Разное

Как курица лапой значение фразеологизма одним словом: Недопустимое название — Викисловарь

значение фразеологизма. Фразеологизмы со словом «курица»

Многие устойчивые выражения передают образ того или иного предмета или действия настолько выразительно и ярко, что трудно подобрать другие слова для их описания. В данной статье рассматривается именно такой фразеологизм, который лучше всего способен изобразить неразборчивый почерк.

Значение фразеологизма «как курица лапой»

У многих неразборчивый почерк ассоциируется с какой-нибудь записью врача, в которой трудно понять, что написано. На ум сразу же приходит выражение «как курица лапой». Значение фразеологизма отлично передает образ неаккуратной рукописи. И его часто используют не только пациенты, но и учителя, которые делают замечания школьникам, не отличающимся красивым почерком.

Сам фразеологизм выступает в предложениях в качестве наречия и означает «криво», «неряшливо», «неаккуратно», «небрежно», «кое-как».

Данное выражение употребляют для описания не только некрасивого письма, но и непрофессионального рисования. Поэтому его используют в адрес начинающих или попросту неталантливых художников.

Этимология

Представьте себе курицу. В отличие от человека у нее нет рук, вместо них у нее крылья, вместо ног – лапы. Ну как она может тогда писать? Значение фразеологизма «как курица лапой» не подразумевает рукописные навыки у этой птицы. Оно лишь говорит о неряшливости.

Если вы когда-нибудь видели курицу, то наверняка вспомните, как она любит копаться в земле, на которой после нее остаются следы. Их вряд ли можно разобрать. Поэтому у людей плохая рукописная работа ассоциировалась с проделками лап курицы. Из-за наблюдения действий этой неуклюжей и глуповатой птицы и высказывания вслух выражения оно прочно закрепилось в нашем языке, стало устойчивым и используется нами по сегодняшний день.

Синонимы фразеологизма на русском языке

Это устойчивое выражение, как мы отметили выше, можно заменить наречием «неаккуратно». К нему можно подобрать разные синонимы: кое-как, некрасиво, неряшливо, неразборчиво, небрежно, непонятно, скверно, плохо. При этом используются наречия. Есть еще и другие синонимичные слова: коряво, неотчетливо, неясно, расплывчато, нечетко и тому подобные.

Данный фразеологизм можно заменить и схожими по смыслу устойчивыми выражениями. Например: как сорока набродила. Оно имеет точно такое же толкование, что и выражение «как курица лапой»: значение фразеологизма – «неразборчиво», «коряво».

Синонимы на других языках

Наверное, все языки мира богаты идиомами. При этом у многих устойчивых выражений существуют синонимичные по смыслу фразеологизмы на других языках. Если говорить о рассматриваемой нами идиоме, то похожих по значению с ней фраз у иностранцев немало. Например, в английском языке есть выражение chicken scratch, которое переводится как «царапанье цыпленка». Оно означает неразборчивое письмо. Английская идиома имеет синонимичное значение фразеологизма «как курица лапой». Выражение со схожим смыслом есть и у французов. Оно звучит так: Ecrire comme un chat. Буквально это переводится «писать, как кошка».

М. И. Дубровин, автор множества учебников по английскому языку, переводит рассматриваемый нами фразеологизм следующим образом: To write like a chicken with its claw. И если вы захотите поделиться с иностранцем данным выражением, то смело используйте этот перевод.

Антонимы фразеологизма на русском языке

Любому человеку приятно смотреть на аккуратный, разборчивый почерк. Особенно педагогам при проверке работ учащихся. И они точно не скажут про такой почерк «как курица лапой». Значение фразеологизма не позволяет его использовать для таких моментов. Тут нужны слова с противоположным смыслом, антонимы. К ним можно отнести следующие: понятно, разборчиво, аккуратно. А красивый, искусный почерк называют, как правило, каллиграфическим.

Если говорить о фразеологизмах-антонимах, то с некоторой натяжкой можно привести в качестве примера следующие: «золотые руки» и «засучив рукава».

Использование выражения в литературе

«С утра только и делаем, что письма некоей особы читаем… Ишь накарябала – как курица лапой. Видно, торопилась очень». Данный отрывок взят из романа «Пелагия и Чёрный монах» Бориса Акунина. Он передает читателям образ неряшливого почерка при помощи устойчивого оборота «как курица лапой». Значение фразеологизма использовано автором искусно. С помощью него он описывает не только почерк, но и передает настроение героев романа.

Писатели и поэты любят использовать крылатые фразы, имеющие народные истоки. Так как они способны сделать произведение ярким и выразительным. Они близки, понятны читателям и легко ими воспринимаются.

В своей повести «Саша Чекалин» В. И. Смирнов тоже использует рассматриваемый оборот: «Пишешь словно курица лапой… не разберёшь».

Как мы видим, в литературе, как правило, данный фразеологизм используется для того, чтобы описать неразборчивый почерк. В разговорной же речи он употребляется в различных ситуациях: при оценке почерка, художественных навыков и определенных действий.

Использование выражения в разговорной речи

Сами того не замечая, мы часто используем крылатые фразы. Они настолько прочно вошли в наш лексикон, что порой без них трудно обойтись. Например, то же самое выражение «как курица лапой писать». Фразеологизмы подобного рода часто встречаются в речи учителей, пациентов, родителей. Всех тех, кто сталкивается с чужим некрасивым почерком.

Выражение может быть использовано и в качестве самокритики. Например, когда кто-то учится рисовать, старается, но у него ничего не получается и его картины похожи на малявы. В такой ситуации хочется красочно выразиться, а не просто говорить «не получается», «некрасиво». Такие слова неспособны передать всю силу разочарования, самокритики и иронии. Нужна идиома, которая передает необходимое значение. Слова «как курица лапой писать» при таких моментах подходят идеально. Они описывают и труд, и способности горе-художника.

Другие фразеологизмы со словом «курица»

Русский язык богат крылатыми выражениями, где героями являются различные животные. Курицу не обошли стороной. И не удивительно! Ведь никто из других животных не способен так хорошо, как она, изобразить глупое создание.

Когда говорят о безвольном, подавленном человеке, используют словосочетание «мокрая курица». И это не случайно. Происхождение данного выражения связано с тем, что именно это животное мокнет под дождем и имеет печальный вид тогда, когда другие, например, гуси и утки, не теряют свой вид из-за воды.

Хлопоты и возню из-за нестоящего характеризует фраза «носиться как курица с яйцом». Она подразумевает длительные и бесполезные хлопоты.

Когда говорят о плохо видящем человеке, то используют словосочетание «слепая курица». Также это выражение употребляют в значении «недальновидный, не думающий о завтрашнем дне».

Если кто-то совершенно неожиданно угодил в неприятную ситуацию, то говорят, что он попал, «как кур в ощип». Но если происхождение выражения связано с летальным исходом домашней птицы, то для людей данный оборот означает просто неудачные обстоятельства.

О тех, кто не отличается умом, говорят, что у них «куриные мозги». Оценка низких интеллектуальных способностей людей не ограничивается только одним выражением. Есть и другие фразы, например, «куриная память» (т. е. короткая).

Существует выражение «раскудахтался словно курица». Его применяют к человеку, который слишком экспрессивно отстаивает свою точку зрения, возмущается или оправдывается.

Хаотичное передвижение характеризует выражение «бродить как курица». Оно произошло из-за поведения этой домашней птицы, ее нелогичных маршрутов.

Когда говорят о глупом и нелепом поступке и происшествии, используют выражение «курам на смех». Это связано с тем, что эта птица сама по себе комична. Она не летает, да еще и пугливая и глупая.

Как мы видим, «куриных» фразеологизмов достаточно много, и скорее всего, мы не все и вспомнили. Эти крылатые выражения часто используются и в разговорной речи, и в литературе.

Заключение

Фразеологизмы украшают нашу речь, делают ее живой, образной. Особенно такие выражения, в которых упоминаются различные животные. С помощью них дается сравнительная характеристика поведения людей. При использовании «звериных» фразеологизмов образы становятся ярче, острее, комичнее и ироничнее. Поэтому знание подобных выражений полезно для обогащения лексикона.

В данной статье мы рассмотрели популярный фразеологизм «как курица лапой», значение которого — «неаккуратно» и «коряво». Мы узнали, какими синонимами можно заменить данную идиому, как она используется иностранцами, каким образом ее применяют в литературе и в разговорной речи. Также мы рассмотрели и другие фразеологизмы со словом «курица». Их оказалось немало. И все они пришли к нам из народа и прочно вошли в нашу речь.

Список фразеологизмов с примерами, значением и происхождением

Примеры фразеологизмов, устойчивых выражений. Значение, смысл, происхождение.


Что такое фразеологизмы?

Фразеология — раздел науки о языке, который изучает устойчивые сочетания слов. Фразеологизм — устойчивое сочетание слов, или устойчивое выражение. Используется для называния предметов, признаков, действий. Оно представляет собой выражение, возникшее однажды, ставшее популярным и закрепившееся в речи людей. Выражение наделено образностью, может иметь переносный смысл. Со временем выражение может принять в обиходе широкий смысл, частично включающий изначальное значение или вовсе исключающий его.

Лексическое значение имеет фразеологизм в целом. Входящие в фразеологизм слова по отдельности не передают смысла всего выражения. Фразеологизмы могут быть синонимичны (на краю света, куда ворон костей не заносил) и антонимичны (возносить до небес — втаптывать в грязь). Фразеологизм в предложении является одним членом предложения. Фразеологизмы отражают человека и его деятельность: труд (золотые руки, валять дурака), отношения в обществе (закадычный друг, вставлять палки в колёса), личные качества (задирать нос, кислая мина) и т.д. Фразеологизмы делают высказывание выразительным, создают образность. Устойчивые выражения используются в художественных произведениях, в публицистике, в бытовой речи. Устойчивые выражения называют иначе идиомами. Много идиом в других языках — английском, японском, китайском, французском.

Чтобы наглядно увидеть использование фразеологизмов, обратитесь на странице ниже к их списку или примерам предложений с фразеологизмами.

Список фразеологизмов

На этой странице собраны примеры фразеологизмов, образных выражений и метких слов русского языка. Примеры фразеологизмов отсортированы в алфавитном порядке и сгруппированы по буквам алфавита. Всего 1843 фразеологизма. Воспользуйтесь навигацией или тематическими подборками для быстрого перехода к нужному выражению.

А

  1. А был ли мальчик?
  2. А Васька слушает да ест.
  3. А всё-таки она вертится.
  4. Авгиевы конюшни.
  5. Ад кромешный.
  6. Адвокат Божий.
  7. Адвокат Дьявола.
  8. Альфа и омега.
  9. Ангельское терпение.
  10. Аника-воин.
  11. Аредовы веки.
  12. Артель «Напрасный труд».
  13. Аршин с шапкой.
  14. Ах ты, крендель с маком!
  15. Ахиллесова пята.

Б

  1. Бабушка надвое сказала.
  2. Бабушкины сказки.
  3. Бабье лето.
  4. Баки забивать.
  5. Балансировать на грани.
  6. Бальзаковский возраст.
  7. Бальзам на душу.
  8. Барашек в бумажке.
  9. Барин нас рассудит.
  10. Баснями сыт не будешь.
  11. Беден как церковная мышь.
  12. Бежать высунув язык.
  13. Бежать, как от чумы.
  14. Без дураков.
  15. Без задних ног.
  16. Без мыла в душу влезть.
  17. Без обиняков.
  18. Без оглядки.
  19. Без памяти.
  20. Без подвоха.
  21. Без понятия.
  22. Без сучка, без задоринки.
  23. Без царя в голове.
  24. Безвыходнoe положение.
  25. Белая ворона.
  26. Белая горячка.
  27. Белены объесться.
  28. Бельмо на глазу.
  29. Бередить старые раны.
  30. Беречь как зеницу ока.
  31. Беседа затянулась.
  32. Беситься с жиру.
  33. Бесплатный сыр.
  34. Бессонная ночь.
  35. Битый час.
  36. Бить баклуши.
  37. Бить в одну точку.
  38. Бить ключом.
  39. Биться как рыба об лёд.
  40. Биться об заклад.
  41. Благодатная почва.
  42. Благословит вас Бог!
  43. Ближе к делу.
  44. Блошиный рынок.
  45. Блуждать в потёмках.
  46. Блюдечко с голубой каёмочкой.
  47. Богатый выбор.
  48. Боевое крещение.
  49. Божий одуванчик.
  50. Бой-баба.
  51. Болтаться без дела.
  52. Больное место.
  53. Больной вопрос.
  54. Большая шишка.
  55. Бояться собственной тени.
  56. Брать за душу.
  57. Брать количеством.
  58. Брать на абордаж.
  59. Брать на испуг, Брать на пушку.
  60. Брать под крыло.
  61. Брать под патронаж.
  62. Брать с потолка.
  63. Браться за ум.
  64. Братья наши меньшие.
  65. Бред сивой кобылы.
  66. Бровью не повёл.
  67. Бросать камни в огород.
  68. Бросать слова на ветер.
  69. Бросаться в глаза.
  70. Бросить в беде.
  71. Бросить тень.
  72. Брызгать слюной.
  73. Будь моя воля.
  74. Бумага всё стерпит.
  75. Буриданов осел.
  76. Буря в стакане.
  77. Быльём поросло.
  78. Быть в фаворе.
  79. Быть на дружеской ноге.
  80. Быть на ножах.
  81. Быть на чеку.
  82. Быть не в своей тарелке.
  83. Быть связанными своим словом.
  84. Бьюсь об заклад.

В

  1. В бегах.
  2. В близких отношениях.
  3. В глубине души.
  4. В двух шагах.
  5. В зените успеха.
  6. В идиотском положении.
  7. В курсе.
  8. В мгновение ока.
  9. В не лучшей форме.
  10. В ногах правды нет.
  11. В один голос.
  12. В открытую.
  13. В отцы годится.
  14. В пекло лезть.
  15. В печёнках сидеть.
  16. В пику.
  17. В подмётки не годится.
  18. В полном разгаре.
  19. В поте лица.
  20. В пределах разумного.
  21. В прекрасной форме.
  22. В пяти минутах (ходьбы, езды).
  23. В разумных пределах.
  24. В расцвете.
  25. В своём уме.
  26. В сердцах.
  27. В сто раз лучше.
  28. В центре внимания.
  29. В час по чайной ложке.
  30. В четырёх стенах.
  31. В чистом поле.
  32. Вавилонское столпотворение.
  33. Важная птица.
  34. Валится из рук.
  35. Валить в одну кучу.
  36. Валить с больной головы на здоровую.
  37. Валиться с ног.
  38. Валять дурака.
  39. Ваньку валять.
  40. Вариться в собственном соку.
  41. Вашими молитвами.
  42. Вбивать клин.
  43. Вбить в голову.
  44. Вверх тормашками.
  45. Вгонять в краску.
  46. Вгонять в пот.
  47. Вдобавок ко всему.
  48. Вернёмся к нашим баранам.
  49. Верста коломенская.
  50. Вертеться как белка в колесе.
  51. Вертеться на глазах.
  52. Вертеться на языке.
  53. Вертится на языке.
  54. Верхушка общества.
  55. Вешать лапшу на уши.
  56. Вешать нос.
  57. Вешать собак.
  58. Взрывоопасный вопрос.
  59. Взять быка за рога.
  60. Взять измором.
  61. Взять на вооружение.
  62. Взять на ура.
  63. Видеть насквозь.
  64. Вилами по воде писано.
  65. Висеть на волоске.
  66. Витать в облаках.
  67. Вить верёвки из кого-либо.
  68. Вкладывать душу.
  69. Вкривь и вкось.
  70. Владеть собой.
  71. Властитель дум.
  72. Власть имущие.
  73. Влезать в душу.
  74. Влюбиться по уши.
  75. Вне себя.
  76. Во весь голос.
  77. Во весь дух.
  78. Во все глаза.
  79. Во всю глотку.
  80. Во всю Ивановскую.
  81. Во всю прыть.
  82. Во главу угла.
  83. Вогнать в краску.
  84. Водить за нос.
  85. Водой не разольёшь.
  86. Вожжа под хвост попала.
  87. Воздушные замки.
  88. Возить воду.
  89. Войти в историю.
  90. Волк в овечьей шкуре.
  91. Волк волка не съест.
  92. Вольный казак.
  93. Вооружённый до зубов.
  94. Вопрос жизни и смерти.
  95. Ворошить прошлое.
  96. Восьмое чудо света.
  97. Вот в чём загвоздка.
  98. Вот и весь сказ.
  99. Вот и все.
  100. Вот тебе и…
  101. Вот тебе, (бабушка), и Юрьев день.
  102. Вперёд батьки.
  103. Впиваться глазами.
  104. Вполуха.
  105. Врагу не пожелаешь.
  106. Врать и не краснеть.
  107. Врать как сивый мерин.
  108. Врезать дуба.
  109. Время пошло.
  110. Время терпит.
  111. Все дороги ведут в Рим
  112. Всё или ничего.
  113. Всё к тому идёт.
  114. Все на одно лицо.
  115. Всё наоборот.
  116. Всё не так просто как кажется.
  117. Всей душой!
  118. Всем миром.
  119. Всему своё время.
  120. Всех дел не переделаешь.
  121. Вскружить голову.
  122. Вспоминать добром.
  123. Вставать на лыжи.
  124. Вставать с петухами.
  125. Вставить слово.
  126. Вставить фитиль.
  127. Вставлять палки в колеса.
  128. Встать не с той ноги.
  129. Встречный-поперечный.
  130. Всякой твари по паре
  131. Втереться в доверие.
  132. Втирать дичь.
  133. Втирать очки.
  134. Вторая скрипка.
  135. Второe дыхание.
  136. Второe рождение.
  137. Второй дом.
  138. Вцепиться в глотку.
  139. Выбить из колеи.
  140. Выбить почву из-под ног.
  141. Выброшенные деньги.
  142. Вывалять в грязи.
  143. Вывернуть душу наизнанку.
  144. Вывести на чистую воду.
  145. Выворачивать кому-либо руки.
  146. Выгадывать на мелочах.
  147. Выгодная сделка.
  148. Выдавить улыбку.
  149. Выдать на-гора.
  150. Выеденного яйца не стоит.
  151. Выжать всё, что можно.
  152. Выжить из ума.
  153. Выйти в тираж.
  154. Выйти из себя.
  155. Выйти из-под контроля.
  156. Выйти сухим из воды.
  157. Выложить без обиняков.
  158. Выматывать душу.
  159. Вымещать на.
  160. Вынашивать честолюбивые планы.
  161. Выносить сор из избы.
  162. Выпрыгивать из штанов.
  163. Выпустить кишки.
  164. Вырыть себе яму.
  165. Высказать всё что думаешь.
  166. Высокие материи.
  167. Высосанный из пальца.
  168. Вытолкать взашей.
  169. Вытрепать нервы.
  170. Вытягивать клещами.
  171. Вытягиваться в струнку.
  172. Выходить из себя.
  173. Выходить сухим из воды.
  174. Вышибать дух.

Г

  1. Газетная утка.
  2. Галопом по Европам.
  3. Гвоздь программы.
  4. Где наша не пропадала.
  5. Где собака зарыта.
  6. Геенна огненная.
  7. Гладить по головке.
  8. Гладить против шерсти.
  9. Глаза бы мои не смотрели.
  10. Глаза в глаза.
  11. Глаза на лоб полезли.
  12. Глаза на мокром месте.
  13. Глаза разбегаются.
  14. Глаза разгорелись.
  15. Глаза слипаются.
  16. Глазом не моргнуть.
  17. Глас вопиющего в пустыне.
  18. Глухая тетеря.
  19. Глухой как тетерев.
  20. Глядеть косо.
  21. Глядеть сквозь пальцы.
  22. Гнать в хвост и в гриву.
  23. Гнать волну.
  24. Гнуть в бараний рог.
  25. Гнуть свою линию.
  26. Говорить все как есть.
  27. Говорить на ветер.
  28. Говорить на разных языках.
  29. Говорить обиняками.
  30. Говорить одно, а думать другое, делать третье.
  31. Говорить под руку.
  32. Говорить полуправду.
  33. Гол как сокол.
  34. Голая правда.
  35. Голова идёт кругом.
  36. Голова садовая.
  37. Голова, два уха!
  38. Головная боль.
  39. Голову дома не забыл?
  40. Голод не тетка.
  41. Голодный как волк.
  42. Голос в голос.
  43. Голубая кровь.
  44. Голубая мечта.
  45. Голый энтузиазм.
  46. Гомерический хохот.
  47. Гора с плеч.
  48. Гордиев узел.
  49. Горе луковое.
  50. Горе мыкать.
  51. Горы свернуть.
  52. Горькая правда.
  53. Гражданский брак.
  54. Грести под себя.
  55. Греть душу.
  56. Грешным делом.
  57. Грозный вид.
  58. Грош цена.
  59. Гроша ломаного не стоит.
  60. Груши околачивать.
  61. Грызть гранит науки.
  62. Гусь лапчатый.

Д

  1. Да ещё каких мало.
  2. Давай бог ноги.
  3. Давать волю языку.
  4. Давать задний ход.
  5. Давить на жалость.
  6. Давно бы так!
  7. Дай бог память.
  8. Далеко заходить.
  9. Дар слова.
  10. Дать добро.
  11. Дать дуба.
  12. Дать мазу.
  13. Дать пить.
  14. Дать прикурить.
  15. Дать раза.
  16. Дать сто очков вперёд.
  17. Два сапога пара.
  18. Двойная бухгалтерия.
  19. Девичья память.
  20. Девятый вал.
  21. Действовать по обстановке.
  22. Делать веселую мину.
  23. Делать вид.
  24. Делать всё по-своему.
  25. Делать из мухи слона.
  26. Дело в шляпе.
  27. Дело выгорело.
  28. Дело десятое.
  29. Дело дрянь.
  30. Дело пахнет керосином.
  31. Деловая колбаса.
  32. Денег как грязи.
  33. Деньги куры не клюют.
  34. Деньги на бочку.
  35. Держать в ежовых рукавицах.
  36. Держать в напряжении.
  37. Держать на коротком поводке.
  38. Держать на расстоянии.
  39. Держать нос по ветру.
  40. Держать руку на пульсе.
  41. Держать ухо востро.
  42. Держать язык за зубами.
  43. Держаться в тени.
  44. Держаться за бабью юбку.
  45. Держаться на плаву.
  46. Держаться подальше от.
  47. Держи карман шире.
  48. Диву даваться.
  49. Длинный язык.
  50. Для видимости.
  51. Для галочки.
  52. До второго пришествия.
  53. До глубины души.
  54. До мозга костей.
  55. До победного конца.
  56. До посинения.
  57. До последней капли крови.
  58. До свадьбы заживет.
  59. До седьмого пота.
  60. До точки.
  61. До хрипоты.
  62. Добраться до сути.
  63. Добровольно-принудительный.
  64. Доводить до белого каления.
  65. Доводить до ума.
  66. Дойная корова.
  67. Дойти до точки.
  68. Долгая история.
  69. Дом терпимости.
  70. Допиться до чертиков.
  71. Дорогу осилит идущий.
  72. Досконально знать все тонкости.
  73. Доставать.
  74. Дошло как до жирафа.
  75. Драть как Сидорову козу.
  76. Дрожать как осиновый лист.
  77. Дура набитая
  78. Дурить голову.
  79. Дурной глаз.
  80. Дух вон.
  81. Душа болит.
  82. Душа компании.
  83. Душа нараспашку.
  84. Душа не лежит.
  85. Душа не принимает.
  86. Души не чаять.
  87. Душить в объятиях.
  88. Душой и телом.
  89. Дырка от бублика.
  90. Дышать на ладан.
  91. Дьявол во плоти.

Е

  1. Единственный и неповторимый.
  2. Ежовые рукавицы.
  3. Ежу понятно.
  4. Ёкарный бабай.
  5. Еле дышит.
  6. Еле-еле душа в теле.
  7. Ёлки зелёные.
  8. Ёпэрэсэтэ.
  9. Если б да кабы.
  10. Если уж на то пошло.
  11. Есть ещё порох в пороховницах.
  12. Есть поедом.
  13. Етишкина жизнь.
  14. Ёшкин кот.

Ж

  1. Ждать своего часа.
  2. Ждать у моря погоды.
  3. Жду, не дождусь.
  4. Желать невозможного.
  5. Железный занавес.
  6. Жёлтая пресса.
  7. Жив, курилка!
  8. Живем один раз.
  9. Жизнь в розовом свете.
  10. Жизнь продолжается.
  11. Жиртрест.
  12. Житейская мудрость.
  13. Житейский опыт.
  14. Жить душа в душу.
  15. Жить своим умом.
  16. Жить чужим умом.
  17. Жопа с ручкой.
  18. Жребий брошен.

З

  1. За длинным рублем погнаться.
  2. За душой ничего нет.
  3. За семь верст киселя хлебать.
  4. За того парня.
  5. За тридевять земель.
  6. Забегать вперед.
  7. Забить на что-либо.
  8. Забить стрелку.
  9. Заблудиться в трёх соснах.
  10. Заваривать кашу.
  11. Заварить кашу.
  12. Завинтить гайки.
  13. Завязать с чем-либо.
  14. Загнать себя в угол.
  15. Заговор молчания.
  16. Загореться желанием.
  17. Задать жару.
  18. Задеть за живое.
  19. Задирать нос.
  20. Задняя мысль.
  21. Задушевный разговор.
  22. Заживет как на собаке.
  23. Зайти на огонек.
  24. Зайти слишком далеко.
  25. Закадычный друг.
  26. Закидать шапками.
  27. Закинуть словечко.
  28. Закинуть удочку.
  29. Заклятые враги.
  30. Заколдованный круг.
  31. Закрывать глаза на что-либо.
  32. Закусить удила.
  33. Залезть под юбку.
  34. Залечь на дно.
  35. Заливать глаза.
  36. Зализывать раны.
  37. Замкнутый круг.
  38. Заморить червячка.
  39. Занимать особое положение.
  40. Зарубить себе на носу.
  41. Застать врасплох.
  42. Засучить рукава.
  43. Затаив дыхание.
  44. Затишье перед бурей.
  45. Заткнуть глотку.
  46. Заткнуть за пояс.
  47. Затмить кого-либо.
  48. Затянуть пояс.
  49. Зашибать деньги.
  50. Звёзд с неба не хватает.
  51. Зелёный змий.
  52. Земля обетованная.
  53. Злачное место.
  54. Злой язычок.
  55. Злые языки.
  56. Змея подколодная.
  57. Знаем мы вас.
  58. Знать назубок.
  59. Золотая молодёжь.
  60. Золотое сечение.
  61. Зубы заговаривать.
  62. Зубы скалить.

И

  1. И волки сыты, и овцы целы.
  2. И иже с ним.
  3. И на старуху бывает проруха.
  4. И нашим и вашим.
  5. И смех, и грех.
  6. И ухом не повел.
  7. Иваны, не помнящие родства.
  8. Игра в одни ворота.
  9. Игра не стоит свеч.
  10. Играть в бирюльки.
  11. Играть в кошки-мышки.
  12. Играть краплёными картами.
  13. Играть на нервах.
  14. Играть на публику.
  15. Играть с огнем.
  16. Играть словами.
  17. Идея фикс.
  18. Идти куда глаза глядят.
  19. Идти на поводу.
  20. Идти навстречу.
  21. Идти напролом.
  22. Идти по головам.
  23. Идти по ложному следу.
  24. Идти по стопам.
  25. Идти своим чередом.
  26. Из грязи — в князи.
  27. Из кожи вон лезть.
  28. Из первых рук.
  29. Из первых уст.
  30. Из пустого в порожнее переливать.
  31. Из пушки по воробьям стрелять.
  32. Из ряда вон выходящий.
  33. Из ума вон.
  34. Из уст в уста.
  35. Из-под земли вырос.
  36. Из-под земли достать.
  37. Избиение младенцев.
  38. Изо всех сил.
  39. Изо всех щелей.
  40. Изобретать велосипед.
  41. Иметь зуб.
  42. Иметь камень за пазухой.
  43. Иметь успех.
  44. Искать днём с огнём.
  45. Искать с собаками.
  46. Искра божья.
  47. Испокон веку.
  48. Испорченный телефон.
  49. Испустить дух.
  50. Истинный бог!
  51. Истинный крест!
  52. Исчезнуть с глаз.
  53. Их водой не разольешь.
  54. Ищи ветра в поле.
  55. Ищи дурака.
  56. Ищи-свищи.

К

  1. К слову сказать.
  2. Каждой бочке затычка.
  3. Каждому своё.
  4. Как банный лист.
  5. Как белка в колесе.
  6. Как Бог на душу положит.
  7. Как в воду канул.
  8. Как в воду кануть.
  9. Как гром среди ясного неба.
  10. Как два пальца об асфальт.
  11. Как две капли воды.
  12. Как из ведра.
  13. Как из-под земли вырос.
  14. Как мертвому припарки.
  15. Как на грех.
  16. Как на подбор.
  17. Как назло.
  18. Как ни в чем не бывало.
  19. Как ни крути.
  20. Как об стенку горох.
  21. Как огурчик.
  22. Как пить дать.
  23. Как по маслу.
  24. Как по нотам разыграть.
  25. Как пчёлы на мёд.
  26. Как рублем подарил.
  27. Как с гуся вода.
  28. Как с цепи сорвался.
  29. Как селёдка в бочке.
  30. Как сельдей в бочке.
  31. Как сказать.
  32. Как сквозь землю провалился.
  33. Как сквозь землю провалиться.
  34. Как снег на голову.
  35. Как сыр в масле.
  36. Как у Христа за пазухой.
  37. Как угорелый.
  38. Как ужаленный.
  39. Как штык.
  40. Калачом не заманишь.
  41. Камень на сердце.
  42. Камень преткновения.
  43. Камня на камне не оставить.
  44. Кануть в вечность.
  45. Кануть в Лету.
  46. Катись колбаской (по Новоспасской, Малой Спасской).
  47. Катись колбасой.
  48. Катиться по наклонной плоскости.
  49. Качать права.
  50. Каша в голове.
  51. Каши не сваришь.
  52. Кесарю кесарево, а Богу Богово.
  53. Кидать в жар.
  54. Кидаться из крайности в крайность.
  55. Кинуть взгляд.
  56. Китайская грамота.
  57. Кишка тонка.
  58. Кишмя кишит.
  59. Кладезь знаний.
  60. Класть зубы на полку.
  61. Клевать носом.
  62. Клеймить одним клеймом.
  63. Клиент всегда прав.
  64. Кликнуть клич.
  65. Клин клином вышибать.
  66. Книга за семью печатями.
  67. Кнут и пряник.
  68. Когда жареный петух клюнет.
  69. Когда как.
  70. Когда прижмёт.
  71. Когда рак на горе свистнет.
  72. Козел отпущения.
  73. Колесо Фортуны.
  74. Комок нервов.
  75. Компостировать мозги.
  76. Кондрашка (Кондратий) хватил.
  77. Коней на переправе менять.
  78. Конец света.
  79. Концерт окончен.
  80. Конь не валялся.
  81. Коптить небо.
  82. Кормить завтраками.
  83. Короче говоря.
  84. Корчить дурака.
  85. Корчить из себя.
  86. Косить от армии.
  87. Кот в мешке.
  88. Кот наплакал.
  89. Коту под хвост.
  90. Кошки скребут на душе.
  91. Кошмар наяву.
  92. Краем глаза.
  93. Краем уха услышать.
  94. Крамольная мысль.
  95. Красивый жест.
  96. Красное словцо.
  97. Крепкий орешек.
  98. Крепкое словцо.
  99. Крепок задним умом.
  100. Кровь в жилах стынет.
  101. Кровь с молоком.
  102. Кровь стынет.
  103. Крокодиловы слезы.
  104. Кроме шуток.
  105. Кружить голову.
  106. Крупица правды.
  107. Крылатые слова.
  108. Крыша поехала.
  109. Кто бы говорил.
  110. Кто в лес, кто по дрова.
  111. Кто во что горазд.
  112. Кто знает.
  113. Куда ветер дует.
  114. Куда глаза глядят.
  115. Куда Макар телят не гонял.
  116. Куда ни кинь взглядом.
  117. Куда ни шло.
  118. Купаться в деньгах.
  119. Купаться в золоте.
  120. Купаться в роскоши.
  121. Купить кота в мешке.
  122. Курам на смех.
  123. Курить фимиам.
  124. Курица лапой.
  125. Кусать локти.

Л

  1. Лакомый кусочек.
  2. Лапу сосать.
  3. Лаять из подворотни.
  4. Лебединая песня.
  5. Лебезить перед кем-либо.
  6. Легкие деньги.
  7. Легко сказать.
  8. Легок на подъем.
  9. Легок на помине.
  10. Лёд тронулся.
  11. Лезть в бутылку.
  12. Лезть в душу.
  13. Лезть из кожи вон.
  14. Лезть на рожон.
  15. Лезть на стену.
  16. Лепить горбатого.
  17. Лечь костьми.
  18. Лиса Патрикеевна.
  19. Литр-бол.
  20. Лить воду.
  21. Лица нет.
  22. Лицом к лицу.
  23. Лоб в лоб.
  24. Ловить ворон.
  25. Ловить каждое слово.
  26. Ловить на лету.
  27. Ловить на слове.
  28. Ловить рыбу в мутной воде.
  29. Ловить с лету.
  30. Ловля блох.
  31. Ложиться спать с курами.
  32. Ложка дёгтя в бочке мёда.
  33. Ложь во спасение.
  34. Локоть к локтю.
  35. Ломать голову.
  36. Ломать копья.
  37. Ломать шапку.
  38. Ломиться в открытую дверь.
  39. Лопни мои глаза.
  40. Лучше не надо.
  41. Лыка не вяжет.
  42. Лыком шит.
  43. Львиная доля.
  44. Любой ценой.
  45. Любопытная варвара.
  46. Лямку тянуть.
  47. Ляпнуть не подумав.

М

  1. Мало каши ел.
  2. Мальчик на побегушках.
  3. Маменькин сынок.
  4. Манна небесная.
  5. Мартышкин труд.
  6. Медведь на ухо наступил.
  7. Медвежий угол.
  8. Медвежья услуга.
  9. Медленно, но верно.
  10. Медный лоб.
  11. Меж двух огней.
  12. Между делом.
  13. Между молотом и наковальней.
  14. Между нами.
  15. Между Сциллой и Харибдой.
  16. Мерить всех на свой аршин.
  17. Мерить глазами.
  18. Мёртвого осла уши.
  19. Мёртвые души.
  20. Места не столь отдаленные.
  21. Место под солнцем.
  22. Метать бисер перед свиньями.
  23. Метать громы.
  24. Метать икру.
  25. Метать петли.
  26. Методом проб и ошибок.
  27. Мечта идиота.
  28. Мизинца не стоит.
  29. Мир тесен.
  30. Мозг взрывается.
  31. Мозги закипают.
  32. Мозолить глаза.
  33. Мокрая курица.
  34. Мокрый как мышь.
  35. Молоко на губах не обсохло.
  36. Молочные реки, кисельные берега.
  37. Молчать не могу.
  38. Молчать не станет кто-либо.
  39. Момент истины.
  40. Море по колено.
  41. Море слёз пролить.
  42. Мороз по коже.
  43. Морозно коже.
  44. Морочить голову.
  45. Мотать на ус.
  46. Моя школа!
  47. Мрачнее тучи.
  48. Мурашки по коже.
  49. Мутить воду.
  50. Мухи не обидит.
  51. Мыслить широко.
  52. Мыслям просторно.
  53. Мышиная возня.
  54. Мягко выражаясь.
  55. Мякинная голова.

Н

  1. На «ты».
  2. На взводе.
  3. На волне успеха.
  4. На все лады.
  5. На все сто.
  6. На всех не угодишь.
  7. На всех парусах.
  8. На всю катушку.
  9. На голом энтузиазме.
  10. На грани фола.
  11. На гребне волны.
  12. На два слова.
  13. На два фронта.
  14. На дне.
  15. На дружеской ноге.
  16. На закате дней.
  17. На каждом шагу.
  18. На ковёр вызывать.
  19. На край света.
  20. На кривой не объедешь.
  21. На круги своя.
  22. На кудыкину гору.
  23. На лбу написано.
  24. На мякине не проведешь.
  25. На ножах.
  26. На один покрой.
  27. На одно лицо.
  28. На одну лодку.
  29. На орехи.
  30. На первый взгляд.
  31. На переднем крае.
  32. На побегушках.
  33. На повышенных тонах.
  34. На полную катушку.
  35. На последнем издыхании.
  36. На посошок.
  37. На произвол судьбы.
  38. На пушечный выстрел.
  39. На распутье.
  40. На своем месте.
  41. На своих двоих.
  42. На сегодня хватит.
  43. На седьмом небе.
  44. На сон грядущий.
  45. На фу-фу.
  46. На ходу подметки рвет.
  47. На чемоданах.
  48. На чёрный день.
  49. Набит деньгами.
  50. Набор слов.
  51. Навёрстывать упущенное.
  52. Наводить тень на плетень.
  53. Навострить лыжи.
  54. Навострить уши.
  55. Навязнуть в зубах.
  56. Наглый лжец.
  57. Нагнать страху.
  58. Нагнетать атмосферу.
  59. Нагоняй.
  60. Надевать личину.
  61. Надоел, как горькая редька.
  62. Надувать губы.
  63. Надуть губы.
  64. Называть вещи своими именами.
  65. Найти общий язык.
  66. Накрутить хвост.
  67. Наломать дров.
  68. Намотать на ус.
  69. Намотать себе на ус.
  70. Намылить голову.
  71. Намять бока.
  72. Нанести удар из-за угла.
  73. Наобум лазаря.
  74. Напрашиваться на комплименты.
  75. Напрашиваться на неприятности.
  76. Напустить туману.
  77. Наскочил зуб на зуб.
  78. Насолить кому-либо.
  79. Наставлять рога.
  80. Настоять на своем.
  81. Настроиться на новый лад.
  82. Наступать на пятки.
  83. Наступать на те же грабли.
  84. Наступить на глотку.
  85. Наткнуться на стену.
  86. Находить дорогу к сердцу.
  87. Начать с чистого листа.
  88. Нашел дурака.
  89. Нашла коса на камень.
  90. Не в бровь, а в глаз.
  91. Не в обиду будь сказано.
  92. Не в своей тарелке.
  93. Не в службу, а в дружбу.
  94. Не верить своим глазам.
  95. Не видеть дальше собственного носа.
  96. Не во гнев будет сказано.
  97. Не всё коту масленица.
  98. Не говоря худого слова.
  99. Не давать покоя.
  100. Не давать спуску.
  101. Не давать шагу ступить.
  102. Не для слабонервных.
  103. Не за горами.
  104. Не иметь выбора.
  105. Не к месту.
  106. Не к ночи будь сказано.
  107. Не ко двору.
  108. Не лыком шит.
  109. Не место.
  110. Не мудрствуя лукаво.
  111. Не мытьем, так катаньем.
  112. Не на того напал.
  113. Не на шутку.
  114. Не находить себе места.
  115. Не пара.
  116. Не по душе.
  117. Не по мне.
  118. Не по себе.
  119. Не по чьей-либо части.
  120. Не покладая рук.
  121. Не поминай лихом!
  122. Не проведешь.
  123. Не своим голосом.
  124. Не сойти мне с этого места.
  125. Не то слово.
  126. Не ударить в грязь лицом.
  127. Не успеешь глазом моргнуть.
  128. Не успеешь оглянуться.
  129. Не успел глазом моргнуть.
  130. Не фунт изюма.
  131. Не чуя ног.
  132. Не шутка.
  133. Небо и земля.
  134. Невзирая на лица.
  135. Невооруженым глазом.
  136. Недалекого ума.
  137. Незапамятные времена.
  138. Нелегкая несет.
  139. Нельзя ли для прогулок подальше выбрать закоулок?
  140. Немой восторг.
  141. Неотъемлемая часть.
  142. Непреклонное правило.
  143. Несмотря ни на что.
  144. Несолоно хлебавши.
  145. Нести свой крест.
  146. Нет отбоя.
  147. Нет слов.
  148. Нечего греха таить.
  149. Нечего сказать!
  150. Нечист на руку.
  151. Ни бе ни ме (ни кукареку).
  152. Ни бельмеса.
  153. Ни Богу свечка, ни черту кочерга.
  154. Ни больше ни меньше.
  155. Ни в жизнь.
  156. Ни в зуб ногой.
  157. Ни в какие ворота не лезет.
  158. Ни в одном глазу.
  159. Ни гроша за душой.
  160. Ни гу-гу.
  161. Ни души.
  162. Ни за какие коврижки.
  163. Ни за что на свете.
  164. Ни к селу ни к городу.
  165. Ни копейки.
  166. Ни на йоту.
  167. Ни пуха, ни пера.
  168. Ни рожи ни кожи.
  169. Ни рыба ни мясо.
  170. Ни с того, ни с сего.
  171. Ни свет ни заря.
  172. Ни себе ни людям.
  173. Ни слуху ни духу.
  174. Ни слуху, ни духу.
  175. Ни сном ни духом.
  176. Ни стыда ни совести.
  177. Ни то ни сё.
  178. Ни туда ни сюда.
  179. Ни уха ни рыла не смыслить.
  180. Ни шатко, ни валко.
  181. Ни шьет, ни порет.
  182. Низкого пошиба.
  183. Никаких но!
  184. Нить Ариадны.
  185. Ничего не знаю.
  186. Ничего не скажешь.
  187. Ничего особенного.
  188. Ничего подобного.
  189. Ничего себе!
  190. Ничтоже сумняшеся.
  191. Ноль без палочки.
  192. Ноль внимания.
  193. Нос не дорос.
  194. Носиться как с писаной торбой.
  195. Носиться, как курица с яйцом.
  196. Ну и ну!
  197. Ну чего не скажешь.
  198. Ну, здрасьте!

О

  1. Обвести вокруг пальца.
  2. Обещанного три года ждут.
  3. Обещать золотые горы.
  4. Обивать пороги.
  5. Ободрать как липку.
  6. Обойдется.
  7. Обратиться не по адресу.
  8. Обреченный на успех.
  9. Обуть в лапти.
  10. Объедки с барского стола.
  11. Объехать на кривой.
  12. Объяснять на пальцах.
  13. Овчинка выделки не стоит.
  14. Огород городить.
  15. Одержать верх.
  16. Одетый с иголочки.
  17. Один за всех, все за одного.
  18. Один как сыч.
  19. Один на один.
  20. Один, как перст.
  21. Одна нога здесь, другая там.
  22. Одним махом.
  23. Одним миром мазаны.
  24. Одним словом.
  25. Одно на уме.
  26. Одного круга.
  27. Одного поля ягоды.
  28. Одной левой.
  29. Оказать почётный приём.
  30. Оказаться между небом и землей.
  31. Окатить холодной водой.
  32. Олдскул.
  33. Олимпийское спокойствие.
  34. Опускать руки.
  35. Опустить руки.
  36. Опять за своё.
  37. Орать благим матом.
  38. Орать как резаный.
  39. Освежить память.
  40. Освоить азы.
  41. Осиное гнездо.
  42. Оставаться в стороне.
  43. Оставить с носом.
  44. Оставить след.
  45. Остаться в дураках.
  46. Остаться на бобах.
  47. Остаться с носом.
  48. Острые ощущения.
  49. От винта!
  50. От ворот поворот.
  51. От всего сердца.
  52. От всей души.
  53. От горшка два вершка.
  54. От души.
  55. От зубов отскакивать.
  56. От корки до корки.
  57. От нечего делать.
  58. От чистого сердца.
  59. Отбить интерес.
  60. Отбиться от рук.
  61. Отбросы общества.
  62. Отвлекающий маневр.
  63. Отводить глаза.
  64. Отдавать честь.
  65. Отдать должное.
  66. Отделаться легким испугом.
  67. Отделять oвец от козлищ.
  68. Откинуть копыта.
  69. Отклоняться от темы.
  70. Открывать глаза.
  71. Открывать душу.
  72. Открывать свои карты.
  73. Открыть Америку.
  74. Открыть кому-либо глаза на что-либо.
  75. Откуда ни возьмись.
  76. Отлегло на душе.
  77. Отложить в долгий ящик.
  78. Отложить на потом.
  79. Отмочить шутку.
  80. Отмывать деньги.
  81. Отныне и до века.
  82. Оторваться от коллектива.
  83. Оторви и выбрось.
  84. Отплатить той же монетой.
  85. Отправить к праотцам.
  86. Отправить на тот свет.
  87. Отрезанный ломоть.
  88. Отставной козы барабанщик.
  89. Очертя голову.

П

  1. Павлик Морозов.
  2. Падать духом.
  3. Падать с неба.
  4. Палка о двух концах.
  5. Пальма первенства.
  6. Пальца в рот не клади.
  7. Пальцем в небо.
  8. Пальцем не пошевелить.
  9. Пальцем не тронуть.
  10. Пальцем не шевельнуть.
  11. Пальчики оближешь.
  12. Память дырявая.
  13. Пара пустяков.
  14. Пахнет жареным.
  15. Пахнет керосином.
  16. Пень колотить да день проводить.
  17. Первая ласточка.
  18. Первое время.
  19. Первый блин комом.
  20. Первый встречный.
  21. Первый парень на деревне.
  22. Первый сорт.
  23. Первый среди равных.
  24. Первым делом.
  25. Перебиваться с хлеба на воду.
  26. Перевернуться в гробу.
  27. Перегнуть палку.
  28. Передать эстафету.
  29. Перейти через Рубикон.
  30. Перековать мечи на орала.
  31. Переливать из пустого в порожнее.
  32. Перемывать косточки.
  33. Переодеться в овечью шкуру.
  34. Переполнить чашу терпения.
  35. Перепугаться до смерти.
  36. Перескакивать с пятого на десятое.
  37. Пересчитать косточки.
  38. Переходить границы.
  39. Першить в горле.
  40. Петь дифирамбы.
  41. Петь с чужого голоса.
  42. Пилотный проект.
  43. Пир во время чумы.
  44. Питать слабость.
  45. Питаться воздухом.
  46. Пиши пропало.
  47. Пища богов.
  48. Пища для размышления.
  49. Плакаться в жилетку.
  50. Платить той же монетой.
  51. Плевать в глаза.
  52. Плевать в потолок.
  53. Плести небылицы.
  54. Плоская острота.
  55. Плыть по течению.
  56. Плюнуть в душу.
  57. Плясать под чью-л дудку.
  58. По всему видно.
  59. По душам поговорить.
  60. По зубам.
  61. По крайней мере.
  62. По первое число всыпать.
  63. По плечу.
  64. По последнему слову техники.
  65. По правде сказать.
  66. По пьяной лавочке.
  67. По пятам.
  68. По сердцу.
  69. По совести сказать.
  70. По уши.
  71. Победила дружба.
  72. Побывать в чьей-либо шкуре.
  73. Поверить на слово.
  74. Повернуть время вспять.
  75. Повесить язык на плечо.
  76. Поворачивать оглобли.
  77. Поворачиваться спиной.
  78. Поговорить по душам.
  79. Погрязнуть в рутине.
  80. Под (большим) вопросом.
  81. Под горячую руку.
  82. Под каблуком.
  83. Под мухой.
  84. Под шофе.
  85. Подавать (большие) надежды.
  86. Подарок судьбы.
  87. Подбивать клинья.
  88. Подвернуться под руку.
  89. Подвести под монастырь.
  90. Поддерживать связь.
  91. Поджав хвост.
  92. Поджать хвост.
  93. Поджилки трясутся.
  94. Подлить масла в огонь.
  95. Подложить свинью.
  96. Поднести пилюлю.
  97. Поднимать голос.
  98. Поднимать на щит.
  99. Подноготная правда.
  100. Подносить хлеб-соль.
  101. Поднять всех на ноги.
  102. Поднять на щите.
  103. Подрезать автомобиль.
  104. Подставлять кого-либо под удар.
  105. Поедом есть.
  106. Поезд уехал.
  107. Поезд ушел.
  108. Поживем — увидим.
  109. Пожинать лавры.
  110. Пожинать плоды.
  111. Поздно пить Боржоми.
  112. Позолотить ручку.
  113. Поймать на слове.
  114. Поймать на удочку.
  115. Пойти на компромисс.
  116. Пойти навстречу.
  117. Пойти под оконья.
  118. Пойти против течения.
  119. Пока суд да дело.
  120. Показать когти.
  121. Показать кузькину мать.
  122. Показать на дверь.
  123. Показать спину.
  124. Показать, где раки зимуют.
  125. Покатиться со смеху.
  126. Покривить душой.
  127. Ползать на коленях.
  128. Ползти как улитка.
  129. Поливать грязью.
  130. Положа руку на сердце.
  131. Положение хуже губернаторского.
  132. Положить глаз.
  133. Положить зубы на полку.
  134. Положить под сукно.
  135. Полоса везения.
  136. Получить на орехи.
  137. Получить по шее.
  138. Помереть со смеху.
  139. Поминай как звали.
  140. Поминать добрым словом.
  141. Помяни его по имени, а он тут.
  142. Помяни моё слово.
  143. Понаехали.
  144. Понимать с полуслова.
  145. Попадаться на удочку.
  146. Попал как кур во щи.
  147. Попасть в переплет.
  148. Попасть в самую точку.
  149. Попасть впросак.
  150. Попасть на зубок.
  151. Попасть не в бровь, а в глаз.
  152. Попасться на глаза.
  153. Попасться на удочку.
  154. Попахивать неприятностями.
  155. Попробовать себя в чем-либо.
  156. Попробуй пойми.
  157. Пораскинуть мозгами.
  158. Пороть горячку.
  159. Пороть чушь.
  160. Пороховая бочка.
  161. Портить кровь.
  162. Посадить на мель.
  163. Послать подальше.
  164. После дождичка в четверг.
  165. После драки кулаками махать.
  166. Последнее китайское предупреждение.
  167. Последнее сказание.
  168. Последним смеяться.
  169. Последняя инстанция.
  170. Последняя капля.
  171. Посмотреть не на что.
  172. Поссориться в пух и прах.
  173. Поставить в тупик.
  174. Поставить на место.
  175. Поставить на ноги.
  176. Поставить не на ту лошадку.
  177. Поставить точку.
  178. Постоять за себя.
  179. Посыпать голову пеплом.
  180. Потерянное время.
  181. Потерять голос.
  182. Почивать на лаврах.
  183. Почить в бозе.
  184. Почуять неладное.
  185. Правда-матка.
  186. Правду-матку резать.
  187. Право слово.
  188. Превозносить до небес.
  189. Предоставить самому себе.
  190. Предпринимать меры.
  191. Презренный металл.
  192. Преклонять колени.
  193. Прекрасный пол.
  194. Пресечь в зародыше.
  195. Пресечь на корню.
  196. При первом взгляде.
  197. При полном параде.
  198. При таинственных обстоятельствах.
  199. При царе Горохе.
  200. Привлечь внимание.
  201. Привычка – вторая натура.
  202. Пригласительный билет.
  203. Пригодиться.
  204. Пригреть змею на груди (за пазухой).
  205. Придавать огромное значение.
  206. Придираться к мелочам.
  207. Прижать к стене.
  208. Призрачный шанс.
  209. Прийти в себя.
  210. Прийти к шапочному разбору.
  211. Прийтись не ко двору.
  212. Прикусить язык.
  213. Принимать во внимание.
  214. Принимать желаемое за действительное.
  215. Принимать за чистую монету.
  216. Принимать предложение.
  217. Принять (на грудь) с утра пораньше.
  218. Принять близко к сердцу.
  219. Припирать к стенке.
  220. Природа отдохнула.
  221. Природа свое возьмет.
  222. Присесть на дорожку.
  223. Пристать с ножом к горлу.
  224. Притча во языцах.
  225. Притча во языцех.
  226. Притянутый за уши.
  227. Притянуть за уши.
  228. Пришей-пристебай.
  229. Пробный шар.
  230. Провалиться мне на этом месте.
  231. Провалиться с треском.
  232. Провалиться сквозь землю.
  233. Проверка на вшивость.
  234. Проглотить обиду.
  235. Проглядеть все глаза.
  236. Прогнить до основания.
  237. Продувная бестия.
  238. Прожужжать все уши.
  239. Пройти испытание временем.
  240. Пройти огонь, воду и медные трубы.
  241. Прокрустово ложе.
  242. Пропащая душа.
  243. Пропивать мозги.
  244. Прописная истина.
  245. Пропускать мимо ушей.
  246. Просиживать штаны.
  247. Просится на язык.
  248. Просить Христа ради.
  249. Просто так!.
  250. Протянуть ноги.
  251. Протянуть руку помощи.
  252. Профессор кислых щей.
  253. Проходной двор.
  254. Проще пареной репы.
  255. Проще простого.
  256. Пруд пруди.
  257. Прыгать от радости.
  258. Прятать голову в песок.
  259. Псих ненормальный.
  260. Пуд соли съесть (вместе).
  261. Пуд соли съесть.
  262. Пудрить мозги.
  263. Пуля в голове.
  264. Пуп земли.
  265. Пускать пыль в глаза.
  266. Пускать слезу.
  267. Пускаться во все тяжкие.
  268. Пустая голова.
  269. Пустить в оборот.
  270. Пустить козла в огород.
  271. Пустить по миру.
  272. Пуститься во все тяжкие.
  273. Пути разошлись.
  274. Путь наименьшего сопротивления.
  275. Пушкой не прошибешь.
  276. Пушкой не разбудить.
  277. Пятое колесо в телеге.
  278. Пятое колесо.

Р

  1. Работа не бей лежачего.
  2. Работать дoпоздна.
  3. Работать за семерых.
  4. Работать на износ.
  5. Работать сутками.
  6. Рад дурак красному
  7. Раз два и обчелся.
  8. Раз плюнуть.
  9. Разбиваться в лепешку.
  10. Разбить наголову.
  11. Разведывать обстановку.
  12. Развесить уши.
  13. Развеять миф.
  14. Разводить антимонию.
  15. Развязать кому-либо руки.
  16. Развязать руки.
  17. Развязать язык.
  18. Разговор один на один.
  19. Разделать под орех.
  20. Разделывать под орех.
  21. Раздувать кадило.
  22. Раздуть шумиху вокруг.
  23. Разжевывать и в рот класть.
  24. Разжечь интерес.
  25. Разлюли-малина.
  26. Размениваться на мелочи.
  27. Разные разности.
  28. Разрядить атмосферу.
  29. Разуй глаза!
  30. Разыграть шута горохового.
  31. Рань несусветная.
  32. Раскинь умом!
  33. Раскритиковать в пух и прах.
  34. Раскрыть карты.
  35. Расположение духа.
  36. Расправить крылья.
  37. Распускать глотку.
  38. Распускать язык.
  39. Распустить хвост.
  40. Рассиживаться как квашня.
  41. Рассказывать сказки.
  42. Расставить точки над i.
  43. Расстроить планы.
  44. Расхлебывать кашу.
  45. Рвать волосы на голове.
  46. Рвать и метать.
  47. Реветь белугой.
  48. Резать правду-матку.
  49. Резать ухо.
  50. Решетом воду носить.
  51. Рог изобилия.
  52. Родиться в сорочке.
  53. Родственная душа.
  54. Розовые очки.
  55. Рот заткнуть.
  56. Рука об руку.
  57. Рука руку моет
  58. Руки в брюки.
  59. Руки прочь.
  60. Рукой подать.
  61. Руку даю на отсечение.
  62. Русским языком говорить.
  63. Рыльце в пуху.
  64. Рыть яму.
  65. Рыться в грязном белье.

С

  1. С азов.
  2. С блеском.
  3. С Богом не поспоришь.
  4. С Богом!
  5. С больной головы на здоровую.
  6. С бородой.
  7. С бухты-барахты.
  8. С высоты птичьего полёта.
  9. С глаз долой.
  10. С глазу на глаз.
  11. С глузду сойти
  12. С гулькин нос.
  13. С жиру беситься.
  14. С закрытыми глазами.
  15. С замиранием сердца.
  16. С иголочки.
  17. С корабля на бал.
  18. С красной строки.
  19. С легким паром!
  20. С лёгким паром.
  21. С легким сердцем.
  22. С легкой руки.
  23. С луны свалился.
  24. С места в карьер.
  25. С нуля.
  26. С огня да в полымя.
  27. С открытой душой.
  28. С открытым забралом.
  29. С открытыми глазами.
  30. С пеной у рта.
  31. С первого взгляда.
  32. С первого знакомства.
  33. С позволения сказать.
  34. С поличным.
  35. С полной отдачей (работать).
  36. С полуслова.
  37. С праздником!.
  38. С протянутой рукой.
  39. С пустыми руками.
  40. С распростертыми объятиями.
  41. С секунды на секунду.
  42. С сердцем.
  43. С умом.
  44. С чистым сердцем.
  45. С языка сорвалось.
  46. Садиться за один стол.
  47. Сады Семирамиды.
  48. Сам не свой.
  49. Сам себе хозяин.
  50. Само по себе.
  51. Само собой разумеется.
  52. Сбивать с толку.
  53. Сбить с панталыку.
  54. Сбить с толку.
  55. Сбиться с ног.
  56. Сборная солянка.
  57. Сбрасывать маску.
  58. Свет клином не сошёлся.
  59. Свет клином сошелся.
  60. Свет не мил.
  61. Светлая голова.
  62. Сводить концы с концами.
  63. Свои люди – сочтемся.
  64. Своими словами.
  65. Свой парень.
  66. Связать по рукам и ногам.
  67. Связываться с кем-либо.
  68. Святая истина.
  69. Священная корова.
  70. Сглаживать острые углы.
  71. Сгорать от стыда.
  72. Сгорать со стыда.
  73. Сгущать краски.
  74. Сдать в архив.
  75. Сдвигаться с мёртвой точки.
  76. Сделай милость.
  77. Сделать вид.
  78. Сделать исключение из правил.
  79. Сделать кого-л орудием в своих руках.
  80. Сделать поблажку.
  81. Сдержать себя.
  82. Себе во вред.
  83. Себе на уме.
  84. Северная Пальмира.
  85. Седьмая вода на киселе.
  86. Секрет Полишинеля.
  87. Секунда в секунду.
  88. Семеро одного не ждут.
  89. Семимильными шагами.
  90. Семь пядей во лбу.
  91. Семь пятниц на неделе.
  92. Семь футов под килем.
  93. Сердце не камень.
  94. Сердце не лежит.
  95. Сермяжная правда.
  96. Серый кардинал.
  97. Сесть в калошу.
  98. Сесть в лужу.
  99. Сжечь дотла.
  100. Сжечь за собой все мосты.
  101. Сжечь мосты.
  102. Сидеть как на иголках.
  103. Сидеть между двух стульев.
  104. Сидеть на голодном пайке.
  105. Сидеть на чемоданах.
  106. Сидеть на шее.
  107. Сидеть сложа руки.
  108. Сизифов труд.
  109. Сильная сторона.
  110. Сильные мира сего.
  111. Сирота казанская.
  112. Сию секунду.
  113. Скажи пожалуйста!
  114. Сказано – сделано.
  115. Сказать свое слово.
  116. Сказка про белого бычка.
  117. Скатертью дорога.
  118. Сквозь зубы.
  119. Скидываться на что-либо.
  120. Склеить ласты.
  121. Склонить голову.
  122. Склонять на все лады.
  123. Сколько душе угодно.
  124. Сколько лет, сколько зим!
  125. Сколько лет, сколько зим.
  126. Скопытиться.
  127. Скрежетать зубами.
  128. Скрепя сердце.
  129. Слабое место.
  130. След простыл.
  131. Слезливая история.
  132. Сливки общества.
  133. Словесная перепалка.
  134. Словесный понос.
  135. Слово в слово.
  136. Слово за слово.
  137. Сломать лед.
  138. Сломя голову.
  139. Служить посмешищем.
  140. Слушать во все уши.
  141. Слышали мы эту песню.
  142. Слышно, как муха пролетит.
  143. Слюнки текут.
  144. Сматывать удочки.
  145. Смекнуть что к чему.
  146. Сменить гнев на милость.
  147. Смерить глазами.
  148. Смешивать с грязью.
  149. Смеяться в рукав.
  150. Сморозить глупость.
  151. Сморозить.
  152. Смотать удочки.
  153. Смотреть в глаза.
  154. Смотреть в оба.
  155. Смотреть в рот.
  156. Смотреть как баран на новые ворота.
  157. Смотреть правде в глаза.
  158. Смягчить удар.
  159. Снимать стружку.
  160. Снимать шляпу.
  161. Сносить крышу.
  162. Со всех ног.
  163. Со щитом или на щите.
  164. Собаку съесть.
  165. Соблюдать приличия.
  166. Совать палки в колеса.
  167. Совать свой нос.
  168. Соватьcя в чужие дела.
  169. Содом и Гоморра.
  170. Сойти с праведного пути.
  171. Сойти с проторенного пути.
  172. Соломенная вдова.
  173. Сор из избы выносить.
  174. Сорвать банк.
  175. Сорвать башню.
  176. Сорвать куш.
  177. Сорить деньгами.
  178. Сорока на хвосте принесла.
  179. Сохранить присутствие духа.
  180. Спасать шкуру.
  181. Спать без задних ног.
  182. Спать как убитый.
  183. Спать на ходу.
  184. Спать стоя.
  185. Спесь сбить.
  186. Спокон веков (испокон веку).
  187. Спорный вопрос.
  188. Спуститься на землю.
  189. Спустя рукава.
  190. Спутать (все) карты.
  191. Сражаться с ветряными мельницами.
  192. Средней паршивости.
  193. Срывать завесу.
  194. Ставить во главу угла.
  195. Ставить на вид.
  196. Ставить на одну доску.
  197. Ставить под сомнение.
  198. Ставить подножку.
  199. Ставить рогатки.
  200. Ставить точку.
  201. Становиться на дыбы.
  202. Становиться на задние лапки.
  203. Стать поперек горла.
  204. Стереть в порошок.
  205. Стерпится-слюбится.
  206. Стиснуть зубы.
  207. Сто к одному.
  208. Стоить целое состояние.
  209. Стоять горой.
  210. Стоять на своём.
  211. Стоять над душой.
  212. Стоять поперек горла.
  213. Страшно подумать.
  214. Стреляный воробей.
  215. Строить воздушные замки.
  216. Строить глазки.
  217. Строить из себя.
  218. Стукнуть кулаком.
  219. Стучаться в дверь.
  220. Стушеваться.
  221. Судить по себе.
  222. Суды да пересуды.
  223. Судьба улыбается кому-либо.
  224. Суета сует.
  225. Сущее наказание.
  226. Сферический конь.
  227. Сходить с рук.
  228. Сходить с ума.
  229. Сходить со сцены.
  230. Считать ворон.
  231. Сыграть в ящик.
  232. Сыпать соль на рану.
  233. Сыт по горло.

Т

  1. Так (я) и знал.
  2. Так было угодно судьбе.
  3. Так держать.
  4. Так не так, а перетакивать не будем.
  5. Так себе.
  6. Так сказать.
  7. Там и сям.
  8. Тамбовский волк тебе товарищ.
  9. Танцевать от печки.
  10. Тараканы в голове.
  11. Тарелочка с голубой каемочкой.
  12. Твёрдо стоять на ногах.
  13. Театр начинается с вешалки.
  14. Тепленькое местечко.
  15. Терновый венец.
  16. Тёртый калач.
  17. Терять голову.
  18. Терять счет.
  19. Типун (кому-либо) на язык.
  20. Тише воды и ниже травы.
  21. Тише воды ниже травы.
  22. Ткнуть носом.
  23. То что надо.
  24. Того и жди.
  25. Толочь воду в ступе.
  26. Только его и видели.
  27. Тонкий намек.
  28. Торопить события.
  29. Точить зуб.
  30. Точить лясы.
  31. Тревожить душу.
  32. Трепать языком.
  33. Третий Рим.
  34. Третий сорт — не брак.
  35. Трещать без умолку.
  36. Трещать по швам.
  37. Тришкин кафтан.
  38. Трубка мира.
  39. Трястись над каждой копейкой.
  40. Тугой на ухо.
  41. Туз в рукаве.
  42. Тупиковая ситуация.
  43. Тыкать в глаза.
  44. Тютелька в тютельку.
  45. Тяжел на подъем.
  46. Тяжелый на подъем.
  47. Тянуть время.
  48. Тянуть жилы.
  49. Тянуть за язык.
  50. Тянуть кота за хвост.
  51. Тяп да ляп.
  52. Тяп-ляп и готово.

У

  1. У всех на слуху.
  2. У разбитого корыта.
  3. У страха глаза велики.
  4. У чёрта на куличках.
  5. Убираться подобру-поздорову.
  6. Увенчать лаврами.
  7. Удар ниже пояса.
  8. Ударить в грязь лицом.
  9. Ударить по рукам.
  10. Удобства во дворе.
  11. Уйти в себя.
  12. Уйти по-английски.
  13. Указать на дверь.
  14. Укоротить язык.
  15. Укромный уголок.
  16. Уложиться в срок.
  17. Ум за разум заходит.
  18. Ума палата (а ключ потерян).
  19. Ума палата.
  20. Умерить восторги.
  21. Умирать со смеху.
  22. Умывать руки.
  23. Уносить ноги.
  24. Упасть духом.
  25. Упрямый как осел.
  26. Услуга за услугу.
  27. Устраивать сцену.
  28. Устроить сцену.
  29. Уступить дорогу.
  30. Усыплять бдительность.
  31. Утереть нос.
  32. Утечка мозгов.
  33. Ухо режет.
  34. Уши вянут.
  35. Уши развесить.
  36. Ушки на макушке.
  37. Уязвимое место.

Ф

  1. Федот, да не тот.
  2. Философский камень.
  3. Филькина грамота.
  4. Фома да Ерёма.
  5. Фома неверующий.
  6. Форменная обдираловка.
  7. Фу-ты ну-ты.

Х

  1. Хвататься за животы.
  2. Хватит ковырять в носу.
  3. Хлеб-соль.
  4. Хляби небесные.
  5. Ходить вокруг да около.
  6. Ходить на голове.
  7. Ходить на задних лапах.
  8. Ходить на задних лапках.
  9. Ходить налево.
  10. Ходить по струнке.
  11. Ходить фертом.
  12. Хорошенького помаленьку.
  13. Хотите верьте хотите нет.
  14. Хоть бы хны.
  15. Хоть волком вой.
  16. Хоть караул кричи.
  17. Хоть кол на голове теши.
  18. Хоть криком кричи.
  19. Хоть на стенку лезь.
  20. Хоть пруд пруди.
  21. Хоть трава не расти.
  22. Хоть убей, не знаю.
  23. Хоть шаром покати.
  24. Хранить как зеницу ока.
  25. Хуже горькой редьки.
  26. Ххлеба и зрелищ.
  27. Ххлебом не корми.

Ц

  1. Цeпляться к мелочам.
  2. Царевна Несмеяна.
  3. Цвести и пахнуть.
  4. Цепкий ум.
  5. Цепляться за соломинку.

Ч

  1. Час пик.
  2. Человеческий фактор.
  3. Чепуха на постном масле.
  4. Через мой труп.
  5. Через одно место.
  6. Через пень-колоду.
  7. Черепашьим шагом.
  8. Черкнуть пару строк.
  9. Черный как трубочист.
  10. Черный нал.
  11. Чёрным по белому.
  12. Чёрт ногу сломит.
  13. Чесать язык.
  14. Честь по чести.
  15. Читать мысли.
  16. Что было, то было.
  17. Что правда, то правда.
  18. Чтоб тебе пусто было.
  19. Чувство локтя.
  20. Чувствовать себя как дома.
  21. Чувствовать себя как рыба в воде.
  22. Чужими руками жар загребать.
  23. Чушь собачья.

Ш

  1. Шалтай-болтай.
  2. Шапочное знакомство.
  3. Шарашкина контора.
  4. Шевелить мозгами.
  5. Шевелить поршнями.
  6. Шерочка с машерочкой.
  7. Шиворот-навыворот.
  8. Шило в одном месте.
  9. Шкурный интерес.
  10. Шут гороховый.
  11. Шутки в сторону.

Щ

  1. Щекотливая ситуация.

Э

  1. Эзопов язык.
  2. Эликсир жизни.
  3. Это по-нашему.
  4. Этот номер не пройдёт.

Я

  1. Яблоко раздора.
  2. Яблоку негде упасть.
  3. Явился — не запылился.
  4. Язык без костей.
  5. Язык сломаешь.
  6. Яйца выеденного не стоит.
  7. Яко тать в нощи.
  8. Японский городовой!
  9. Японский магнитофон!
  10. Ящик Пандоры.

Примеры предложений

Примеры предложений с фразеологизмами.

  1. Совместными усилиями мы сможем преодолеть любые трудности, надо только чтобы каждый внес свою лепту.
  2. Все знают, что нехорошо людям кости перемывать, а все равно без этого ни одна встреча подружек не обходится, даже если просто так собрались чаю попить.
  3. Когда я первый раз увидела всю эту красоту, у меня глаза в разные стороны разбежались!
  4. Если б я тогда только знал, что она водит меня за нос, я бы никогда не стал дом продавать.
  5. Если будешь хорошо учиться и заниматься спортом, то очень скоро сможешь всех своих обидчиков за пояс заткнуть.
  6. Старшие женщины перед свадьбой молодой невесте строго настрого наказывали не выносить сор из избы.
  7. Заруби себе на носу — это опасно, с огнем шутки плохи!
  8. Мы с братом хоть иногда и живем как кошка с собакой, все равно самые лучшие друзья.
  9. Вот так всегда и бывает, сначала наврешь с три короба, а потом готов сквозь землю провалиться.
  10. Вот он как в воду глядел, надо было послушаться его и ехать по другой дороге.

Фразеологизмы и их значения — как возникли фразеологизмы

Наверняка вы не раз слышали такие фразы: «заруби себе на носу», «кот наплакал», «скатертью дорога». Что это такое, как они возникли и что означают — разберём прямо сейчас.

 

Это фразеологические обороты, и у них есть несколько обязательных признаков:

  • состоят из двух или более слов;
  • всегда имеют переносное значение;
  • неделимы по смыслу, всегда употребляются как единое целое;
  • их можно заменить синонимом или схожей фразой.

Кроме того, это устойчивые словосочетания, а значит, что ни одно из слов в составе таких выражений нельзя изменить на другое.

 

Вот, например, такое предложение: «Петя долго водил маму за нос, говоря, что в школе ничего не задали на лето».

Как думаете, словосочетание «водить за нос» — это фразеологизм или нет? Проверяем по всем пунктам, которые перечислили выше.

  • Состоит из трёх слов.
  • Переносное значение — а иначе представь себе картину, когда мальчик всё лето держит маму за нос!
  • Единое целое: нельзя сказать «водить за ухо», «держать за нос» или «водить за длинный нос».
  • И наконец: можно заменить синонимом — обманывать.

 

А ещё подобные обороты часто называют крылатыми выражениями. Дело в том, что фразеологизмы появлялись и появляются в разных странах, культурах, в абсолютно разные времена — от глубокой древности до наших дней. Закрепляясь в речи, они «перелетают» между языками, культурами и эпохами. Плюс ко всему это могут быть цитаты великих людей или фразы из литературных произведений, которые со временем становятся популярными и всем известными. Именно поэтому их и называли крылатыми. И даже само словосочетание «крылатое выражение» — это фразеологизм! Самым первым его употребил древнегреческий поэт Гомер в поэме «Одиссея».

 

Фразеологические обороты обогащают нашу речь, делая её яркой, красочной, выразительной. Поэтому уместно будет включать их, к примеру, в школьные сочинения. Умназия предлагает в игровой форме выучить несколько фразеологизмов. А весёлые стишки-запоминалки помогут в этом. Вы сможете блеснуть умом на уроке и удивить своего учителя!

 

Сегодня мы узнаем 8 популярных фразеологизмов. Давай с ними познакомимся и узнаем, как они появились. А забавные рифмованные строчки помогут тебе их как следует запомнить.

 

1. КАК КОРОВА ЯЗЫКОМ СЛИЗАЛА

Происхождение фразеологизма: у коровы такой большой язык, что она может слизывать много пищи с ладони, например, или любой другой поверхности. Отсюда и пошли корни этого устойчивого словосочетания.

 

2. КАК БЕЛКА В КОЛЕСЕ

Происхождение фразеологизма: это выражение из басни Ивана Крылова «Белка». В ней белка, бегающая целыми днями в колесе, сравнивается с человеком, занятым повседневной суетой.

 

3. БИТЬ БАКЛУШИ

Происхождение фразеологизма: в старину баклушами называли заготовки для деревянных ложек. Их изготовление (выбивание) считалось очень лёгкой работой, этим занимались начинающие столяры.

 

4. ФИЛЬКИНА ГРАМОТА

Происхождение фразеологизма: московский митрополит (главный священник) Филипп в 16 веке писал царю Ивану Грозному письма с просьбами успокоиться и смягчить законы. Но царь не придавал им никакого значения и с насмешкой называл «филькиными грамотами» (Филя — уменьшительное от имени Филипп).

 

5. КАК КУРИЦА ЛАПОЙ

Происхождение фразеологизма: когда куры бегают по двору, на земле остаются следы от их лап. Они настолько запутаны, что нельзя даже понять, как вообще двигалась птица. Так и почерк может быть иногда ну очень неразборчивым!

 

6. ПОВЕСИТЬ НОС

Происхождение фразеологизма: во время игры на скрипке музыкант поддерживает инструмент подбородком, а его нос почти касается самой высокой струны (квинты). Кажется, что скрипач очень грустит, — так и появился фразеологический оборот «повесить нос на квинту». Позже его сократили до знакомого нам «повесить нос».

 

7. РАБОТАТЬ СПУСТЯ РУКАВА

Происхождение фразеологизма: на Руси люди носили одежду с очень длинными рукавами: у мужчин они достигали 95 сантиметров, а у женщин рукава касались пола — были 130-140 сантиметров в длину. Не подвернув их, работать было невозможно. Поэтому о людях, которые делают что-то нехотя, медленно, стали говорить, что они работают спустя рукава.

 

8. НЕ ВЕРИТЬ СВОИМ ГЛАЗАМ

Тут всё понятно, пояснений не требуется.

9. СЕСТЬ В КАЛОШУ

Происхождение фразеологизма:

Давным-давно по праздникам, чтобы развлечь собравшихся зрителей, устраивались соревнования-бои. В теплое время года на площадках для проведения таких состязаний часто были лужи. Бывало, бойцы падали прямо в грязь, воду. То есть «садились в лужу». Народ смеялся и говорил эту фразу. Сейчас, когда человек начал что-то делать и у него не получилось, а результат насмешил окружающих, говорят: «cел в калошу».

Почему не «в лужу»? Потому, что слово «лужа», раньше звучало как «калюжа». А обувь, в которой можно было ходить по воде не промокая, называется «калоши» или «галоши». Так постепенно вместо «сесть в лужу», стали говорить «сесть в калошу».

10. ЖДАТЬ У МОРЯ ПОГОДЫ

Происхождение фразеологизма: в старину корабли ходили под парусом, без мотора. Часто, чтобы отправиться в путь, моряки ждали сильного ветра, который раздувал паруса и ускорял движение судна. О людях, которые ничего не делают, ожидая, что все у них появится само собой, говорят: «Ждут с моря погоды».

11. РАЗВЕСИТЬ УШИ

Происхождение фразеологизма: когда собака слышит новый звук, она настороженно поднимает уши. Стоит хозяину ее погладить и сказать ласковое слово, она расслабляется, ушки опускаются. То есть собака верит, что все хорошо. Так и человек, поверил ласковым словам и убеждениям, не проверил, правда ли то, что сказано. Его обманули, а он «развесил уши».

12. НЕ РАЗЛЕЙ ВОДА

Происхождение фразеологизма: придумали такое выражение пастухи. В каждом стаде коров может быть только один бык. Если появлялся второй, то они дрались друг с другом. Да так сильно, что приходилось поливать их водой, чтобы развести в разные стороны.

Но в наши дни это выражение применяется тогда, когда два человека очень дружны и все делают вместе. Именно о них говорят: «Дружат так, что и водой не разлить».

13. ЗАРУБИТЬ НА НОСУ

Происхождение фразеологизма: раньше многие люди не умели писать и читать. Если нужно было о чем-то не забыть, то делали ножом зарубку (отметину) на дощечке, которую всегда носили с собой. «Носить» сократили до слова «нос». Так получилось выражение «зарубить на носу», то есть — запомнить.

14. ДАМОКЛОВ МЕЧ

Происхождение фразеологизма: жил был мудрый царь Дионисий. Он умело правил своим царством, избегая неприятностей, которые часто нависали над его народом. Один подданный по имени Дамокл ему очень завидовал. Однажды Дионисий разрешил ему сесть на царский трон. Все понравилось вельможе. Но, когда он поднял голову, то увидел, что над ним на волосинке висит меч, который в любую минуту может оборваться и пронзить его. Только тогда Дамокл понял, что нелегко править царством, ведь со всех сторон поджидают опасности (враги, голод, непогода) и нужно уметь с этим справляться.

С тех пор, когда с человеком может случиться что-то плохое, а он об этом и не догадывается, говорят: «Над ним навис дамоклов меч».

15. ДЕЛАТЬ ИЗ МУХИ СЛОНА

Происхождение фразеологизма: так говорили еще древние греки, когда хотели отметить, что какой-то факт сильно преувеличивается. Например, на улице небольшой дождик. А кто-то говорит: «Ой, скоро по улице плавать придется!»

Запомнил? А теперь проверь себя. Пройди тест и выбери правильные ответы.

 


Ответ

Филькина грамота = глупо составленный, плохо написанный документ.

 


Ответ

Работать спустя рукава = небрежно выполнять работу.

 


Ответ

Повесить нос = огорчиться, расстроиться.

 


Ответ

Не верить своим глазам = удивляться чему-либо неожиданному.

 


Ответ

Как курица лапой = писать или рисовать неразборчиво, непонятно и некрасиво.

 


Ответ

Бить баклуши = бездельничать.

 


Ответ

Как корова языком слизала = ничего не осталось.

 


Ответ

Как белка в колесе = в напряжённом темпе, прилагая постоянные усилия.

Ответ

Сесть в калошу = оказаться в глупом положении.

Ответ

ждать у моря погоды = ждать чего-то напрасно

Ответ

Развесить уши = слушать с любопытством и доверчивостью

Ответ

Не разлей вода = близкие, неразлучные друзья.

Ответ

Зарубить на носу = хорошенько запомнить.

Ответ

Дамоклов меч = нависшая угроза.

Ответ

Делать из мухи слона = преувеличивать.

Поздравляем, теперь ты знаешь целых 15 популярных фразеологизмов! Они пригодятся тебе и в школе, и в общении с друзьями и родными. Хочешь ещё больше интересных задачек? Приходи к нам на тренажёр по русскому языку, а также по математике и окружающему миру!

Русский язык для учеников 1-4 классов

Развиваем навыки мышления, готовим к олимпиадам и подтягиваем результаты по русскому языку в интерактивном формате

узнать подробнее

Урок 23. фразеологизмы — Русский язык — 4 класс

Конспект урока по русскому языку

4 класс

УРОК №23

Раздел «Слово в языке и речи»

Тема: Фразеологизмы

Цели: актуализировать знания об устойчивых словосочетаниях; развивать умения распознавать в тексте фразеологизмы, объяснять их лексическое значение, находить их во фразеологическом словаре, учиться использовать фразеологизмы в речи, повторить понятия синонимов и антонимов.

Я вспомню понятия фразеологизмы.

Я узнаю о роли фразеологизмов в языке.

Я научусь:

отличать фразеологизмы от неустойчивых словосочетаний;

распознавать в тексте фразеологизмы;

объяснять их лексическое значение;

находить фразеологизмы во фразеологическом словаре;

использовать в речи фразеологизмы.

Глоссарий:

фразеологизмы;

синонимы;

антонимы;

словарь фразеологизмов;

словарные слова: ещё

Основная и дополнительная литература по теме урока:

Русский язык. 4 кл. Учебник для общеобразоват. организаций. / В.П. Канакина. — М.: Просвещение, 2017.

Русский язык. 4 кл. Электронное приложение к учебнику.

Русский язык. 4 кл. Электронная форма учебника.

Русский язык. Рабочая тетрадь. 4 кл.: учеб. пособие для общеобразоват. организаций. / В.П. Канакина. — М.: Просвещение, 2017.

Русский язык. Метод. рекомендации с поурочными разработками. 4 кл.: учеб. пособие для общеобразоват. организаций / В.П. Канакина — М.: Просвещение, 2017.

«500 Крылатых фраз для детей» И.Д. Агеева, ООО «ТЦ Сфера», 2014

Большой фразеологический словарь для детей Розе Т.В., Москва ОЛМА Медиа Групп 2010

Электронные ресурсы по теме урока:

www.school-collection.edu.ru

http://getword.ru/ru/slovari.php?table=fedDSL

https://phraseology.academic.ru/

Ход урока

1.Мотивационный модуль.

— Прочитайте стихотворение.

— Замолчи, Петрусь! – говорят,

— Прикуси язык! – говорят.

Он язык прикусил

И сильней заголосил.

http://www.detiam.com/библиотечка/

— Что произошло с мальчиком? (Мальчик прикусил язык.)

— Что имели в виду родители, когда давали такой совет сыну? (Родители попросили сына замолчать.)

— А как понял выражение «прикуси язык» Петрусь? (Петрусь выражение «прикуси язык» понял в прямом смысле.)

— А родители выражение «прикуси язык» употребили в переносном смысле.

«Прикусить язык» — это значит, замолчать.

Можно ли в этом выражении заменить слово язык другим словом? (Нет.)

— Почему? (Меняется смысл выражения.)

Когда нам надо эмоциональнее, точнее выразить своё отношение к происходящему, мы используем особые сочетания слов. Такие сочетания слов называются фразеологическими оборотами, фразеологизмами.

— Сегодня мы будем говорить о фразеологизмах.

Тема: Фразеологизмы.

Цели:

Я вспомню понятия фразеологизмы.

Я узнаю о роли фразеологизмов в языке.

Я научусь:

отличать фразеологизмы от неустойчивых словосочетаний;

распознавать в тексте фразеологизмы;

объяснять их лексическое значение;

находить фразеологизмы во фразеологическом словаре;

использовать в речи фразеологизмы.

2.Объясняющий модуль.

1.) Работа с правилом.

Посмотрите видеофрагмент из мультипликационного фильма «Ивашка из дворца пионеров»

Видеофрагмент.

https://www.youtube.com/watch?v=7CCVbb5a19k

Баба Яга говорит Ивашке такие слова: «твоя взяла» и «чтобы духу его здесь не было».

Что же эти словосочетания означают?

«Твоя (ваша) взяла» — так говорят проигравшие, когда признают победу победившего противника. «Чтобы духу твоего не было» — требование немедленно уйти.

— Что же это за слова, знакомые нам, и в то же время не совсем понятные?

Эти сочетания называются фразеологизмами.

Фразеологизмы – это особые выражения, устойчивые сочетания слов. Объясняя их значение, мы имеем в виду смысл всего словосочетания в целом, а не отдельных слов.

Таких выражений в русском языке очень много. Их изучает раздел науки о языке -фразеология. Слово фразеология происходит от двух греческих слов: phrasis – выражение, logos – учение.

Фразеологизмы нужно запоминать целиком и знать их значение. Они являются украшением нашей речи, помогают нам точнее и красочнее выражать свои мысли.

Для того, чтобы не допускать ошибок, мы должны объяснять значение всего устойчивого сочетания, а не значения отдельных слов, которые в него входят.

Вспомните, в просмотренном видеофрагменте Баба Яга жила в избушке, которая стояла на курьих ножках. «Избушка на курьих ножках» — это тоже фразеологизм.

Фразеологизм «Избушка на курьих ножках» состоит из слов:

избушка – небольшой деревянный крестьянский дом;

курьих, здесь в значении куриных, т.е. относящихся к курице;

ножки – одна из двух нижних конечностей человека, а также одна из конечностей животного.

А в целом это выражение означает небольшую ветхую и неказистую постройку.

В русских народных сказках так часто называют жилище Бабы – Яги, в мультфильмах оно обычно изображается на двух больших куриных ногах. А между тем такое название избушки связано с древним способом строительства свайных построек. Все пеньки, предназначенные для фундамента, предварительно «обкуривались», то есть обжигались на кострах, отчего и назвали их кУренными или кУрьими, и располагали их по периметру дома. Такой обжиг помогал предохранять древесину от гниения.

2.) Чистописание.

Из фразеологизма «Избушка на курьих ножках» выпишите слова с парным согласным в корне.

(Избушка, ножках)

Пропишите буквы, обозначающие парные согласные звуки.

(б в г д ж з

п ф к т ш с )

3.) Наблюдение над фразеологизмами.

Прочитайте стихи, найдите фразеологизмы. Объясните, как Вы их понимаете.

А.) Любим всем классом

Мы нашего Пашку:

Парень простой он,

Душа нараспашку.

«Душа нараспашку» — слишком откровенный,

прямодушный, простой по характеру человек.

Б.) Свои инструменты достал Игорёк:

Тиски и рубанок, пилу, молоток.

Что хочешь, починит он и смастерит.

В умелых руках вся работа горит.

«Всё в руках горит» — у человека работа спорится, всё получается легко и красиво.

В.) Все новое Мишка всегда затевает —

Он первую скрипку в команде играет.

«Первую скрипку играет» — так мы говорим про людей, явно главенствующих, руководящих другими. Выражение возникло из речи музыкантов. В оркестрах ведущую роль играла первая скрипка.

Г.) Иришка бабуле

Стирать помогает,

Картина приятная,

Глаз отдыхает.

«Глаз отдыхает »– радость от наблюдаемого зрелища.

Д.) Делать нечего Илюше –

Целый день он бьёт баклуши.

Не рисует, не читает,

Просто время убивает.

«Убивать время» – тратить время попусту.

«Бить баклуши» – бездельничать.

Баклуша – деревянная чурка, из которой крестьяне делали мелкие изделия, например, ложки, плошки и другую посуду. Заготовить баклуши – набить чурок из бревна – считалось несложной работой, не требующей умения и сноровки, и её мог выполнить самый неподготовленный человек. Обычно её поручали ученикам и подмастерьям, которых в шутку называли «баклушечниками». Эта работа казалась такой простой, что со временем выражение стали употреблять в другом значении – «праздно проводить время».

— Вам легко было объяснить этот фразеологизм? Если Вы в чём-то сомневаетесь, обратитесь за помощью к словарю.

Ранее Вы работали со словарями синонимов, антонимов, омонимов.

Узнать же значение непонятного фразеологизма можно во фразеологическом словаре.

6.) Словарная работа.

Найдите во фразеологическом словаре выражение «Ещё конь не валялся» и узнайте, что оно означает.

Фразеологизм «Ещё конь не валялся» означает, что ещё ничего не начато, не сделано.

Запишите это выражение.

Ещё конь не валялся.

Пропишите слово ещё три раза и подчеркните орфограмму. Это словарное слово. Запомните его написание.

ещё ещё ещё

Назовите все буквы и звуки в этом слове.

(ещё – 3 буквы, 4 звука: 2 гл. зв., 2 согл. зв.

Количество звуков больше, чем букв.

буквы: е, щ, ё

звуки: [й’], [э ], [щ’], [ о])

Во фразеологическом словаре Вы можете найти и другие фразеологизмы со словом ещё.

7.) К некоторым фразеологизмам можно подобрать синонимы или антонимы.

Фразеологизмы близкие по значению:

во все лопатки — быстро бежать;

сломя голову — быстро бежать

когда рак на горе свистнет — никогда

после дождика в четверг — никогда

Фразеологизмы противоположные по значению:

в мгновение ока — очень быстро, мгновенно, моментально

в час по чайной ложке — очень медленно

водить за нос — обманывать

раскрыть глаза — сказать правду

3. Физкульминутка.

А сейчас мы отправляемся во фразеологический зверинец.

Вы должны угадать, о каком животном идёт речь во фразеологизме, и показать его.

Хитёр как… (лиса)

Труслив как… (заяц)

Голоден как…( волк)

Здоров как.. (бык)

Изворотлив как … (уж)

4. Тренировочный модуль.

1). Соотнеси фразеологизмы и значения.

рукой подать

проблема, которая уже решена

золотые руки

очень мало

кот наплакал

близко

черепашьим шагом

помощь, причиняющая только вред

дело в шляпе

очень медленно

медвежья услуга

руки трудолюбивого умельца

Проверьте себя:

рукой подать

проблема, которая уже решена

золотые руки

очень мало

кот наплакал

близко

черепашьим шагом

помощь, причиняющая только вред

дело в шляпе

очень медленно

медвежья услуга

руки у трудолюбивого умельца

2). Узнай фразеологизмы по рисунку.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

Проверьте себя:

1. «Тянуть кота за хвост»

Фразеологизм «Тянуть кота за хвост» означает нудно, медленно говорить.

2. «Как курица лапой»

Фразеологизм «Как курица лапой» означает писать неразборчиво, неряшливо, некрасиво.

3. «Развесить уши»

Фразеологизм «Развесить уши» означает слушать кого – либо чересчур доверчиво.

4. «Как кошка с собакой»

Фразеологизм «Как кошка с собакой» означает жить недружно, постоянно ссориться.

5.«Наврать с три короба»

Фразеологизм «Наврать с три короба» означает наговорить неправду.

6. «Заруби на носу»

Фразеологизм «Заруби на носу» означает, запомни.

3). Прочитайте предложения. Замените подчеркнутые слова фразеологизмами и запишите предложения.

Когда дедушка уехал, Вася загрустил.

Маша весь урок была невнимательная.

Ребята после уроков очень долго ждали Диму.

Сегодня Шарик разбудил меня очень рано.

В автобусе подружки разговаривали не переставая.

Слова для справки: повесить нос, битый час, ни свет ни заря, трещали как две сороки, считать ворон

Проверьте себя:

Когда дедушка уехал, Вася повесил нос.

Маша весь урок считала ворон.

Ребята после уроков битый час ждали Диму.

Сегодня Шарик разбудил меня ни свет ни заря.

В автобусе подружки трещали как две сороки.

4.) Догадайтесь, о чём идёт речь?

За него водят, если хотят обмануть.

Они могут разбегаться в разные стороны,

Его держат на замке, когда не хотят говорить лишнего.

Не бельё, а их развешивают доверчивые люди.

Проверьте себя:

1). Догадайтесь, о чём идёт речь?

За него водят, если хотят обмануть. нос

Они могут разбегаться в разные стороны,

глаза

Его держат на замке, когда не хотят говорить лишнего.

рот

Не бельё, а их развешивают доверчивые люди уши.

5.) Допишите фразеологизмы, выбрав из скобок нужное слово или форму слова.

Держать … (нос, ухо) востро.

Смотреть сквозь … (розовые, фиолетовые) очки.

Делать из … (жука, мухи) слона.

Не в своей … (кастрюле, тарелке).

Проверьте себя:

Держать ухо востро.

Смотреть сквозь розовые очки.

Делать из мухи слона.

Не в своей тарелке.

6.) Вам нужно найти и выписать только фразеологизмы.

Голубые глаза, не вешать нос, синий нос, прикусить язык, курносый нос, клевать носом, больной язык, тянуть за язык, маленький язык, разбежались глаза, глаза на мокром месте, карие глаза.

Проверьте себя:

Не вешать нос, прикусить язык, клевать носом, тянуть за язык, разбежались глаза, глаза на мокром месте.

7.) Решите кроссворд.

По вертикали:

2. Сесть в ….

3. Держать язык за ….

6. На все руки …

По горизонтали:

1. Строить воздушные ….

4. В ней хранится бесплатный сыр.

5. Бить …

7. Бежать сломя голову.

8. В ней рождается счастливый человек.

Проверьте себя:

8.) Разгадайте филворд. Найдите и объясните фразеологизмы.

Используйте подсказки:

1.Повысили требования.

2.Знать твёрдо, наизусть.

3.Слегка перекусить.

4. Нарушать, ломать порядок.

5. Человек, который отличается от других.

Проверьте себя:

1.Повысили требования. – закрутили гайки

2.Знать твёрдо, наизусть. – знать назубок

3.Слегка перекусить. – заморить червячка

4. Нарушать, ломать порядок. — кувырком

5. Человек, который отличается от других. – белая ворона

5.Контрольный модуль

1.) Найдите лишний фразеологизм и запишите его в своей тетради (два фразеологизма являются синонимами, а третий — лишний).

Вариант 1

А) хоть пруд пруди;

Б) куры не клюют;

В) кот наплакал;

А) черепашьим шагом;

Б) во весь дух;

В) во все лопатки;

А) все как на подбор;

Б) никуда не годится;

В) один другого лучше;

Проверьте себя:

А) хоть пруд пруди;

Б) куры не клюют;

В) кот наплакал;

А) черепашьим шагом;

Б) во весь дух;

В) во все лопатки;

А) все как на подбор;

Б) никуда не годится;

В) один другого лучше;

2.) Найдите лишний фразеологизм и запишите его в своей тетради (два фразеологизма являются синонимами, а третий — лишний).

Вариант 2

А) на кудыкину гору;

Б) за тридевять земель;

В) рукой подать;

А) сложа руки;

Б) в поте лица;

В) не покладая рук;

А) тьма – тьмущая;

Б) с гулькин нос;

В) вагон и маленькая тележка;

Проверьте себя:

А) на кудыкину гору;

Б) за тридевять земель;

В) рукой подать;

А) сложа руки;

Б) в поте лица;

В) не покладая рук;

А) тьма – тьмущая;

Б) с гулькин нос;

В) вагон и маленькая тележка;

3) Вам нужно подобрать к фразеологизму соответствующий рисунок.

Вариант 1

Нем как … упрям как … грязный как … .

Проверьте себя:

Нем как (рыба)

упрям как (осёл)

грязный как (поросёнок)

4) Вам нужно подобрать к фразеологизму соответствующий рисунок.

Вариант 2

Колючий как … надут как … болтлив как … .

Проверьте себя:

Колючий как (ёж)

надут как (индюк)

болтлив как (сорока)

5). Отгадайте и запишите фразеологизмы. Вариант 1

1. Она находиться в постоянных хлопотах и заботах.

2. Их кладут на полку голодные люди.

3. Им дают волю драчуны.

Дать волю рукам.

Класть зубы на полку.

Вертеться как белка в колесе.

Проверьте себя:

1. Находиться в постоянных хлопотах и заботах. — Вертеться как белка в колесе.

2. Их кладут на полку голодные люди. — Класть зубы на полку.

3. Им дают волю драчуны. — Дать волю рукам.

6) Отгадайте и запишите фразеологизмы. Вариант 2

1.Он в голове у несерьёзного человека.

2. В них пускают пыль, создавая ложное впечатление о себе.

3. Её набирают в рот, когда молчат.

Как в рот воды набрал.

Ветер в голове.

Пускать пыль в глаза.

Проверьте себя:

1. Он в голове у несерьёзного человека. — Ветер в голове.

2. В них пускают пыль, создавая ложное впечатление о себе. — Пускать пыль в глаза.

3. Её набирают в рот, когда молчат. — Как в рот воды набрал.

6.Рефлексия.

— Что называется фразеологизмами?

(Фразеологизмы – это устойчивые сочетания слов. Мы должны объяснять значение всего устойчивого словосочетания, а не отдельных слов, которые в него входят.)

Приведите примеры.

— Для чего используют в речи фразеологизмы? (Употребляя в своей речи фразеологизмы, мы делаем свою речь выразительной, богатой, яркой.)

— Закончи утверждения.

Я узнал …

Я научился …

Я понял …

У меня получилось…

У меня не получилось …

7. Домашнее задание.

Учебник с. 50 упр. 76

Фразеологизмы о птицах и их значение

Фразеологизмы о птицах весьма распространены, потому что в своей жизни люди ежедневно наблюдают птиц, подмечают их особенности, говорят о них.

Белая ворона
В природе иногда встречаются особи-альбиносы, которые имеют более светлую окраску в сравнении с сородичами. Они резко выделяются на общем фоне. Поэтому человека, который выделяется чем-то в коллективе, называют «белой вороной».

Считать ворон
Считать ворон – значит, быть рассеянным, невнимательным, не реагировать на обращенные к тебе слова.

Как с гуся вода
У любой водоплавающей птицы перья не намокают, капельки воды легко стекают с них. Когда какому-то человеку что-либо абсолютно безразлично, используют фразеологизм «Как с гуся вода».

Гусь лапчатый
Выражение применяется к людям, которым все проступки сходят с рук, остаются без последствий. Синоним выражения «Выйти сухим из воды». Как известно, у водоплавающих птиц перья остаются сухими после того, как они побывают в воде.

Из пушки по воробьям (стрелять)
Тратить много сил и средств на простое, несложное дело. Поступать нерационально.

Глухой как тетерев
Во время токования птица тетерев настолько ничего не слышит, что охотник может к ней подобраться достаточно близко.

Газетная утка
Недостоверная или заведомо лживая информация. Фразеологизм появился после того, как в одном издании была опубликована статья-розыгрыш про утку-убийцу, поедающую своих сородичей. Позднее автор сообщил, что это был розыгрыш и с тех пор все недостоверные статьи называют «газетными утками».

Подсадная утка
Охотники используют чучела птиц во время охоты, чтобы приманивать добычу. В жизни подсадная утка – человек, специально введенный в коллектив для сбора компрометирующей информации.

Курам на смех
Принято говорить о ситуации, которая настолько смешна, что даже глупые курицы будут над ней смеяться

Мокрая курица
Курица боится плавать, ее перья легко намокают в воде и вид у нее после этого становится нелепым и жалким. Поэтому, когда человек имеет очень жалкий вид, его называют «мокрой курицей».

Как курица лапой
Куриные следы складываются в замысловатые и запутанные узоры. Поэтому, когда у человека очень запутанный почерк, принято говорить, что он пишет, «как курица лапой».

Лебединая песня
Существует легенда, что в последнюю минуту своей жизни лебедь поет песню. Последнее произведение или талантливую работу знаменитого человека принято называть «лебединой песней».

Птичьего молока захотел
Так принято говорить о человеке, желающем чего-то явно невозможного.

Попал как кур во щи/в ощип
В деревнях, когда требовалось приготовить сытное угощение для нежданных гостей, использовали мясо птицы вместо свинины и говядины. Смысл выражения — неожиданно попасть в беду.

Расправить крылья
Начать жить или действовать в полную силу, от души.

Стреляная птица, стреляный воробей
Человек, имеющий богатый жизненный опыт. Бывалый человек.

Журавль в небе
Нечто труднодостижимое.

Ухватить синицу за хвост
Поймать удачу.

Первая ласточка
События или действия, указывающие на приближение чего-то позитивного, радостного.

Прятать голову, как страус
В минуты опасности страус прячет голову в песок или под свое крыло, считая, что он в таком случае будет в безопасности.

Тест по разделу Фразеология для учащихся 6 класса

Тест по разделу «Фразеология» для учащихся 6 класса

ФИ_______________________________________

  1. Замените выделенные словосочетания фразеологизмами под чертой.

а) Встали очень рано( ) и отправились в путь.

б) Ученик дважды прочитал книгу от начала до конца ( ) .

в) «Запомни крепко-накрепко( ): каждый должен отвечать за свои поступки», – сказал отец сыну.

г) Сын очень часто баловался, а мама на это не обращала внимания( ) .

д) Давно уже нужно было заняться этим делом, но всё как-то некогда было( ).

е) Станция железной дороги находитсясовсем близко( ) отсюда.

ж) У каждого человека есть слабое место( ).

з) Он тяжело дышал, потому что бежалочень быстро( ), чтобы сообщить сестре новость.

и) Серёжа и Толя всегда вместе всё делают, их невозможно разлучить( )

________________________________________________________________________

1)От корки до корки, 2)руки не доходят, 3)ни свет ни заря, 4)зарубить себе на носу, 5)закрывать глаза на что-то, 6)Ахиллесова пята, 7)со всех ног, 8)водой не разлить, 9)подать рукой.

2. Составьте пары, подобрав к слову подходящий по смыслу фразеологический оборот:

1. Метко

2. Неожиданно

3. Тесно

4. Восхвалять

5. Опытный

 

а. Как снег на голову

б. Держать язык за зубами

в. Намять бока

г. Хоть глаз выколи

д. Не в бровь, а в глаз

е. Яблоку негде упасть

ж. Возносить до небес

з. Стреляный воробей

и. Водить вокруг пальца

к. Рассеиваться как дым

3.В каком ряду верно указаны синонимы к фразеологизму?

а) кот наплакал – вредно, глупо

б) с горем пополам – еле-еле, кое-как

в) поставить крест – креститься, унижать

г) водить за нос – заглушить, мешать

4. Определите, где неверно указано значение фразеологизма.

а) стреляный воробей – опытный

б) обводить вокруг пальца – обманывать

в) с гулькин нос – много

г) яблоку негде упасть – тесно

5. Объясните значение фразеологизмоводним словом:

а) Готов сквозь землю провалиться

б) Язык без костей

в) Волосы встали дыбом

6. В каком ряду в обоих предложениях есть фразеологические обороты?

а) Ни днём, ни ночью гости не приехали. Нам не давали покоя ни днём, ни ночью.

б) За едой малыш прикусил язык и заплакал. Он чуть было не проговорился, но вовремя прикусил язык.

в) Он во все глаза смотрел вдаль. Маша открыла глаза кукле.

г) Подруги перемывали косточки  знакомым. За это я намылил голову кому следует.

7. Продолжите определение, выбрав правильный ответ.

Фразеология – это раздел науки о языке, изучающий …

а) строение слов и способы их образования.

б) слово как основную единицу языка и его словарный состав.

в) слово как часть речи.

г) устойчивые словосочетания, цельные по своему значению.

8.Укажите вариант, в котором толкование фразеологизманеверно:

а) человек с головой – умный

б) ломать голову – мучительно думать о чем-либо

в) горячая голова – человек вспыльчивый

г) разбить наголову – нанести полное поражение

д) голова садовая – много возомнить о себе

9. Значение фразеологизма «брать в свои руки»:

а) настойчиво добиваться чего-либо

б) принимать на себя руководство, управление чем-либо

в) добиваться чего-либо криком, руганью

г) действовать обманным путем

д) делать запись, заметку о чем-либо

10. Укажите фразеологизм:

а) держать в руках палку

б) работать без году неделю

в) работать с начала зимы

г) сорвалось с балкона

д) проглотил кусочек хлеба

11.Укажите вариант, в котором дан фразеологизм.

а) Выйти из строя при маршировке на плацу.

б) Выйти из строя после пережитого потрясения.

12.Определите, каким членом предложения является фразеологизм.

Он пишет как курица лапой.

а) сказуемое в) обстоятельство

б) подлежащее г) дополнение

13.Объясните значение фразеологизмов. Придумайте с 2-мя из них предложения.

Гонять лодыря —

Вывести на чистую воду —
На краю земли –
Зуб на зуб не попадает –
Зарубить на носу –

14. Закончите фразеологизмы

Без задних …

Брать себя в …

Бросать слова на …

Взять голыми …

Семи пядей во…

15. Напишите сочинение – миниатюру о любом фразеологизме, объяснив его.

Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/467302-test-po-razdelu-frazeologija-dlja-uchaschihsj

Развитие речи младших школьников на уроках русского языка через фразеологизмы. Тема: «Имя прилагательное»

Основная задача начальной школы – развитие речи учащихся. Что может быть важнее хорошо развитой речи? Хорошая речь – залог успешного обучения и развития.

Развитие речи – процесс сложный, творческий. Он заключается в развитии её гибкости, точности, выразительности, разнообразии. В ведении начальной школы находятся важные аспекты языка.

  • Во-первых, усвоение литературного языка, умение отличать литературный, “правильный” язык от нелитературного, от просторечия, диалектов, жаргонов.
  • Во-вторых, учащиеся овладевают чтением и письмом. Письменная речь всегда строже устной, в ней отчетливо видны все ошибки и недочеты.
  • В-третьих, это доведение речевых умений детей до определённого минимума, это совершенствование речи учащихся, повышение ее культуры, всех ее выразительных возможностей.

В развитии речи выделяются три линии: работа над словом, работа над словосочетанием и предложением, работа над связной речью. Словарная работа является важной составной частью деятельности учеников и учителя по развитию речи. Особое значение она приобретает в младшем школьном возрасте, который является оптимальным для усвоения и расширения активного словарного запаса учащихся, для осознанного включения новых слов и словосочетаний в свою речь.

К.Д. Ушинский считал, что самый маленький шаг к воспитанию культурной речи учащихся – это воспитание внимания к слову. Исследования показывают, что к 6–7 годам у ребенка сформирована готовность запоминать от 3–7 тыс. слов и связно говорить на определенные темы. Но на уроках русского языка и чтения мы часто встречаемся с ответами бедными в лексическом отношении, поэтому актуальность этой проблемы не снижается. Для этого необходима систематическая работа по актуализации лексического опыта учеников с использованием эффективных способов формирования умений объяснять значение новых слов и выражений. Работая по развивающей системе Л.В. Занкова и опираясь на её методические принципы, сделала вывод, что работа по развитию речи младших школьников предполагает введение в их словарный запас и фразеологические обороты. Большое внимание фразеологическому материалу уделял К.Д.Ушинский. Он считал необходимым введение фразеологизмов в школьные учебные книги, начиная с “Азбуки”, с тем чтобы, “ученик взглянул на предметы зорким глазом народа и выразился метким словом”. Наличие их в активном словаре придает речи особую яркость, меткость, образность.

Традиционно фразеология как раздел науки о языке изучается в среднем звене школьного образования, а программа начальной школы не предусматривает специальных уроков для работы над фразеологией. А что можно сделать у нас, в условиях начального обучения? Все ли мы делаем для развития познавательного интереса детей? Хорошо ли готовим к изучению русского языка в старших классах? Эти и другие вопросы заставляют задуматься о том, что же надо сделать, чтобы процесс обучения был творческим, активизировалась познавательная деятельность школьников.

Анализ содержания учебников по русскому языку А.В.Поляковой (1–4 кл., по системе Л.В.Занкова), свидетельствует: авторы предусматривают в том или ином объеме специальные задания и упражнения по фразеологии. Обучение фразеологии складывается в учебниках из следующих взаимосвязанных и взаимозависимых элементов: обогащение словаря учащихся фразеологизмами, его уточнения и активизации, усвоение учащимися понятия “фразеологизм” и формирования умения пользоваться фразеологическим словарем. В целом работа носила эпизодический характер и сводилась к толкованию значения фразеологизмов. Сейчас важность данной работы очевидна, поскольку усвоение фразеологических единиц – постепенный, длительный процесс. Знакомство с ними должно быть целенаправленным элементом работы в системе развития речи, что дает огромные возможности для умственного, речевого, эмоционального развития ребенка.

При изучении фразеологизмов я поставила перед собой следующие задачи:

Первая задача: Показать сочетаемость слов в выражениях, смысл которых легко раскрывается, не составляет труда их объяснить.

Вторая задача: Объяснить некоторые фразеологизмы, т.е. неразложимые по смыслу фразеологические единицы, в которых слова компоненты непонятны для восприятия.

Третья задача: Провести смысловую грань между свободными и устойчивыми словосочетаниями в прямом и переносном значении.

  1. Ловить на лету. (Усваивать, понимать быстро.)
    Никуда не годиться. (Очень плохо.)
    Вертеться под ногами. (Мешать своим присутствием.)
    Зарубить на носу. (Запомнить крепко – накрепко.)
  1. Бить баклуши. (Что это значит? Непонятное слово – баклуши. Бездельничать.)
    Чесать языки. (Непонятное слово – чесать. Заниматься пустой болтовней.)
    Как зеницу ока. (Непонятное слово – зеницу. Заботливо, бдительно беречь.)
    Сбоку припека. Непонятное слово – припека. Лишний, ненужный.)
  1. Играть в прятки. (Скрывать, утаивать.)
    Копать яму. (Вредить, причинять неприятности.)
    Махнуть рукой. (Перестать обращать внимание.)
    Больное место. (Уязвимая сторона.)

В учебниках А.В.Поляковой представлены различные приемы объяснения значения фразеологизмов, большая часть стимулирует самостоятельный поиск учащихся. Так значение фразеологизма выясняется по картинке – иллюстрации, устанавливается в ходе анализа ряда фразеологизмов и представленных к ним в произвольном порядке готовых толкований, находится по его значению или значение выясняется по фразеологическому словарю. Предлагаю детям любой фразеологический словарь. Это позволяет говорить об определенной исследовательской работе младших школьников: они учатся обращаться с разного вида словарями, вслушиваться в звучание фразы. А так как мои ученики ведут словарики для фразеологизмов, стараюсь отрабатывать у учащихся технологию построения словарной статьи:

1. Правильно написать фразеологический оборот, указать место ударения и роль в предложении.
2. Дать объяснение, используя какой- либо фразеологический словарь.
3. Найти или нарисовать иллюстрацию к фразеологизму.

С целью активизации словаря младших школьников предлагаю следующие упражнения:

1) составление предложений и текстов с указанным фразеологизмом,
2) подбор фразеологизмов определенной тематики или соответствующих основной мысли текста,
3) подбор и запись фразеологизмов выступающих в роли ключевых фраз к тексту.
4) сравнение вариантов предложений с фразеологизмом и словом синонимом.

Следуя общим методическим принципам и рекомендациям А.В.Поляковой, можно выделить конкретные упражнения по фразеологии для учащихся 2- 4 классов.

1. Упражнения, направленные на повторение и закрепление знаний о значении фразеологизмов.
2. Упражнения, способствующие усвоению школьниками категориального признака фразеологизма – устойчивости.
3. Упражнения, направленные на формирование образности речи младших школьников.
4. Комплексные задания:

Прочитайте текст. Найдите в тексте фразеологизмы. (Задание может быть предложено в игровой форме: “Кто больше найдёт фразеологизмов в тексте?” Найдите в тексте фразеологизмы, которые имеют одинаковое значение? Каково их значение? О значении каких фразеологизмов вы догадались? Назовите их и объясните значение.

“Мой самый близкий друг Шурик любил, оказывается, считать ворон, бить баклуши и гонять лодыря. Дома он, как о том были наслышаны все в квартале, палец о палец не ударял, чтобы помочь бабушке. Как его только не корили вернувшиеся с работы родители, что ему не выговаривали, а ему всё нипочем. В один из вечеров мы, приятели Шурика, услышали, что на его месте мы давно бы сквозь землю провалились, и что мучили бы нас угрызения совести. А этому, что ни толкуй- в одно ухо влетает, в другое вылетает. И таким он, оказывается, был и когда от горшка два вершка только составлял, и теперь, вымахавши с коломенскую версту. Всё с него как с гуся вода, всё ему что об стенку горох.

– Нет, мать, – заключил однажды отец, – я больше не намерен бросать слова на ветер и сидеть сложа руки.

И он потянулся за ремнем на стене, чтобы Шурику всыпать по первое число, задать баню, снять с него стружку и в конце концов показать, где раки зимуют…

  • Прочитайте. Распределите фразеологизмы на две группы.

(Засучив рукава. В поте лица. Палец о палец не ударит. Не покладая рук. Сложа руки. Пальцем не пошевелит.)
(Сломя голову. И дело с концом. И след простыл. Дело в шляпе. Поминай как звали. Во всю прыть.)

  • Прочитайте. Запишите рядом с каждым фразеологизмом из первого столбика противоположный ему по значению из второго.

За тридевять земель.
Повесить голову.
С гулькин нос.
Выйти из себя.
Хоть пруд пруди.
Взять себя в руки.
Воспрянуть духом.
Рукой подать.

  • Прочитайте. Какие предложения содержат ошибки в употреблении фразеологизмов?

(Вася красиво, как курица лапой, написал письмо. Котенок был очень некрасивым, глаз не оторвать. Мы дружно работали сложа руки. У лягушки дух захватило от страшной высоты. Яшка, сломя голову, остановился.)

  • Прочитайте. Какие из фразеологизмов записаны правильно? В каких имеются ошибки?

(Беречь, как зеницу глаза. В стать не с той ноги. Покраснеть до кончиков волос. Губы заговаривать.)

  • Допиши фразеологизмы, выбрав нужное слово.

Держать … востро. (уши, ухо).
Смотреть сквозь … очки. (розовые, темные).
Делать из… слона. (комара, мухи)

  • Прочитайте предложения. Какое из предложений, по вашему мнению, является более выразительным, образным? Объясните, почему вы так считаете?

Вы не слушайте Серёжу: он всегда делает из мухи слона. – Вы не слушайте Серёжу: он всегда преувеличивает.

  • Прочитайте предложения. Замените подчеркнутые слова фразеологизмами. Что изменилось? Предложения запишите.

(Вера Сергеевна объясняла решение задачи, но Петя не слушал.
Ира узнала, что поездка откладывается, и загрустила.
Кирилл целый день бездельничал. Мы догадывались, что он нас обманывает.)
Первого сентября Оля проснулась очень рано.

Справочный материал: (Повесить нос. Водить за нос. Ни свет ни заря. Бить баклуши. Пропустить мимо ушей.)

С увлечением проходит работа на уроках русского языка с фразеологическими оборотами, когда я провожу игру “Фотоглаз”. На доске записан фразеологизм. Дети читают и записывают в тетрадь только выделенное слово. Оно является словарным. А при проверке следует вспомнить фразеологизм, объяснить, когда так говорят. Например: Ворона в павлиньих перьях. (Так говорят о человеке, который присваивает себе чужие достоинства.) Ищи ветра в поле. (Не вернешь обратно.) Ждать у моря погоды. (Надеяться на что-либо.) Изучая словарные словаглаголы в 4 классе дети отводят отдельную страничку в словаре для записи фразеологизмов с этим глаголом. Например: вертеть (Вертеться как белка в колесе.), держать (Держать язык за зубами.), взять (Взять себя в руки.)

Ученики с большим интересом увлекаются такими видами работы, они не только внимательны во время поиска фразеологизмов, объясняют их смысл, но и используют их затем в своей речи.

В процессе изучения частей речи, в подборе синонимов и антонимов можно предложить ряд упражнений, но их недостаточно в учебике. Предлагаю несколько своих заданий:

1. Подбери к данному фразеологизму синоним.
2. Замени в выражениях глаголы антонимами.
3. Замени выражения глаголом-синонимом.
4. К данному фразеологизму подбери глагол неопределённой формы.
5. Замени более точным наречием. (на вопрос как?)
6. Подбери антонимы.

Например:

1) Подбери к данному фразеологизму синоним.

Витать в облаках. – Строить воздушные замки.
Во все глаза. – В оба глаза.
Мухи не обидит.- Тише воды и ниже травы.
На посылках. – На побегушках.

2) Замени в выражениях глаголы антонимами.

Терять силы. – находить
Выходить из тупика. – заходить
Тратить время. – беречь
Вбить в голову. – выбросить

3) Замени во фразеологизме глагол синонимом.

Болеть душой.- волноваться
Бить тревогу. – беспокоиться
Попасть в точку. – угадать
Дрожать как осиновый лист. – мерзнуть
Держать в уме. – помнить

4) Подбери к фразеологизму глагол неопределенной формы.

Всей душой. – любить, верить
Заговаривать зубы. – обманывать
Задать баню. – наругать
Спустя рукава. – бездельничать
Задеть за живое. – обидеть

5). Замени фразеологический оборот наречием. (как?)

Как снег на голову. – неожиданно
С минуту на минуту. – скоро, сейчас
В час по чайной ложке. – медленно
Пальчики оближешь. – вкусно
С горем пополам. – еле-еле
Писать как курица лапой. – небрежно, плохо

6). Подбери к данному фразеологизму антоним.

Брать себя в руки. – Выходить из себя.
Заварить кашу. – Расхлёбывать кашу.
Засучив рукава. – Спустя рукава.
Первым делом. – В последнюю очередь.
В лучшем случае. – На худой конец.

Упражнения для детей трудные, но интересные. Они способствуют качественному усвоению и закреплению частей речи.

А чтобы оживить работу по построению диалога, а программа по русскому языку предусматривает развитие навыков диалогической речи, уже с 1 класса, можно также использовать фразеологизмы.

1. Прочитайте выражения. Объясните их значение. Ответьте на вопросы.

– Твой друг живёт близко от тебя? (Да, в двух шагах, от моего дома)
– Ты давно изучаешь английский язык? (Нет, без году неделя.)
– По-моему, твой друг хорошо потрудился? (Нет, он палец о палец не ударил.)
– Бабушка любит свою внучку? (Да, она в ней души не чает.)

Закончите диалог одним из выражений: (как две капли воды, был на седьмом небе).

– Что ты подарил своему другу на день рождения?
– Щенка.
– И как он его принял?
– Он… (был на седьмом небе).
– Мама, как тебе нравится мой новый друг?
– Ничего.
– Правда, он похож на своего папу?
– …(как две капли воды).

Большое количество фразеологизмов русского языка я предлагаю отнести к фразеологизмам “поведенческого плана”, они содержат образную характеристику личности и делятся на 2 группы: одна включает фразеологизмы положительной характеристики, другая – отрицательной.

  1. Стоять горой. (Отстаивать, защищать кого–либо.)
    Не давать спуску. (Не прощать проступков, обид, уметь давать сдачи.)
    Водой не разольешь. (Очень дружны.)
    Душа нараспашку. (Добрый, честный человек.)
  1. Кривить душой. (Быть нечестным.)
    Ворона в павлиньих перьях. (Человек, который напрасно старается казаться лучше, чем он есть на самом деле.)
    Аника – воин. (Хвастливый драчун.)

Можно распределить фразеологизмы и по темам: “Школа”, “Труд”, “Отношение к животным”, “Отношение к труду”.

Такой подход в работе имеет важное методическое и дидактическое значение: расширяет представления младших школьников об эмоциональных возможностях фразеологизмов, синонимических и антонимических связях данных языковых единиц. Вся система работы над фразеологией в начальных классах помогает обогатить активный фразеологический запас учащихся, научить использовать богатство русской фразеологии, прививать любовь к родному языку, воспитывать любознательность и наблюдательность ребят.

Я считаю, что работа над фразеологизмами должна строиться по следующему алгоритму:

1) В каком классе можно предложить такие упражнения (со 2 по 4 класс)
2) Сколько фразеологизмов на уроке следует рассматривать.  (во 2 класс – 2 фр., в 3 классе – 3 фр., в 4 классе – 4 фр.)
3) Соотнести фразеологический материал с изучаемой темой.
4) Обязательно обеспечить закрепление рассмотренных фразеологизмов.

Что же исследовать во фразеологии:

Во-первых, значение целого сочетания.
Во-вторых, значения входящих в него слов, взятых отдельно.
В-третьих, его построение.
В-четвертых, употребление.

Так постепенно накапливается “банк фразеологизмов”, который при определенной обработке делает возможным создание своеобразного справочника. Познание фразеологии родного языка есть не только путь обогащения словаря учащихся, формирование образности речи, но и средство расширения их кругозора, накопления внеязыковой информации. Работа с фразеологизмами обращает учащихся непосредственно к языку, возбуждая интерес к нему, без чего не может быть решена задача развития речи.

Приложение 1

3 любых фразеологизма и их значение. Фразеологизмы и их применение

Народ заметил это и стал говорить о людях, которые что-то делали лениво, неохотно, медленно, что они работают небрежно … Мастерица еще говорят работает, засучивайте рукава хотя рукава можно настолько короткие, что их не нужно сворачивать.

Фразеологизмы — это устойчивые, застывшие сочетания слов, изменить лексику в них невозможно.

Например: сесть в лужу — попасть в неловкую смешную ситуацию.

Сидеть в кресле за столом не является фразеологизмом.

Рассмотри картинки. Буквально или фигурально художник В.И. Герои Тиллмана в определенной ситуации? (см. рис. 2, 3, 4)

Рис. 2. Кот плакал — очень мало ()

Рис. 3. Ходить на голове — плохо себя вести ()

Рис.4. Клюнуть носом — дремать ()

Найдем фразеологизм в стихотворении Б. Заходера.

Внешне мы не очень похожи:

Петька толстый, я худой.

Мы не похожи, но все же

Вы не можете проливать на нас воду!

Фразеологизм «воду нельзя разливать» — очень дружат.

Значение фразеологизма определяется подбором слова-синонима или выражения.

как снег на голову — вдруг,

хоть глаз выколоть — тёмный ,

яблоку некуда упасть — близко,

чит — чит,

след пропал — исчез, спрятался,

бардак в голове — полная неясность, путаница мыслей

Рассмотрите рисунки. (см. рис. 5) Как пошутил художник?

Рис.5. Фразеологизмы ()

Написал как куриная лапа — про неразборчивый почерк.

Взять быка за рога — смело и сразу браться за самое главное в трудном деле.

Укажем сначала фразеологизмы со значением «работать», затем — «бездельничать».

работать не покладая рук

от зари до зари

до седьмого пота

не жалея сил

сидеть на руках

бить палец вверх

Побить палец — бездельничать.Что такое большие пальцы?

В старину ремесленники делали посуду из дерева. Они накалывали куски липового дерева в качестве заготовок для мастера-ложечника. Приготовление таких чурбанов называлось бить пальцы вверх … Работа эта считалась тривиальной, поэтому стала образцом не дела, а безделья. Конечно, все познается в сравнении, и эта работа казалась легкой лишь по сравнению с каторгой крестьянина. И далеко не все теперь смогут хорошо бить пальцы вверх (см.6).

Рис. 6. Ударь пальчик вверх ()

Змей Горыныч унес царевну далеко.

Девушка отчаянная

На уроке ученик не прослушал объяснение новой темы.

Ребята говорили без посторонних .

В холодильнике было пусто .

Ссылка: даже как мячик катится, за тридевять земель, падать духом, с глазу на глаз, пропускать мимо ушей.

Змей Горыныч унес царевну дальних стран.

Девушка упала духом , так как проблема никак не решалась.

На уроке ученик остался глух к объяснению новой темы.

Ребята поговорили Тет-а-тет.

В холодильнике был даже шарик рулет.

Уши можно мыть — это всем известно.А что еще можно сделать с ушами, подскажет текст под названием Ушария.

1. Если ты будешь другом надуть уши (сплетничать), не вешать уши (слушать доверчиво) лучше держать ухо востро (будь начеку) и не хлопать ваши уши (неактивны).

2. Когда сожрете так, что трещит за ушами (с большим аппетитом), а не верит своим ушам (очень удивлен), услышав этот треск, а он ухо режет (неприятно) — не отчаивайтесь! Пусть те, кто не видят такого аппетита, завидуют вам , как вашим ушам (никогда не завидуют) (см.7).

Рис. 7. Подвесные уши ()

Вспомним фразеологизмы, в которых упоминаются животные.

болтливый как….

колючий как …

голодный как….

выносливый как …

тихий как …

драчливый как …

хитрый как…

скользкий как …

Болтливый, как сорока, колючий, как еж, голодный, как волк, выносливый, как верблюд, молчаливый, как рыба, драчливый, как петух, хитрый, как лиса, скользкий, как эта.

Соединим стрелкой пары фразеологизмов-синонимов … Они выражают одно общее понятие.

в двух шагах

пускать пыль в глаза

унесено ветром

заглушка ремня

дурак

рукой подать

вытри нос

не успел и глазом моргнуть

в двух шагах (близко)

пускать пыль в глаза — морочить голову (обмануть)

как ветром сдуло — глазом моргнуть не успел (моментально)

заткнуть ремень — вытереть нос (превзойти кого-то в чем-то)

Соединим фразеологизмов-антонимов , противоположных по значению.

как кошка с собакой

держи рот на замке

пруд пруди

душа в душу

заточить бахрому

как кот с собакой — душа в душу (враждовать — очень дружно)

держать язык за зубами — точить бахрому (молчать — болтать)

Вставим в каждое предложение фразеологизм, подходящий по значению слов для справок.

Ученик сидел на уроке… потому что накануне он …. и не подготовил задание. Учитель задает ему вопрос, и он… …ученик просидел до конца урока. От стыда был готов…

Ссылка: пальцем не пошевелил, сквозь землю провалиться, как на иголках, как будто воды в рот набрал, с горем пополам.

Пальцем не пошевелил (ничего не делал), провалился сквозь землю (иметь сильное желание исчезнуть), как на иголках (в крайнем возбуждении), как будто набрал в рот воды (молчать ), с горем пополам (с большим трудом).

Ученик сел на уроке на иголки потому что накануне он и пальцем не пошевелил и не подготовил задание. Учитель задает ему вопрос, а он , как будто набрал воды в рот. С горем пополам ученик просидел до конца урока. От стыда он был готов провалиться сквозь землю.

Давайте прочитаем тексты. Найдем фразеологизмы.

Вчера мы были в цирке.Зрители внимательно следили за ареной, когда выступали акробаты. Сосредоточенно она наблюдала за выступлением львов. Когда появились клоуны, все засмеялись. После выступления зал искренне аплодировал артистам.

Вчера мы были в цирке. Публика не сводила глаз с с арены, когда выступали акробаты. Затаив дыхание , она наблюдала за выступлением львов. Когда появились клоуны, то все покатились со смеху …После спектакля зрителей от души аплодировали артистам.

Не правда ли, фразеологизмы украсили текст?

Значение фразеологических оборотов разъяснено во фразеологическом словаре русского языка. Наиболее распространенные фразеологические словосочетания разъясняются в толковых словарях.

Помета «разговорный» (разговорный) характеризует фразеологизмы, употребление которых придает речи оттенок непринужденности.Они используются в повседневном общении, в диалогах.

Например: сидеть в калошах — находиться в неловком положении.

Помет «общий» (простой): вынуть и положить — сделать это немедленно.

Помета «книга» (книга) используется для характеристики фразеологизмов, употребляемых в книжной речи.

Например, Нить Ариадны — то, что помогает найти выход из сложной ситуации.

Выражение возникло из мифов об афинском герое Тесее, убившем полубыка-получеловека Минотавра.И Ариадна помогла ему.

На уроке вы узнали, что фразеологизмы – это устойчивые сочетания слов, близких по значению одному слову. Они делают нашу речь яркой, образной, выразительной. Используйте фразеологизмы в своей речи.

Библиография

  1. М.С. Соловейчик, Н.С. Кузьменко «К тайнам нашего языка» Русский язык: Учебник. 3 класс: в 2-х частях. — Смоленск: Ассоциация XXI век, 2010.
  2. М.С. Соловейчик, Н.С. Кузьменко «К тайнам нашего языка» Русский язык: Рабочая тетрадь. 3 класс: в 3-х частях. — Смоленск: Ассоциация XXI век, 2010.
  3. Корешкова Т.В. Тестовые задания по русскому языку. 3 класс: в 2-х частях. — Смоленск: Ассоциация XXI век, 2011.
  4. Корешкова Т.В. Тренируйтесь! Тетрадь для самостоятельной работы по русскому языку для 3 класса: в 2-х частях. — Смоленск: Ассоциация XXI век, 2011.
  5. Л.В. Машевская, Л.В. Данбицкая Творческие задачи по русскому языку.- СПб.: КАРО, 2003.
  6. .
  7. Г.Т. Дьячкова Олимпиадные задания по русскому языку. 3-4 класс. — Волгоград: Учитель, 2008.
  8. .

Домашнее задание

  1. Прочитай стихотворение.

    Наше и мое.

    Наша встреча

    Все мое! —

    Кричит Мина.

    Мой мяч

    стул хром

    тоже мой,

    моя таблица,

    моя кровать,

    моя сумка,

    Мой блокнот.

    Книга куплена —

    Для меня —

    моя семья.

    А на мне —

    мой костюм,

    мое белье.

    Нет в мире

    Но ему сказали

    Есть мой

    Но есть и наш:

    Наш дом,

    наш двор,

    наши с тобой

    говорить.

    Кроме того,

    наша школа,

    наш класс,

    наша дружба,

    наша честь…

    не в счет.

    Наш светит

    Наше солнце

    Так говорят Наши.

    И мой повторяет свой:

    Все мое, мое, мое!

    А моя сама пищит,

    как река комарё…

    К сожалению, пока

    Этот спор не окончен.

    (Г. Сапгир)

    Как вы думаете, почему Мои и Наши спорят?

    Подберите подходящие фразеологизмы для каждого участника беседы.

    ссылка : научить разум рассудить, набить карман, положить лапу, одну песню, для себя, с чистым сердцем, не верь ушам своим, снега зимой не выклянчишь.

  2. Прочитайте текст о бабушке Надежде. Вставьте фразеологизмы вместо точек.

    Про прабабушку Надежду говорили, что она человек…. Всю свою долгую жизнь она была из… и изо всех сил старалась всем помочь. У нее много бед и невзгод…но никогда…и….она пыталась найти своих соседей…но жила у друзей и родственников…любила детей…и принимала…их горести и заботы. Если кто-то из них был болен, то прабабушка Надежда…. Она умела найти такое ласковое слово, чтобы и боль… и болезнь отпустила. Ее искреннее желание помочь всем пошло… и она это сделала…

    Артикул: большое сердце, чистое сердце, нести на своих плечах, не унывать, не гнуть сердце, найти общий язык, жить в полном согласии, любить всем сердцем, принимать близко к сердцу, делать не найти себе места, как взлететь рукой, без устали.

  3. Найдите в тексте фразеологизмы, подберите к ним синонимы.
    Мама попросила Петю прополоть грядку. Петя ответил, что хорошо справится, что голову за отсечение даст. С горем пополам вырвал только бурьян и пошел мультики смотреть. Он сидит на диване и не дует в усы. Мама поняла, что с Петей каши не сваришь, и пошла на травку.
  1. Интернет-портал Idioms.chat.ru ().
  2. Интернет-портал Твойребенок.ру ().
  3. Интернет-портал Usfra.ru ().

нет комментариев

Фразеологизмы – национальное достояние языка. Они оживляют речь, делают ее красочной. Устойчивые обороты являются выразительным стилистическим средством. Без них сложно представить насыщенный речью текст. Они оживляются и наполняются образами, тексты начинают жить новой жизнью.

В художественном произведении — прием характеристики героя, создание яркого образа, эффектных картин действительности наравне с метафорами и т.п.

Общее понятие фразеологических единиц

Фразеологизм – готовый устойчивый речевой оборот с единым, целостным значением. Под стабильностью понимается относительное постоянство лексического (компонентного) состава.

Фразеологизм Значение фразеологизмов
держи камень за пазухой затаить обиду на кого-то
как пить дать конечно, несомненно
довести до белого каления до состояния сильного раздражения, гнева
зашли в тупик застрять
мелкая сошка человек, не имеющий власти, влияния
стирать сор из избы разглашать семейные тайны
дым небо жить в праздности
как необрезанные собаки лот
взять быка за рога решительно приступайте к делу
порыться в грязном белье интересоваться подробностями чьей-то личной жизни
строить воздушные замки придумывать несбыточные планы
замазать гусеницы скрыть улики
набрать воды в рот упорно молчу
немытый быть разочарованным
без задних ног 1) быть в истощении, крайней усталости; 2) спать крепким сном
держать хвост пистолетом старайся казаться веселым, независимым

Устойчивые словосочетания изучаются фразеологией (греч. phrasis — «выражение», logos — «учение»). Все постоянные речевые обороты языка называются фразеологией.
В широком смысле фразеологизмы — это пословицы и поговорки, крылатые фразы — все целостные словосочетания или словосочетания.

Примеры фразеологизмов

  • И сундук только что открылся;
  • все знакомые лица;
  • язык говорит, а голова не знает;
  • муж любит здоровую жену, а брат любит богатую сестру;
  • ужасная ситуация.

Фразеологизм – это разновидность языковой единицы. Внешне по структуре оно похоже на словосочетания — состоит из двух и более словесных компонентов.

Отличаются тем, что слова в нем теряют самостоятельное лексическое значение.

Значение фразеологизма не сумма значений компонентов, как в вольном словосочетании — зеленка + поле = зеленое поле, а совсем другое — квас + каша = «начать трудное и неприятное дело», боком + выползти = «не пройти бесследно, плохо кончится.Смысл вытекает из устойчивой фразы и выражает одно понятие. Оно едино по смыслу.

Фразеологизмы обладают свойством непроницаемости: в их структуру нельзя ввести новый компонент. Для них характерна устойчивая последовательность слов.

Другими терминами для определения фразеологических единиц являются фразеологизм (греч. idioma — «особое свойство»), фразеологизм, фразема, устойчивое словосочетание, фразеологический оборот. В любом языке фразеологизмы индивидуальны, их нужно понимать.Они не переводятся буквально на другой язык.

Лексическое значение фразеологизмов

Подобно словам, фразеологизмы служат названиями действий, явлений, состояний, предметов, признаков. Некоторые из них сочетают выразительную окраску со смыслом.

Выразительность понимается как наличие оценочного компонента, информационной «избыточности» в противовес нейтральному слову: поджать хвост, говорить о высоком — иронично, из грязи в князи, кашу убирать — неодобрительно , обезьяний труд, жирный лоб — презрительно, курилка живая, девки жрать — в шутку.
Фразеологизмы звучат как свободные словосочетания. Это явление определяется как омонимия:

  • отказаться от при зарядке и отказаться от в значении «утратить желание что-то делать»;
  • бросил удочку в озеро, а бросил удочку , что означает «намекнуть на что-то».

Идеомы, имеющие несколько значений, будут омонимами: закрыть глаза — находиться рядом с умирающим в последние минуты жизни; скрывать, умалчивать о чем-либо; умышленно игнорировать, игнорировать что-либо.

Близкие по значению фразеологизмы объединяются в синонимические ряды. Примеры: «очень быстро» (бежать, бежать) — одна нога сюда, другая туда, всеми ногами, как костер, всеми лопатками .

Из устойчивых оборотов речи можно образовать и противоположные по смыслу пары (антонимы): желтенький цыпленок — подстреленный воробей, душа в душу — как кошка с собакой, выйти из себя — взять себя в руки, загнуться его строчка — плясать под чужую дудку.

Происхождение фразеологизмов

Устойчивые обороты не создаются спонтанно при устном общении, письме. Это готовые лексические единицы с известным значением. Изучением фразеологизмов и их происхождения занимается этимология (раздел языкознания).

Большинство из них пришло в литературный язык из фольклора: запечатанный за семью печатями, реки молочные, скатерть-самобранка, добрый молодец, красная дева … Многие обороты связаны с древними обрядами, ныне забытыми.

Многие фразеологизмы пришли из лексики: бить по тону, играть на первой скрипке — от музыкантов; овчинка выделки не стоит — у скорняков, врубить в орех, без сучка и задоринки — у плотников. Некоторые словосочетания связаны с историей: ледяная резня, шапка Мономаха, по всей Ивановской .


Встречаются фразы, связанные с библейскими сюжетами, древней мифологией: нести свой крест, Вавилонское столпотворение, до второго пришествия , со щитом или на щите, Авгиевы конюшни, Троянский конь .

Вот пара интересных фразеологизмов, значение которых связано с их происхождением.
По древнему поверью предков замкнутая (круговая) линия, сделанная углем или ножом, произнесенная особыми словами, приобретала силу и защищала от злых духов. Круг также осуществлялся по воздуху.

В повести Николая Гоголя «Вий» Хома Брут спасается от ведьмы, рисуя вокруг себя круг и произнося молитву. Русские воины очерчивали над головами круг концом меча, полагая, что вражеские удары не коснутся их, заговорщиков.Выражение « сломя голову» — смело, ничего не боясь.

Оборот « руб. очки » (Обмануть кого-либо) происходит из жаргона карточных аферистов и означает реальное действие — натирание лишних очков на так называемых пороховых картах. С помощью порошка-«липучки» игрок превращал шестерку в семерку или восьмерку, двойку в тройку. То есть втирал очки, необходимые на требуемую сумму (например, 21 очко).

Выражение закрепилось в речи и послужило основой для образования существительных очки (обман) и очки (обманщик).Сейчас появляются
фразеологизмов: выпуск в гору, новые русские, богатый буратино, cherche la femme, час пик .

Фразеологизм — средство привлечения внимания

Хорошо запоминаются фразеологические обороты. Готовые и знакомые читателю, они облегчают восприятие. Использование антонимичных (противоположных по смыслу) контекстуальных сочетаний, образных словосочетаний, многозначность привлекают внимание аудитории.

Проблема в том, что администрация нашего предприятия осуществляет подбор и расстановку кадров вопреки добрым традициям, о которых давно повествуется в фольклоре.Согласно этим традициям, не рекомендуется пускать в огород козу, бросать щуку в реку, а лису назначать начальником курятника.

Использование фразеологических оборотов при написании содержания уместно в разговорном стиле, а также в художественно-публицистическом стиле. Вот некоторые приемы преобразования фразеологизмов:

  1. Буквализация. Контекст оборота предполагает его восприятие в прямом значении: Если публика не смеется, я расстраиваюсь, замыкаюсь в себе и сижу. .
  2. Перестановка или замена отдельных слов: Из двух зол я выбираю то, которое еще не пробовал. Учение — свет, а невежество — приятные сумерки.
  3. Расширение структуры фразеологизма: Как жаль, что вы наконец покидаете .
  4. Объединение разных по смыслу частей: Все люди братья, но не все по разуму .
  5. Полное изменение смысла идеомы: Есть смелые люди.Я не храбрый человек; Как можно назвать слабый пол, отнимающий столько сил ?
  6. Вставка уточняющего определения: Я его личный король. У него в голове нет короля, поэтому у меня он вместо короля .

Заголовки, построенные на основе фразеологизмов, вызывают читательский интерес. Метафоричность эмоционально воздействует на зрителей: Вода не приходит одна, Гонки отжиманий, Свобода слева .
Новость, представленная как словесная игра с устойчивым оборотом, звучит как лозунг: Во дворе столб, у столба гоп.

Русский язык — один из самых красивых и богатых языков мира. За долгую историю своего формирования он претерпел множество трансформаций, изменений и насытился различной лексикой, помогающей сделать разговор более четким и понятным, либо образным и извилистым, а предложения — изящными.

В контакте с

Одно из таких словарных выражений в предложениях русского языка мы с полным правом рассмотрим в статье. Это пословицы и поговорки , бережно собранные веками нашими предками. Они делают диалог между людьми богаче, красивее, похожим на литературный язык.

Безумно интересно находить значения отдельных типов фразеологизмов. Можно всю жизнь изучать это направление на русском языке. Попробуем ответить на такой вопрос, как и когда уместно употреблять фразеологизмы в разговоре.

Что такое фразеологизм

Фразеологизм — это устойчивое словосочетание, которое в большинстве случаев имеет собственное значение в предложении только в устоявшейся, общепринятой форме , и не более того.Например, «убегать, сверкая пятками» нельзя произносить как «убегать, сверкая пятками» или говорить «берегите глаза, как зрачок» вместо «берегите, как зеницу ока». ».

Но бывают и исключения, когда изменение порядка слов в некоторых типах фразеологизмов часто считается нормальным. То есть ряд фраз не меняет своего значения при перестановке слов. Так, «бить по пальцу вверх» и «бить по пальцу» или «воду в решете носить» и «воду в решете носить» являются фразеологизмами, не изменяемыми за счет перестановки в них слов.

История рождения пословиц

Многие слова русского языка давно устарели и утратили свое истинное значение, но все еще присутствуют в устойчивых выражениях.

Рассмотрим пример вроде «Ник вниз» (что-то очень хорошо помните). Если вдуматься в смысл этой фразы, то она кажется довольно жестокой, но на самом деле история этого выражения скрыта в веках. Много веков назад неграмотные люди носили с собой таблички, на которых, чтобы запомнить предстоящие события или необходимые факты, делали насечки.То есть рубить по носу, раньше было буквально синонимом слова «записать».

Или фразеологизм Вести за нос (обман очень искусный, так что жертва его вообще не замечает). Почему они начали так говорить? Это просто. Не обращали внимания, как огромные верблюды покорно бредут за своим хозяином, даже не пытаясь убежать или как-то наклониться? Причина тому далеко не звериная покорность, а продетое в нос кольцо, к которому привязана веревка, находящаяся в руках у хозяина зверя.Поэтому выражение «водить за нос» приобрело свой смысл.

А еще интересная история с фразеологизмом Повесить нос … В наше время редко используется полный вариант пословицы, которая звучит как «повесить нос на квинте». Как ни странно, но эта фраза берет начало от музыкального профессионализма, вернее, от скрипачей. Когда человек играет на скрипке, он держит инструмент головой так, что его нос почти касается верхней струны, которая называется квинтой.

Общее значение устойчивых словосочетаний

Большинство групп фразеологических единиц в русском языке имеют что-то общее между собой. Поэтому, если внимательно присмотреться, можно увидеть закономерность в употреблении, например, той или иной части человеческого тела во фразеологическом словосочетании. Попробуем более подробно разобраться в этом вопросе и понять значение некоторых пословиц. Так.

Нос во фразеологизмах

На лице человека нос выполняет функцию органа обоняния, то есть восприятия запахов.В устойчивых словосочетаниях, называемых фразеологизмами, эта часть тела является символом чего-то близкого, находящегося на очень небольшом расстоянии от человека. Вот несколько вариантов с использованием значений носа в пословицах:

Интересный факт … Нос считается символом чего-то очень близкого не только в пословицах. Взять, к примеру, хотя бы сказку про Колобка. Как хитрая лиса подвела свою жертву к опасной близости? Правильно, она попросила Колобка подойти поближе и сесть ей на нос.

Возможно, такие значения связаны с тем, что на человеческом лице нос больше всего выдается вперед, но при этом все же находится близко к остальной части лица.

Рот и губы

В первую очередь рот в пословицах выполняет те же функции, что и на человеческом лице — говорить и есть. Губы, в свою очередь, часто выражают эмоции и желания, что вполне естественно, ведь с точки зрения психологии именно эта часть человеческого лица больше всего участвует в мимике человека.Кстати, групп устойчивых выражений, в которых используются губы, не так уж и много.

  • Набрать воды в рот — резко заткнуться;
  • Надуть губы — обидеться;
  • Губа не глупа — человек умеет выбирать лучшее или имеет преувеличенные желания;
  • Во рту каша — человек говорит невнятно;
  • Не брать в рот — это очень невкусная, неприятная пища;
  • Во рту не было маковой росинки — человек голоден;
  • Заботами рот полон — дел много, человек очень занят;
  • Очень удивлен, открыв рот.

Уши

Уши выступают в пословицах как органы слуха, но и у них есть одна особенность — их достаточно трудно увидеть без использования посторонних предметов с зеркальной поверхностью, и, естественно, такое значение символа нельзя было игнорировать.

Зубы в пословицах

Зубы в устойчивых словосочетаниях употребляются в основном как защита от чего-то … А еще в пословицах зубы символизируют улыбку и смех.

  • Вооруженный до зубов — опасный враг, победить которого очень сложно из-за его хорошей подготовки;
  • Зуб давать — смеяться или издеваться над кем-то;
  • Оскаленные зубы — неприятно смеяться, издеваться;
  • Пробовать зуб — лучше узнать, хорошо учиться;
  • Показывать зубы — показать готовность к вражде и неприязни;
  • Точить/иметь зуб — не любить, испытывать неприязнь к кому-либо.

Таким образом, можно сделать вывод, что фразеологизмы — это словосочетания, которые делают разговор богаче и разнообразнее … Они украшают нашу речь и помогают выразить и определить эмоции, бурлящие в нас подобно водопаду. Так имеем ли мы право, имея такое языковое богатство, употреблять жаргонные слова, делающие нашу речь менее приятной, а душу более черствой? Остается только надеяться, что каждый сможет найти для себя ответ на этот вопрос.

Наступает время, когда школьники начинают изучать, что такое фразеологизмы.Их изучение стало неотъемлемой частью школьной программы. Знание того, что такое фразеологизмы и как они употребляются, пригодится не только на уроках русского языка и литературы, но и в жизни. Образная речь – признак как минимум начитанного человека.

Что такое фразеологизм?

Фразеологизм — с определенным содержанием слов, которые в данном сочетании имеют иное значение, чем при употреблении этих слов по отдельности. То есть фразеологизм можно назвать устойчивым выражением.

Фразеологические обороты в русском языке широко используются. Изучением фразеологизмов занимался лингвист Виноградов, во многом благодаря ему они стали широко использоваться. В иностранных языках тоже есть фразеологизмы, только их называют идиомами. Лингвисты до сих пор спорят, есть ли разница между фразеологизмом и фразеологизмом, но точного ответа пока не нашли.

Наиболее распространены разговорные фразеологизмы.Примеры их использования можно найти ниже.

Признаки фразеологизмов

Фразеологизмы имеют ряд важных признаков и характеристик:

  1. Фразеологизм представляет собой готовую языковую единицу. Это означает, что человек, употребляющий его в своей речи или на письме, извлекает это выражение из памяти, а не придумывает его на ходу.
  2. Имеют постоянную конструкцию.
  3. К фразеологизму всегда можно подобрать синоним (иногда антоним).
  4. Фразеологизм – это выражение, которое не может состоять менее чем из двух слов.
  5. Почти все фразеологизмы экспрессивны, они побуждают собеседника или читателя к проявлению ярких эмоций.

Функции фразеологизмов в русском языке

Каждый фразеологизм имеет одну и ту же основную функцию — придавать речи яркость, живость, выразительность и, конечно же, выражать авторское отношение к чему-либо. Чтобы представить, насколько ярче становится речь при использовании фразеологизмов, представьте, как юморист или писатель высмеивает кого-то, используя фразеологизмы.Речь становится интереснее.

Стили фразеологизмов

Классификация фразеологизмов по стилю является очень важным их признаком. Всего выделяют 4 основных стиля устойчивых выражений: межстиль, книжный, разговорный и разговорный. Каждый фразеологизм принадлежит к одной из этих групп в зависимости от его значения.

Разговорные фразеологизмы представляют собой самую многочисленную группу выражений. Одни считают, что межстилевые и разговорные фразеологизмы следует включать в одну группу с разговорными.Тогда выделяются только две группы устойчивых выражений: разговорные и книжные.

Различия книжных и разговорных фразеологизмов

Каждый стиль фразеологизмов отличается друг от друга, причем наиболее яркое различие демонстрируют книжные и разговорные фразеологизмы. Примеры: медного гроша не стоит и дурак дурак … Первое устойчивое выражение — книжное, потому что оно может употребляться в любом художественном произведении, в научной и публицистической статье, в официально-деловой беседе и т.п.В то время выражение « дурак дурак» широко употреблялось в разговорах, но не в книгах.

Книжные фразеологизмы

Книжные фразеологизмы — это устойчивые выражения, которые гораздо чаще употребляются в письменной форме, чем в разговорной. Им не свойственна ярко выраженная агрессия и негативизм. Книжные фразеологизмы широко используются в публицистике, научных статьях, художественной литературе.

  1. Во время него — означает то, что произошло давным-давно.Выражение старославянское, часто употребляется в литературных произведениях.
  2. Тянуть канитель — значение долгий процесс. В старину канителью называли длинную металлическую нить, ее вытягивали клещами из металлической проволоки. Вышивали нитью по бархату, это была долгая и очень кропотливая работа. Итак, тянуть канитель — долгая и крайне скучная работа.
  3. Играть с огнем — совершить что-то крайне опасное, «быть на острие».
  4. Остаться с носом — остаться без того, чего очень хотелось.
  5. Казанская сирота — это фразеологизм о человеке, который притворяется нищим или больным, имея при этом цель получение выгоды
  6. Козу не погонишь — так давно говорили о девушках, которых по праздникам шуты и скоморохи никак не могли развеселить
  7. вывести на чистую воду — разоблачить в совершении чего-либо беспристрастный.

Книжных фразеологизмов очень много.

Межстилевые фразеологические обороты

Межстилевые иногда называют нейтральными разговорными, так как и со стилевой, и с эмоциональной точки зрения они нейтральны. Нейтральные разговорные и книжные фразеологизмы смешиваются, потому что межстилевые также не особо эмоционально окрашены. Важной особенностью межстилевых оборотов является то, что они не выражают человеческих эмоций.

  1. Ни капли — означает полное отсутствие чего-либо.
  2. Играть роль — как-то повлиять на то или иное событие, вызвать что-то.

Межстилевых фразеологических оборотов в русском языке не очень много, но они употребляются в речи чаще других.

Разговорные фразеологические обороты

Наиболее ходовыми являются разговорные фразеологизмы. Примеры их использования могут быть самыми разнообразными, от выражения эмоций до описания человека. Разговорные фразеологические обороты, пожалуй, самые выразительные из всех.Их так много, что можно бесконечно приводить примеры. Разговорные фразеологизмы (примеры) указаны ниже. Некоторые из них могут звучать по-разному, но в то же время иметь схожее значение (то есть являются синонимами). А другие выражения, наоборот, содержат одно и то же слово, но являются яркими антонимами.

Синонимичные разговорные фразеологизмы, примеры:

  1. Все без исключения, значение обобщения: все как один; как старые, так и молодые; от малого до большого.
  2. Очень быстро: мгновенно; не успел оглянуться; в настоящее время; не успел глазом моргнуть.
  3. Работать много и усердно: неустанно; до седьмого пота; засучи рукава; в поте лица моего.
  4. Значение близости: два шага; быть рядом; рукой подать.
  5. Беги быстро: сломя голову; в чем сила; на полной скорости; что такое моча; во все лопатки; со всех ног; только блестит каблуками.
  6. Значение сходства: все как один; все как на подбор; один к одному; молодец для молодца.

Антонимические разговорные фразеологизмы, примеры:

  1. Кот наплакал (мало) — Куры не клюют (много).
  2. Ничего не видно (темно, плохо видно) — Хоть иголки собери (светло, хорошо видно).
  3. Потерять голову (дурное мышление) — Голова на плечах (разумный человек).
  4. Как кошка с собакой (ненавижу людей) — Не разлей вода, сиамские близнецы; душа к душе (близкий, очень дружелюбный или
  5. В двух шагах (рядом) — За тридевять земель (далеко).
  6. Парить в облаках (задумчивый, мечтательный и рассеянный человек) — Держи глаза открытыми, держи глаза открытыми (внимательный человек).
  7. Комната разума (умный человек) — Без короля в голове жить чужим разумом (глупый или безрассудный человек).

Примеры фразеологизмов с пояснением:

  1. Американский дядя — человек, который очень неожиданно выручает из материально затруднительного положения.
  2. Биться как рыба об лед — совершать ненужные, бесполезные действия, не приводящие ни к какому результату.
  3. Побить палец — бездельничать.
  4. Бросить перчатку — вступить с кем-либо в спор, бросить вызов.

Крылатые выражения помогают точнее выразить мысль, придают речи более эмоциональную окраску. Они позволяют в нескольких коротких, но точных словах выразить больше эмоций и передать личное отношение к происходящему.

1 Тихо

Изначально это выражение означало тайно вырыть траншею или потайной туннель. Слово «заппа» (в переводе с итальянского) означает «лопата для земляных работ».
Заимствованное во французский язык слово превратилось во французское «сап» и получило значение «земляные, траншейные и земляные работы», от этого слова также возникло слово «сапер».

В русском языке слово «сап» а выражение «тихий сап» означало работу, которая производилась с особой осторожностью, без шума, с целью подобраться к противнику незаметно, в полной скрытности.

После широкого распространения выражение приобрело значение: осторожно, в глубокой скрытность и без спешки (например, «Так он всю еду с кухни тихонько тащит!»).

2 Не видно


По одной из версий, слово «зга» произошло от названия части конской упряжи — кольца в верхней части дуги, в которое вставлялся повод так как бы не болтаться. Когда ямщику нужно было распрячь лошадь, а было так темно, что этого кольца (зги) не было видно, говорили, что «не видеть».

По другой версии, слово «зга» происходит от древнерусского «штга» — «дорога, путь, путь». В этом случае интерпретируется смысл выражения — «так темно, что даже не видно дороги, тропинки.Сегодня выражения «ничего не видно», «ничего не видно» означают «ничего не видно», «мрак непроглядный».

Слепой ведет слепого, но оба их не видно.(последняя)

«Тьма висит над землей: ее не видно…» (Антон Чехов, «Зеркало»)

3 Пляска у печки


Выражение «плясать у печки» впервые появилось в романе «Добрый человек» русского писателя 19 века Василия Слепцова.Книга была издана в 1871 году. В ней есть эпизод, когда главный герой Сережа Теребенев вспоминает, как его учили танцевать, но требуемое от учителя танцев «па» ему не удавалось. В книге есть фраза:

— Ой, что ты, брат! — укоризненно говорит отец. — Ну, вернись к печке, начни сначала.


Слепцов Василий Алексеевич. 1870


В русском языке это выражение стало употребляться, когда говорят о людях, у которых привычка действовать по запечатанному сценарию заменяет знания.Некоторые действия человек может совершать только «от печки», с самого начала, от самого простого и знакомого действия:

«Когда ему (архитектору) заказывали план, он обычно рисовал сначала зал и гостиницу; как в старину школьницы могли танцевать только у печки, так и его художественная мысль могла протекать и развиваться только из зала в гостиную. (Антон Чехов, «Моя жизнь»).

4 Ветхий вид


При царе Петре I жил Иван Затрапезников — предприниматель, получивший от императора Ярославскую текстильную мануфактуру.Фабрика выпускала ткань под названием «пестряд», или «пестрядина», в народе называемую «потёртой», «потёртой» — грубой и некачественной ткани из конопли (конопляного волокна).
В основном бедняки, которые не могли купить себе что-то получше, шили одежду из ветхого. И вид у таких бедняков был соответствующий. С тех пор, если человек одет неряшливо, о нем говорят, что он имеет ветхий вид:

«Сенных девиц плохо кормили, одевали в ветхую одежду и мало давали спать, изнуряя их почти непрерывной работой.(Михаил Салтыков-Щедрин, «Пошехонская старина»)

5 Точить бахрому


Точить бахрому — значит сплетничать, заниматься бесполезной болтовней. Балясины (балясины) — это точеные фигурные стойки перил у крыльца

Сначала под «заточкой балясин» подразумевалось ведение изящной, причудливой, витиеватой (как балясины) беседы. Однако умелых мастеров для ведения такой беседы было немного, и со временем выражение стало обозначать пустую болтовню:

» Бывало, садится в кружок, кто на скамейку, кто просто на землю, у каждого какое-нибудь дело, прялка, гребенка или шпулька, и ходит-ходит точит бахрому и говорит о другом, старом времени.(Дмитрий Григорович, «Деревня»).

6 Врет как сивый мерин


Врать как сивый мерин значит говорить небылицы, ничуть не смущаясь. В XIX веке в одном из полков русской армии служил офицер, немец по имени фон Зиверс-Меринг. Он любил рассказывать офицерам анекдоты и небылицы. Выражение «врёт, как Зиверс-Меринг» было понятно только его коллегам. Однако использовать его стали по всей России, напрочь забыв об истоках.В народе появились поговорки: «ленивый, как сивый мерин», «тупой, как сивый мерин», хотя порода лошадей здесь ни при чем.

7 Туфта


По одной из версий, выражение «фуфло» произошло от «лежит как сивый мерин» (на самом деле эти два словосочетания являются синонимами)
Существует также версия, что выражение «фуд» произошло от названия одного ученого — Брэда Стива Кобайла, который как-то написал очень глупую статью. Его имя, созвучное словам «чушь собачья», соотносилось с научным вздором.

По другой версии, «чушь собачья» — это выражение, обозначающее глупое высказывание или мысль; появился из-за верований славян, что серая лошадь (серая с примесью другого цвета) была самым глупым животным. Существовала примета, согласно которой, если приснилась серая кобыла, то наяву сновидец будет обманут.

8 Езда Андронов


«Едут Андроны» — это бред, бред, бред, бред полный.
В русском языке эта фраза используется в ответ на человека, который говорит неправду, неуместно щеголяет и хвастается собой.В 1840-х годах на территории почти всей России андрец (андрон) означал телегу, разного рода повозки.

«И не надо ругать мой дом! — Я действительно ругаю? .. Перекрестись, Петровнушка, андроны идут! (Павел Зарубин, «Темные и светлые стороны русской жизни»)

9 Бирюк в прямом эфире


Михаил Голубович в фильме Бирюк. 1977 год.


Выражение «жить с бирючинкой» означает быть отшельником и замкнутым человеком.В южных районах России волка называют бирюком. Волк издавна считался опасным хищным животным для хозяйства. Крестьяне прекрасно изучали его повадки и повадки и часто вспоминали о них, говоря о человеке. «Ах, и постарел ты, братец! — с сожалением сказала Дуняшка. — Какой-то серый стал похож на приюк. (Михаил Шолохов, «Тихий Дон»)

10 Играть в бирюльки


Игровые бирюльки — это различные мелкие предметы быта, использовавшиеся во время древней игры.Смысл ее заключался в том, чтобы пальцами или специальным крючком вытаскивать одну игрушку за другой из кучи игрушек, не задевая и не разбрасывая остальные. Тот, кто передвигает соседний разлив, передает ход следующему игроку. Игра продолжается до тех пор, пока вся стопка не будет разобрана. К началу ХХ века бирюльки стали одной из самых популярных игр в стране и были очень распространены не только среди детей, но и среди взрослых.

В переносном смысле выражение «играть в бирюльки» означает заниматься пустяками, ерундой, оставляя в стороне главное и важное:

«Ведь я пришел в мастерскую работать, а не сидеть сложа руки и играть с бирюльками.(Михаил Новорусский «Записки Шлиссельбурга»)

11 Пирожки с котятами


В России кошек никогда не ели, разве что в сильный голод. При длительных осадах городов их жители, истощив все продовольственные запасы, использовали в пищу домашних животных, на последнем месте были коты и коты.

Таким образом, это выражение означает катастрофическое положение дел. Обычно пословицу сокращают и говорят: «Вот это пирожки», другими словами «вот это вещи».»

12 Уйти глубоко


На Руси в старину соль была дорогим товаром. Ее нужно было возить издалека по бездорожью, налоги на соль были очень высокими. Приходя в гости, хозяин солил еду сам, собственноручно. Иногда, выражая свое почтение особо дорогим гостям, он даже наливал еды, а тем, кто сидел в дальнем конце стола, иногда и вовсе не давали соли. Отсюда и выражение — «уйти безжалостно»:

«И чем больше она говорила, и чем искреннее улыбалась, тем крепче становилась во мне уверенность, что я оставлю ее беспрестанно.(Антон Чехов «Огоньки»)

«Лиса соскучилась по пропитанию и ушла голодная». (Алексей Толстой «Лиса и Петух»)

13 Шемякин двор


Иллюстрация к сказке «Шемякин двор». Гравюра на меди, первая половина 18 века. Репродукция.


Выражение «шемякин суд» используют, когда хотят подчеркнуть несправедливость какого-либо мнения, суждения или оценки. Шемяка – реальная историческая личность, галицкий князь Димитрий Шемяка, прославившийся своей жестокостью, коварством и неправедными делами.Он прославился своей неутомимой, упорной борьбой с великим князем Василием Темным, своим двоюродным братом, за московский престол. Сегодня, когда хотят указать на пристрастность, несправедливость какого-либо суждения, говорят: «Разве это критика? Шемякин суд какой-то.

По материалам aif.ru

Полное руководство для учителей и учащихся

Полное руководство по изобразительному языку для студентов и преподавателей.

ЧТО ТАКОЕ ИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫЙ ЯЗЫК? ОПРЕДЕЛЕНИЕ     

Мы чаще всего ассоциируем образный язык с поэзией, но мы находим образный язык широко используемым и во многих других контекстах. Мы находим его в использовании во всем, от художественной литературы и народной музыки до драмы и нашей повседневной речи.

Термин образный язык относится к любому использованию языка, которое выходит за рамки буквального значения самих слов. Во многих случаях эта фраза также относится к случаям, когда использование звуков, синтаксиса и порядка слов отклоняется от того, что считается нормальным использованием.Именно это определение мы рассмотрим в этом руководстве.

ПОЛНЫЙ БЛОК ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОГО ЯЗЫКА ДЛЯ СТУДЕНТОВ

❤️Использование  ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОГО ЯЗЫКА  похоже на  «СПЕЦИАЛЬНЫЕ ЭФФЕКТЫ ДЛЯ АВТОРОВ». Это мощный инструмент для создания ЯРКИХ ОБРАЗОВ с помощью слов. Этот ОГРОМНЫЙ 110-СТРАНИЧНЫЙ БЛОК поможет вам полностью понять ОБРАЗНЫЙ ЯЗЫК как ЧИТАТЕЛЬ и ПИСАТЕЛЬ .

  • ❤️ АЛЛИТЕРАЦИЯ
  • ❤️ ИДИОМЫ
  • ❤️ МЕТАФОРЫ
  • ❤️ ОНОМАТОПОЭЯ
  • ❤️ ПЕРСОНИФИКАЦИЯ
  • ❤️ ПОДОБИЯ

ПОЧЕМУ МЫ ИСПОЛЬЗУЕМ ОБРАЗНОЕ ЯЗЫК?

В обоих случаях, упомянутых выше, образный язык представляет собой сложное, творческое использование языка для передачи значения и настроения среди других эффектов.Он представляет собой важный инструмент в наборе инструментов писателя.

Эти творческие применения языка помогают читателям визуализировать замысел автора, а также создать атмосферу, ритм и другие стилистические эффекты. Использование этих литературных приемов создает эффективный и красивый способ общения через письменное и устное слово.

Использование образного языка помогает выразить эмоции читателя, а также сформулировать более абстрактные и сложные понятия в доступной форме.То, как писатель использует образный язык в своей работе, составляет большой элемент его стиля.

T

ВИДЫ ОБРАЗНЫХ ЯЗЫКОВ

Образный язык — это широкая категория, охватывающая все типы фигур речи, включая звуковые устройства и образы.

Существует множество различных типов фигур речи , но в целом их можно условно разделить на две группы: тропы и схемы .

В этой статье мы рассмотрим различные примеры фигур речи в этих двух категориях.Мы дадим им определение, приведем пример их использования и предложим простое задание, требующее минимальной подготовки и позволяющее учащимся практиковать их в классе.

ФОРМЫ РЕЧИ: ТРОПЫ И СХЕМЫ

I. ТРОП

Троп – это фигура речи, в которой слова или фразы используются таким образом, что предполагаемое значение выходит за рамки буквального значения используемых слов. Некоторые из наиболее часто используемых тропов включают метафору, сравнение и олицетворение.Но есть и много других. Мы рассмотрим некоторые из основных ниже.

 

ГИПЕРБОЛА:

Определение: Эта фигура речи использует преувеличение для акцента или других специфических эффектов, таких как, например, юмор. Как и в случае с другими фигурами речи, аудитория или читатель не должны воспринимать его буквально — обычно это в . Мы часто используем гиперболы в нашей повседневной речи.

Пример: Я мог умереть от стыда

Задание: Дайте учащимся список сравнительных прилагательных. Вы можете дифференцировать их в зависимости от возраста и способностей учащихся. Предложите учащимся составить гиперболу на основе каждого из этих прилагательных. Используйте модельную фразу « ярче солнца », чтобы сдвинуться с мертвой точки.

У нас есть полное руководство по гиперболе в литературе, которое можно найти здесь

ИДИОМ:

Определение: Идиоматическое выражение – это образное употребление языка, которое невозможно понять, исходя из буквального понимания одних только слов.Идиомы являются частью языка, и каждый язык со временем развивает свои уникальные идиомы. Идиомы похожи на другие фигуры речи, за исключением того, что, хотя большинство других фигур речи могут быть оригинальными концепциями писателя, идиомы уже существуют в языке. Многие шекспировские обороты речи кристаллизовались в языке как современные идиомы.

Пример: ‘ Ушел в прошлое / Испустил дух / Скончался

Задание: С помощью этого задания вы можете помочь учащимся преодолеть разрыв между их пониманием фигур речи и идиом.Предоставьте учащимся список идиом на различные темы. Обсудите их и убедитесь, что они понимают смысл. Предложите учащимся составить свои собственные фигуры речи по каждой из этих тем, используя образец идиомы в качестве отправной точки.

МЕТАФОРА:

Определение: Метафора делает сравнение между двумя не связанными вещами, заявляя, что одна вещь является другой вещью. Обычно это делается путем выделения или предложения общего качества или характеристики двух отдельных элементов.

Пример: Жизнь — это американские горки

Задача: Метафоры обычно используются в речи, поэзии, пьесах, песнях и рассказах. Чтобы дать вашим учащимся попрактиковаться в определении метафор в различных контекстах, организуйте их в группы и предоставьте им ряд материалов для чтения, перечисленных выше. Предложите учащимся прочитать и прослушать эти материалы и определить примеры метафор в каждом из них, составляя список по ходу дела.

ОКСИМОРОН:

Определение: Оксюмороны объединяют два противоположных элемента в одну фразу или предложение. Их можно использовать для создания ряда эффектов, комедийных, драматических или наводящих на размышления.

Пример: « Разлука такая сладкая печаль .

Задание: Оксюмороны очень часто встречаются в нашей повседневной речи, например, «серьезно смешно», «случайно» и «довольно уродливо».Организуйте учащихся в группы и попросите их придумать как можно больше других общих примеров. В качестве дополнительного упражнения попросите учащихся также составить несколько оригинальных оксюморонов.

ПЕРСОНИФИКАЦИЯ:

Определение: Олицетворение — это особый тип метафоры, в которой человеческие действия или чувства приписываются нечеловеческим вещам. Когда мы говорим о чем-то нечеловеческом, как если бы оно было таковым, то мы персонифицируем его, то есть превращаем в человека.Это образное использование языка чаще всего ассоциируется с поэзией и художественной литературой, но мы часто можем встретить его и в нашей повседневной речи.

Пример: Сердитое небо / Книги были ее постоянными спутниками / Эта машина — красавица

Задание: Объедините учащихся в пары. Поручите Партнеру 1 составить список из 10 существительных, это могут быть неодушевленные предметы, такие как карандаш , стул и т. д., или природные явления, такие как луна , звезды , солнце и т. д.Попросите Партнера 2 составить список из 10 глаголов, связанных с действиями людей, например смеяться , рассказывать , петь и т. д. Когда оба партнера заполнили свои списки, они могут использовать свои существительные и глаголы, чтобы написать свои собственные предложения олицетворения.

ПОДОБНО:

Определение: Сравнения сравнивают два, казалось бы, не связанных между собой элемента, используя слова «подобно» или «как», чтобы подчеркнуть общее качество или характеристику, которыми обладают обе вещи. Сравнения проводят сравнение, предполагая сходство между двумя вещами, а не сравнивая, утверждая, что одна вещь есть что-то другое — как мы находим в метафорах.

Пример: Ее глаза сияли, как бриллианты / Он был силен, как лошадь

Задание: Начните это задание, попросив учащихся составить список, скажем, из 10 существительных и 10 прилагательных. Предложите учащимся составить оригинальные сравнения, используя существительные и прилагательные из их списка, чтобы настроить сравнение.Например, если они выбирают существительное кошка и прилагательное умный , они должны сгенерировать последний элемент, чтобы завершить свое сравнение, например, Кот такой же умный, как компьютер . Они должны делать это до тех пор, пока не закончат сравнение для всех пунктов в своих списках. Предложите им найти баланс между сравнениями, в которых используется как для сравнения, и сравнениями, в которых используется как .

СИНЕКДОХА:

Определение: Эта фигура речи чаще всего используется, когда часть вещи используется для представления всей вещи.Однако это также может произойти, когда целое используется для обозначения части вещи. Первый тип называется микрокосм , а второй — макрокосм . Этот троп лучше передать с помощью иллюстрации, чем объяснения.

Пример: Все руки на палубу! (микрокосм) / США объявили войну. (макрокосм)

Задание: Объедините учащихся в группы и раздайте старые газеты.Предложите учащимся найти примеры синекдохи в различных статьях, а затем выделить их. Они могут захотеть использовать два разных цвета для идентификации двух разных типов, упомянутых выше.

II. СХЕМЫ

Схемы — это образное использование языка, отклоняющееся от обычной механики предложения. Это может быть синтаксис, звук или порядок слов. Писатели могут использовать схемы для создания ритма, музыкальности или для проведения сравнений или контрастов в тексте.Они особенно связаны с поэзией, поскольку часто работают на ритмической основе или через звук. В отличие от тропов, схемы действуют на чувственном уровне, а не на интеллектуальном.

АЛЛИТЕРАЦИЯ:

Определение: Повторение начального согласного звука в последовательных или почти последовательных словах для эффекта. Аллитерацию также называют головной рифмой или начальной рифмой.

Пример: + В сек lithering сек обнажить сек крышкой сек ideways с ilently

Задание: Прочитайте несколько скороговорок всем классом, а затем предложите учащимся привести свои примеры.

АССОНАНС:

Определение: Повторение гласных звуков в группе слов. Как и в случае с аллитерацией, важны повторяющиеся звуки, а не буквы.

91 294 Пример: « 91 295 Fl й тс й т SW й р С.Л. й пинга г й се 91 294 » Пинк Флойд

Задание: Ассонанс может использоваться для передачи различных настроений.Например, повторение длинных, широких « о » и « a » звуков может выражать грусть или меланхолию. Предложите своим ученикам написать строчку, в которой используется ассонанс для выражения выбранного настроения.

КОНСОНАНС:

Определение: Повторение согласных звуков в любом месте в словах, которые находятся рядом друг с другом. Это следует отличать от аллитерации, где повторение ограничивается звуками в начале слов.Аллитерация — это особый тип созвучия, поэтому всякая аллитерация — это форма созвучия, но не всякое созвучие — аллитерация.

Пример: « Я сек Юр ш е продает море- ш руды Sh Ells »

Задание: Раздайте лист с набором неотмеченных примеров аллитерации, консонанса и ассонанса и попросите учащихся рассортировать их по правильным категориям.Вы можете предложить учащимся использовать диаграмму Венна, чтобы им было легче классифицировать те, которые подходят более чем к одной категории.

ОНОМАТОПОЭЯ:

Определение: Звукоподражания относятся к словам, которые звучат так же, как то, что они описывают. Ономатопея чаще всего встречается в поэзии, где ее использование служит мощным инструментом воображения, поскольку оно имитирует звуки описываемых вещей.Распространенный пример звукоподражания можно увидеть в названиях звуков, которые издают различные животные.

Пример: Гав! Баа! Му! Хрю! Куколка-дудл-делай!

Задание: Чтобы заставить учащихся задуматься об звукоподражании, дайте им тему и попросите их перечислить как можно больше звукоподражательных слов, связанных с этой темой. Это можно легко дифференцировать для различных возрастных групп. Например, младшие дети могут работать над звуками животных, подобными приведенным выше, в то время как старшие ученики могут работать над такой темой, как вода ( капает , всплеск , всплеск , всплеск , шлеп и т. д.).Для более сильных учеников просто предоставьте им тему и поручите им создать свои собственные родственные и оригинальные звукоподражательные слова.

ПАРАЛЛЕЛЬНОСТЬ:

Определение: Эта схема также известна как параллельная структура и применяется к предложениям или фразам, которые используют идентичную или очень похожую структуру. Параллелизм часто используется для внесения ясности и акцента, а также для создания запоминающегося ритма. В некоторых из самых запоминающихся речей и заявлений в истории параллелизм использовался с большим эффектом, и в результате они остались с нами на многие десятилетия.Яркими примерами являются слова Нила Армстронга о высадке на Луну и речь Мартина Лютера Кинга «У меня есть мечта ».

Пример: « Это один маленький шаг для мужчины. Гигантский скачок для человечества. » Нила Армстронга.

Задание: Раздайте учащимся примеры предложений, в которых не используется параллельная структура. Предложите учащимся переписать предложения, чтобы включить параллельную структуру в новые предложения.Например, дайте учащимся следующее предложение:

.

Вы предпочитаете острую курицу, свинину или соленую рыбу на второе?

Учащиеся должны понять, что основная структура включает в себя прилагательное, предшествующее двум вариантам еды, и должны переписать предложение, включив в него одно для свинины. Ответы, конечно, будут разными, но все они верны, если они соответствуют шаблону. Например:

Вы предпочитаете острую курицу, сладкую свинину или соленую рыбу в качестве основного блюда?

Подумай!

Это лишь некоторые из различных способов, которыми язык обычно используется в переносном смысле.Конечно, их намного больше, хотя некоторые из них можно использовать довольно редко. Лучше всего сначала начать с этих более распространенных, прежде чем переходить к некоторым из более сложных доступных литературных приемов.

Некоторое время, проведенное в одиночестве над фигуративным языком, поможет учащимся понять, как использовать различные фигуры речи в собственном письме.

Но чтобы использовать их уверенно и бессознательно, потребуется много подкрепления в их использовании в течение учебного года.

Хотя ранние попытки вплести их в собственное письмо могут показаться неестественными и неестественными, со временем и практикой они станут частью личного стиля учащегося и помогут ему сформулировать и выразить свои мысли художественным и связным образом.

ПОЛНЫЙ БЛОК ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОГО ЯЗЫКА ДЛЯ СТУДЕНТОВ

❤️Использование  ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОГО ЯЗЫКА  похоже на  «СПЕЦИАЛЬНЫЕ ЭФФЕКТЫ ДЛЯ АВТОРОВ». Это мощный инструмент для создания ЯРКИХ ОБРАЗОВ с помощью слов.Этот ОГРОМНЫЙ 110-СТРАНИЧНЫЙ БЛОК поможет вам полностью понять ОБРАЗНЫЙ ЯЗЫК как ЧИТАТЕЛЬ и ПИСАТЕЛЬ .

  • ❤️ АЛЛИТЕРАЦИЯ
  • ❤️ ИДИОМЫ
  • ❤️ МЕТАФОРЫ
  • ❤️ ОНОМАТОПОЭЯ
  • ❤️ ПЕРСОНИФИКАЦИЯ
  • ❤️ ПОДОБИЯ

ДРУГИЕ ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЕ СТАТЬИ, СВЯЗАННЫЕ С ИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫМ ЯЗЫКОМ


Содержание этой страницы было написано Shane Mac Donnchaidh.Бывший директор международной школы и университета, преподаватель английского языка с 15-летним опытом преподавания и администрирования. Последнюю книгу Шейна Полное руководство по написанию документальной литературы можно найти здесь. Редактирование и поддержка этой статьи были предоставлены командой literacyideas.

значение фразеологизма. Фразеологизмы со словом «курица»

Многие стойкие выражения передают образ того или иного предмета или действия настолько выразительно и ярко, что трудно подобрать другие слова для их описания.В данной статье именно такой фразеологизм лучше всего способен изобразить неразборчивый почерк.

Значение фразеологизма «как куриная лапа»

У многих неразборчивый почерк ассоциируется с какой-то записью врача, в которой сложно понять, что написано. Сразу приходит на ум выражение «как курица лапой». Значение фразеологизма прекрасно передает образ неточного манускрипта. И его часто используют не только пациенты, но и учителя, которые делают замечания школьникам, не обладающим красивым почерком.

Сам фразеологизм выступает в предложениях как наречие и означает «криво», «неряшливо», «неаккуратно», «неосторожно», «как-то».

Этим выражением описывают не только некрасивое письмо, но и непрофессиональный рисунок. Поэтому его используют для начинающих или просто неталантливых художников.

Этимология

Представьте себе курицу. В отличие от человека, у нее нет рук, вместо крыльев, вместо ног — лапы. Ну как она тогда может писать? Значение фразеологизма «как куриная лапа» не предполагает навыков письма у этой птицы.Это говорит только о неряшливости.

Если вы когда-нибудь видели курицу, то наверняка помните, как она любит копаться в земле, на которой после нее остаются следы. Их практически невозможно разобрать. Поэтому у людей плохая рукописная работа ассоциировалась с проделками куриных лап. Благодаря наблюдению за действиями этой неуклюжей и глупой птицы и произнесению выражения вслух оно прочно закрепилось в нашем языке, стало устойчивым и употребляется нами по сей день.

Синонимы фразеологии в русском языке

Это устойчивое выражение, как мы отмечали выше, может быть заменено наречием «неаккуратный».К нему можно подобрать разные синонимы: как-то, некрасиво, неаккуратно, неразборчиво, небрежно, непонятно, плохо, нехорошо. Используются наречия. Есть и другие слова-синонимы: корявый, невнятный, неясный, расплывчатый, невнятный и тому подобное.

Данным фразеологизмом можно заменить и сходные по значению устойчивые выражения. Например: как она скиталась около сорока. Имеет точно такое же толкование, как и выражение «как курица лапой»: значение фразеологизма — «неразборчивый», «неаккуратный».

Синонимы в других языках

Наверное, все языки мира богаты идиомами. Более того, многие устойчивые выражения имеют синонимическое значение фразеологии в других языках. Если говорить о рассматриваемой нами фразеологизме, то есть много иностранцев, близких по смыслу к ней. Например, в английском языке есть выражение Chicken Scratch, которое переводится как «чесать курицу». Это означает неразборчивая буква. Английская идиома имеет синонимическое значение фразеологизма «как куриная лапа».Выражение с похожим значением есть и во французском языке. Звучит это так: Ecrire comme un chat. Буквально это переводится как «писать как кошка».

М.И. Дубровин, автор многих учебников по английскому языку, переводит рассматриваемый нами фразеологизм следующим образом: Писать, как курица клешней. И если вы хотите поделиться этим выражением с иностранцем, то смело используйте этот перевод.

Антонимы фразеологии в русском языке

Любому человеку приятно смотреть на аккуратный, разборчивый почерк.Особенно учителя при проверке работ учеников. И уж точно не скажут о таком почерке «как куриная лапа». Значение фразеологизма не позволяет использовать его для таких моментов. Здесь нужны слова с противоположным значением, антонимы. К ним можно отнести следующее: ясно, разборчиво, четко. Красивый, умелый почерк называют, как правило, каллиграфическим.

Если говорить о фразеологизмах-антонимах, то с некоторой натяжкой можно привести в пример следующие: «золотые руки» и «засучив рукава».

Употребление выражения в литературе

«Мы только утром делаем, что письма определенного человека читаем… Лапой как цыпленок строчу. Судя по всему, она очень торопилась. Этот отрывок взят из романа Бориса Акунина «Пелагея и черный монах». Он передает читателям образ неряшливого почерка с помощью ровного оборота «как курица лапой». Значение фразеологизма умело использован автором, с его помощью он описывает не только почерк, но и передает настроение героев романа.

Писатели и поэты любят использовать крылатые фразы с народными источниками. Потому что они способны сделать работу яркой и выразительной. Они близки, понятны читателям и легко ими воспринимаются.

В романе «Саша Чекалин» В.И. Смирнов также использует продуманный оборот: «Ты пишешь, как курица лапой… не поймешь».

Как видим, в литературе, как правило, этот фразеологизм используется для описания неразборчивого почерка. В разговорной речи употребляется в различных ситуациях: при оценке почерка, художественных навыков и определенных действий.

Использование выражения в разговорной речи

Даже не замечая, мы часто употребляем крылатые словосочетания. Они настолько прочно вошли в наш лексикон, что порой без них сложно обойтись. Например, то же выражение «как написать курицу лапой». Фразеологизмы такого рода часто встречаются в речи педагогов, больных, родителей. Всем тем, кто столкнулся с чужим некрасивым почерком.

Выражение может использоваться также как самокритика.Например, когда кто-то учится рисовать, пробует, но у него ничего не получается и его картинки похожи на гольяна. В этой ситуации хочется выразиться красочно, а не просто сказать «не получается», «некрасиво». Такие слова не способны передать всей силы разочарования, самокритики и иронии. Вам нужна идиома, которая передает необходимое значение. Слова «как написать курицу лапой» в такие моменты подходят как нельзя лучше. Они описывают и работу, и способности болезненного художника.

Другие идиомы со словом «курица»

Русский язык богат крылатыми словечками, где героями являются различные животные. Курицу не щадят. И не удивительно! Ведь ни одно другое животное не может так хорошо, как она, изобразить глупое существо.

Когда говорят о безвольном, депрессивном человеке, используют фразу «мокрый цыпленок». И это не случайно. Происхождение этого выражения связано с тем, что именно это животное промокает под дождем и имеет грустный вид, когда другие, например гуси и утки, не теряют своего вида из-за воды.

Неприятности и возня из-за несущественного характеризует фраза «метаться, как курица с яйцом». Это связано с долгими и бесполезными хлопотами.

Когда говорят о плохо видящем человеке, используют фразу «слепая курица». Также это выражение употребляется в значении «недальновидный, не думающий о завтрашнем дне».

Если кто-то неожиданно попал в неприятную ситуацию, то говорят, что попал, «как цыплята в беде». Но если происхождение выражения связано с летальным исходом домашней птицы, то для людей этот оборот означает просто неудачное стечение обстоятельств.

Про тех, кто не отличается умом, говорят, что у них «куриные мозги». Оценка низких интеллектуальных способностей людей не ограничивается одним лишь выражением. Есть и другие словосочетания, например «куриная память» (т.е. короткая).

Есть выражение «высунутый как курица». Применяется к человеку, который слишком выразительно отстаивает свою точку зрения, возмущается или оправдывается.

Хаотичное движение описывает выражение «бродить как курица». Произошло это из-за поведения этой домашней птицы, ее нелогичных маршрутов.

Когда говорят о глупом и абсурдном поступке и происшествии, используют фразу «курам на смех». Это связано с тем, что сама эта птица комична. Она не летает и даже пуглива и глупа.

Как видим, «куриных» фразеологизмов очень много, и, скорее всего, мы даже не все запомнили. Эти крылатые выражения часто используются в разговорной речи и в литературе.

Заключение

Идиомы украшают нашу речь, делают ее живой, образной.Особенно такие выражения, в которых упоминаются различные животные. С помощью них дается сравнительная характеристика поведения людей. При использовании «звериных» фразеологизмов образы становятся ярче, острее, комичнее и ироничнее.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *