысить, цивилизовать и христианизировать их». Они были «нашими маленькими коричневыми братьями», — сказал позже генерал-губернатор Уильям Говард Тафт, демонстрируя что-то от расовых взглядов того времени.Это чувство превосходства белой расы и, следовательно, неполноценности цветных рас помогает объяснить рост законов о сегрегации Джима Кроу в Соединенных Штатах в этот период.
Полковник Теодор Рузвельт, возглавив кавалерийский отряд ковбоев, «Грубых всадников», поднялся на холм Сан-Хуан в стычке с испанцами на Кубе. Он стал национальным героем и, по воле судьбы, преемником МакКинли на посту президента США. Состояния.
Всемирные выставки и мировое сознание
Ряд мировых ярмарок проводился на рубеже веков, и некоторые из коллекций American Memory дают представление об этих событиях.Фильмы Эдисона предлагают место у ринга на Панамериканской выставке 1901 года в Буффало, штат Нью-Йорк.
Как и испано-американская война, мировые ярмарки способствовали и были результатом растущего интереса Америки к миру. Они отметили собственные технологические достижения страны, от инкубаторов для младенцев до электрических ламп (часто упоминаемых в названиях от компании Edison). Но они также демонстрируют экзотическую архитектуру и народы других стран и американского Запада.
Сразу после Всемирной Колумбийской выставки 1893 года Колумбийский музей имени Филда в Чикаго участвовал в международной экспедиции. Железнодорожный публицист Джозеф Гладдинг Пэнгборн организовал Мировую транспортную комиссию для сбора информации об иностранных транспортных системах, особенно о железных дорогах. Экспедиция длилась с 1894 по 1896 год и посетила более двадцати стран в сегодняшних менее развитых странах.
В битве при Стилтауне рейнджеры могут разрешить восстание и сокрушить злых роботов
Сердце производственной деятельности постапокалиптического Колорадо в Wasteland 3 находится под атакой, и колорадские рейнджеры должны спасти положение.
Несмотря на то, что игра Wasteland 3 не так популярна, как большинство других ролевых игр, она пользуется огромной популярностью среди тех, кто любит классические элементы в сочетании с современным шармом. К счастью для фанатов, которые хотят еще больше приключений Wasteland , inExile Entertainment анонсировала первый сюжетный DLC — The Battle of Steeltown .
Стилтаун — поселение, построенное из останков Пуэбло, одного из крупнейших производителей стали в Америке до того, как упали бомбы.Этот город сейчас производит всю сталь, машины и оружие Колорадо. Первоначально начавшись как небольшое предприятие, город попал под администрацию Эбигейл Маркхэм, которая реорганизовала фабрику и даже установила автономный ИИ для обработки всего остального. Поселок вскоре стал маяком процветания и производства, где люди со всего мира ищут работу на фабрике. Одной из основных причин, по которой Патриарх все это время находился у власти, было то, что Стилтаун регулярно снабжал его армию силовой броней, оружием, транспортными средствами, роботами и многим другим.Также известно, что он производит гражданскую электронику и бытовую технику, такую как радио, обогреватели и генераторы, которые значительно улучшили качество жизни многих жителей Колорадо.
Связанный: Битва с ордами нежити в ролевой игре The Slormancer
Однако в последнее время город столкнулся с рядом проблем.Объект заблокирован, никого не пускают и не выпускают, рабочие бастуют, а бандиты безнаказанно совершают набеги на город. Что еще хуже, это привело к полной остановке всего производства и отгрузки. С таким количеством врагов и соперников, угрожающих Колорадо и правлению Патриарха над ним, это не могло быть худшим временем. Рейнджеры из Аризоны должны исправить проблемы Steeltown и снова запустить операцию. Учитывая название DLC и важность этого поселения для всего региона, рейнджерам предстоит адская битва с теми, кто пытается захватить его или даже уничтожить.
Это DLC добавляет новое повествование, основанное на основной истории игры, с дополнительными финальными слайдами. Как это повлияет на основную кампанию, в конечном итоге будет зависеть от игроков. Добавляется новая фракция, и то, как вы взаимодействуете с ними, либо понравится их членам, либо они будут стрелять в вас сразу же.Также добавляются новые враги, такие как роботы и солдаты в гигантских механических костюмах. Бой также усовершенствован за счет новой механики, такой как телеграфные атаки, статусные эффекты, которые теперь суммируются, элементные щиты и даже нелетальное оружие. Последнее особенно интересно, поскольку оно означает, что теперь игроки могут выбрать по-настоящему пацифистский путь, если они того пожелают. Бои и снаряжение в Steeltown также масштабируются для новых и вернувшихся игроков, чтобы они могли найти соответствующие уровни задач, позволяя вам пробираться туда, когда захотите.
Связанный: Цикорий: красочная сказка выглядит как следующая инди-дорогая
Некоторые из самых знаковых моментов Wasteland 3 созданы с помощью музыки супервайзера Мэри Рамос и композитора Марка Моргана, которые возвращаются с оригинальными нотами и новыми постапокалиптическими обложками для Steeltown .DLC также поставляется с патчем 1.4.0 для игры, который обещает исправить больше ошибок и добавить некоторые новые функции. История, связанная с прошлым администратора Маркхэма как бывшего члена Motor City Combine в Детройте, может намекнуть на то, чего ожидать от будущего DLC.
Разработанный inXile Entertainment и опубликованный Deep Silver, Wasteland 3 теперь доступен для Xbox, PlayStation и ПК. The Battle of Steeltown DLC будет доступно для загрузки с 3 июня по цене 13,99 долларов США.
Продолжайте читать: Стратегия Project Triangle переворачивает формулу классической стратегии RPG вверх дном
Assassin’s Creed: Валгалла — Где гребень чемпионов?
Об авторе Роберт Кумарелас (Опубликовано 154 статей)Роберт Кумарелас — писатель, редактор видео и фото.После окончания Шериданского колледжа журналистики освещение и написание великих историй стало таким же увлечением, как и карьера. Видеоигры для него — не просто забавное хобби, а законная форма искусства и рассказывания историй, которая привлекает фанатов.
Ещё от Robert KoumarelasВойна на море — Британская библиотека
Накануне Первой мировой войны Великобритания и Германия участвовали в гонке морских вооружений.Архивариус Луиза Брутон исследует, как война открыла новую форму ведения войны на море, в которой использовались дредноуты, подводные лодки и торговые блокады.
В годы, предшествовавшие Первой мировой войне, Великобритания и Германия участвовали в гонке морских вооружений. Британия мирно пользовалась своим статусом доминирующей военно-морской силы со времен наполеоновских войн, но теперь Германия стремилась оспорить это господство. Новое поколение кораблей стало центральным в морской гонке: дредноуты.Названные в честь корабля HMS Dreadnought Королевского флота, эти «стальные замки» стали символом военно-морской мощи в начале 20 века.
Дредноуты представляли собой революцию в дизайне военных кораблей, и все же их конструкция была основана на многовековом определении цели военно-морской кампании как лобового противостояния двух противостоящих боевых флотов. Во время Первой мировой войны не только старшие военно-морские офицеры, обученные во времена парусного спорта, научились управлять новыми кораблями и вооружением, не испытанными в военное время; они также стали свидетелями трансформации боевых действий, превратившей морскую войну из традиционного наземного столкновения в сложный балансирующий акт оборонительных стратегий и скрытых тактик, включающий два новых и непредвиденных измерения: под водой и в воздухе. [1]
Дизайн линкора HMS Dreadnought из
Отчет Комитета по конструкциямОригинальный дизайн линкора HMS Dreadnought, произведенный британским Королевским флотом в 1905 году.
Просмотр изображений из этого элемента (1) Условия использования Crown Copyright
Придерживается © Crown Copyright и предоставляется в соответствии с лицензией открытого правительства.
Торговая блокада Германии
Великобритания быстро извлекла выгоду из своего длительного военно-морского превосходства и географического положения, установив торговую блокаду Германии и ее союзников, как только началась война. Великий флот Королевского флота патрулировал Северное море, устанавливал мины и перекрывал доступ к Ла-Маншу, ограничивая передвижения немецкого флота в открытом море и не позволяя торговым кораблям снабжать Германию сырьем и продовольствием.Северное море стало «нейтральной морской территорией, где британский флот блокировал выходы», как описывает это Ричард Хаф в году. Великая война на море 1914–1918 годов. [2]
Влияние блокады на мирных жителей Германии после четырех лет войны было отмечено генерал-майором британской армии сэром Эйлмером Гулдом Хантер-Вестоном в декабре 1918 года во время визита в Германию: «Продовольственная ситуация действительно очень серьезна … Немцы живут полностью на их продовольственный капитал сейчас — они съели всех своих кур-несушек и едят всех своих дойных [sic] коров … [существует] реальный дефицит.’
Отчет о путешествии по Германии после перемирия из личного дневника генерал-майора Хантера-Вестона
Частный военный дневник генерал-майора сэра Эйлмера Гулда Хантера-Вестона, рассказывающий о своем путешествии по Германии в декабре 1918 года.
Просмотр изображений из этого элемента (2)Условия использования
Нам не удалось найти правообладателя на этот материал.Пожалуйста, свяжитесь с [email protected] с любой имеющейся у вас информацией по этому пункту.
Придерживается © Статус авторских прав HUNTER-WESTON PAPERS. Частный военный дневник. Vol. XIV. 8-й армейский корпус [VIII корпус]. После перемирия. 11 ноября 1918 г. — апрель 1919 г. — неизвестно. Пожалуйста, свяжитесь с [email protected], если у вас есть какая-либо информация об этом элементе.
Подводная война и оборонительная стратегия
Одновременное торпедирование HMS Aboukir , Hogue и Cressy одной немецкой подводной лодкой в сентябре 1914 года шокировало Королевский флот и заставило Адмиралтейство признать угрозу, которую подводные лодки, как они стали называть, представляли для надводный флот. [3]
Хотя у союзников были свои собственные подводные лодки, которые действовали в Адриатике, Балтике и Дарданеллах в течение войны, защита от подводных лодок развивалась медленно. Британский флот обращался за идеями как к своему личному составу, так и к широкой публике. Были введены минные поля, сетевые заграждения, глубинные бомбы и патрулирование, но чаще всего от этих оборонительных сооружений можно было уклониться. Подводные лодки могли перемещаться практически незамеченными, поскольку наблюдение через перископ было самым надежным методом определения местоположения в то время, когда гидроакустические технологии находились в зачаточном состоянии.
В январе 1916 года, отвечая на запрос бывшего премьер-министра, а затем первого лорда Адмиралтейства Артура Бальфура, главнокомандующий Большим флотом Джон Рашворт Джеллико подчеркнул важность игры на главной силе флота — его размерах — чтобы сохранить контроль над Северным морем: «… что касается возможного военно-морского наступления… Я давно пришел к выводу, что разделение нашего основного флота было бы самоубийством…» В течение первых двух лет войны союзники соответственно концентрировались их военно-морские усилия по оборонительной стратегии по защите торговых путей, разработке противолодочных средств и поддержанию блокады, а не по активному поиску прямой конфронтации.
Письмо главнокомандующего Великим флотом Джона Рашворта Джеллико первому лорду Адмиралтейства Артуру Бальфуру, написанное флагманским кораблем Джеллико HMS Iron Duke
Отрывок из письма от января 1916 г., в котором обсуждается военная тактика разделения Великого флота на более мелкие силы.
Просмотр изображений из этого элемента (1) Условия использования Crown Copyright
Придерживается © Crown Copyright и предоставляется в соответствии с лицензией открытого правительства.
Атмосфера разочарования
Защита была жизненно важной стратегией, но она также была изнурительной, повторяющейся и непривлекательной. Многие военно-морские силы мечтали о решительных действиях и великой морской победе, чтобы вспомнить Трафальгарскую битву и доставить удовольствие широкой публике. Незначительные сражения при Гельголандской бухте и Доггер-банке и катастрофическая кампания на Дарданеллах мало что сделали для ослабления напряженности. Первый морской лорд адмирал Х. Б. Джексон прокомментировал Джеллико: «Мне кажется, вы должны следить за несвоевременностью [sic] своих важных командиров, так же как и общее состояние здоровья.Я действительно хочу, чтобы вы могли изменить свою монотонную работу ».
Ютландская битва
Желание Джексона было исполнено 31 мая — 1 июня 1916 года, когда Великий флот наконец встретился с флотом открытого моря в прямом бою у берегов Дании. Ютландская битва должна была стать единственным крупным морским сражением Первой мировой войны и самым значительным столкновением военных кораблей эпохи дредноутов.
Германия планировала с меньшим количеством кораблей разделять и властвовать. Немецкий передовой отряд во главе с вице-адмиралом Францем Хиппером вступил в бой с линейными крейсерами вице-адмирала Дэвида Битти, надеясь отрезать их от основного флота.Завязалась перестрелка, когда Битти преследовал Хиппера, Хиппер вел Битти к остальной части флота открытого моря. Союзники понесли ранние потери в результате потери HMS Indefatigable и Queen Mary до того, как Битти повернулся, чтобы снова присоединиться к Великому флоту. Флот открытого моря и Великий флот сражались в течение дня, пока не сгустилась темнота. Ночью флот открытого моря совершил побег, и к раннему часу 1 июня бой был окончен.
Обе стороны объявили битву победой.Германия нанесла союзникам большие потери, чем сама, и все же флот открытого моря был выведен из строя, в то время как Великий флот оставался доминирующим военно-морским фактором. Однако разногласия по поводу действий Джеллико и Битти быстро последовали за битвой и лишили Королевский флот и британскую общественность откровенного триумфа, к которому призывали годы разочарования. Показательно, что напутствие Джеллико своим коллегам по флоту, покинувшим Великий флот несколько месяцев спустя, звучало так: «Пусть ваша тяжелая работа увенчается славной победой».
Неограниченная подводная война и система конвоев
После Ютландской битвы флот открытого моря больше никогда не пытался атаковать весь Великий флот, и военно-морская стратегия Германии переориентировалась на тайные подводные операции.
Историк подводных лодок Ричард Комптон-Холл предполагает, что голод немецкого населения из-за блокады союзников оказал решающее влияние на все более безжалостные атаки экипажей подводных лодок, кульминацией которых стало объявление неограниченной подводной войны 1 февраля 1917 года. [4] Подводные лодки атаковали торговые суда, надеясь нарушить торговлю союзников и таким же образом ослабить Британию, островное государство, зависящее от ее импорта.
Результатом стали огромные человеческие жертвы в торговом флоте и нехватка британских судов, с которой судостроители не могли справиться. Нейтральные суда не пользовались иммунитетом, равно как и пассажирские лайнеры. RMS Lusitania была потоплена подводной лодкой в 1915 году, в результате чего погибли американские пассажиры и некоторые из них призвали США вступить в войну.Возобновившаяся угроза гражданскому населению заставила США объявить войну в апреле 1917 года, когда было потоплено 869 000 тонн судов союзников. [5]
Письмо Министерства торговли в Кабинет министров в апреле 1916 года предсказывало, что «… нехватка судоходства поставит эту страну в более серьезную опасность, чем любое бедствие, кроме поражения флота…» с Великим флотом непобедимым. Стало ясно, что война будет выиграна или проиграна не в традиционном морском сражении, а в результате реакции союзников на так называемую «подводную угрозу».
Ответом союзников была система конвоев. Военные корабли сопровождали торговые и пассажирские суда, защищая их от нападения подводных лодок своей численностью. Сосредоточение судоходства в небольших группах в обширных морях затрудняло поиск кораблей; уклончивые зигзагообразные курсы мешали подводным лодкам предсказывать маршруты конвоев и нацеливать торпеды; а сопровождающие военные корабли могли контратаковать глубинными бомбами. Королевская военно-морская воздушная служба (RNAS), а позже и Военно-морская воздушная служба США обеспечивали прикрытие, обнаруживая затопленные подводные лодки и тем самым удерживая их от всплытия и точно нацеливая конвой.Потери судов уменьшились, и к моменту перемирия в 1918 году уровень потерь в конвоях составлял менее 0,5%. [6]
Заключение
Война на море не характеризовалась монументальными сражениями, славными победами и захватывающими пейзажами, как война на суше. Ютландская битва была единственным полномасштабным прямым столкновением между противостоящими флотами, и даже это было нерешительным. Тем не менее, блокада поставок в Германию ослабила страну, напрямую способствуя окончанию войны, так как кампания подводных лодок действительно имела бы обратный эффект, если бы система конвоев не смогла в конечном итоге спасти Британию от голода.Контроль над Северным морем означал не меньше, чем разницу между независимостью и вторжением.
Война на море была испытанием нервов и смекалки. Обе стороны должны были овладеть технологиями и способами борьбы с невообразимыми всего несколькими годами ранее. Это был марафон выдержки и настойчивости, часто неблагодарный, но всегда критически важный.
Сноски
[1] Немецкий адмирал Рейнхард Шеер, командующий Флотом открытого моря в Ютландской битве, отметил это преобразование в войне в названии своей послевоенной автобиографии Vom Segelschiff zum U-Boot [From Sailing to U- лодка].
[2] Ричард Хаф, Великая война на море 1914-1918 гг. (Оксфорд и Нью-Йорк: Oxford University Press, 1983) с.55.
[3] U-Boat происходит от немецкого названия U-Boot или Unterseeboot , что переводится как «подводная лодка».
[4] Ричард Комптон-Холл, Подводные лодки и война на море (Лондон: Macmillan, 1991) с.254.
[5] Джулиан Томпсон, Книга Имперского военного музея о войне на море 1914-1918 гг. (Лондон: Sidgwick & Jackson, 2005) с.326.
[6] Роберт К. Мэсси, Стальные замки: Великобритания, Германия и победа в Великой войне на море (Нью-Йорк: Рэндом Хаус, 2003) с.738.
- По сценарию Луизы Брутон
- Луиза Брутон — квалифицированный архивист и специалист в области информации.Она специализируется на каталогизации архивных рукописей и подготовке их к оцифровке и публикации в Интернете. Ранее она работала над каталогизацией работ драматурга Вилли Рассела и над проектом «Полный английский», делая рукописи английской народной музыки доступными для поиска и бесплатным доступом в Интернете. Луиза в настоящее время работает в Британской библиотеке над проектом Europeana Collections 1914-1918 в аналогичной роли.