Новости и события

Главные герои аэлита – Аэлита (роман), история написания и издания, сюжет, персонажи, идеология романа

Аэлита (роман), история написания и издания, сюжет, персонажи, идеология романа

Аэлита

НазваниеАэлита
Жанрроман, повесть
АвторАлексей Николаевич Толстой
Язык оригиналарусский
Написан1923 (роман), 1937 (повесть)
Публикация1922
Отдельное издание1923

«Аэли́та» — фантастический роман (1923 год) и его переработка в повесть для юношества (1937 год) Алексея Николаевича Толстого о путешествии землян на Марс.

История написания и издания

А. Н. Толстой начал писать роман в 1922 году, находясь за пределами России.

Впервые роман был напечатан в журнале «Красная новь» в № 6 за 1922 год и в № 2 за 1923 год. Первое отдельное издание романа вышло в 1923 году и называлось «Аэлита (Закат Марса)».

Критики, особенно оставшиеся в эмиграции, сдержанно восприняли «Аэлиту». Так, И. Бунин обвинил Алексея Николаевича в «пристрастии к бульварной литературе».

В 1937 году Толстой переработал роман в повесть для Детгиза, и в таком виде «Аэлита» издаётся по сей день.

Роман, проникнутый глубокой чувственностью, изначально не был рассчитан на подростков. Автор внёс в последующие издания не только много исправлений стилистического характера; в тексте сделаны были изменения, сокращения, затрагивающие и само содержание произведения. Так, были убраны некоторые места из рассказа Аэлиты Лосю о далёком прошлом Марса; были устранены некоторые черты характеристики Лося, в частности, в первой публикации повести, когда Толстой изображал Лося в самый острый момент восстания, имелась такая фраза: «В ушах пело: к тебе, к тебе, через огонь и борьбу, мимо звёзд, мимо смерти, к тебе, любовь!». В последующей редакции эта фраза была уже снята. Были подвергнуты изменениям и некоторые черты характеристики красноармейца Гусева.

Сюжет

Земляне попадают на Марс, обнаруживают там цивилизацию гуманоидов и становятся катализаторами социального взрыва. Дочь главы Высшего совета Аэлита влюбляется в земного инженера. Однако спровоцированная землянами революция терпит поражение, и они возвращаются на Землю.

Персонажи

  • Лось, Мстислав Сергеевич — петроградский инженер, создатель и капитан межпланетного летательного аппарата.
  • Гусев, Алексей Иванович — демобилизованный солдат, авантюрист, бывший участник махновского движения, однако, по своим собственным словам: «…с бандитами не ужился… ушёл в Красную Армию», отлично разбирается в технике, вместе с Лосем отправляется в экспедицию на Марс.
  • Тускуб — глава Высшего совета, фактический абсолютный правитель (диктатор) надо всеми странами и народами Тумы (Марса).
  • Аэлита — дочь Тускуба. В переводе с вымышленного марсианского языка её имя означает «видимый в последний раз свет звезды».
  • Иха — племянница управляющего домом Тускуба. Гусев ласково называет её Ихошка.
  • Гор — марсианский инженер, вождь рабочего населения Соацеры.
  • Скайльс  — корреспондент американской газеты

Идеология романа

«Аэлита» — научно-фантастическое произведение, в котором тема межпланетного полёта даётся в сочетании с проблемами социально-политическими. Рисуя жизнь на Марсе и марсианское общество, показывая восстание угнетённых жителей планеты, колебания народного предводителя Гора, писатель замаскированно полемизировал с социальными теориями Герберта Уэллса, с пессимистической проповедью «заката Европы» Освальда Шпенглера и некоторыми другими буржуазными философскими теориями. Показывая образ марсианина Тускуба — главы Совета Инженеров и фактически диктатора Марса, отстаивающего «цивилизацию лишь для избранных», Толстой вскрывает антинародный характер его взглядов, в которых имеются общие черты с идеологией фашизма.

www.cultin.ru

Краткое содержание Аэлита Толстого за 2 минуты пересказ сюжета

В данном произведении Алексея Николаевича Толстого рассказывается о межпланетных путешествиях. Автор очень подробно и красочно описал такое явление. Произведение было опубликовано 1923 году. В те времена оно произвело колоссальное впечатление на читателей и критиков. Алексей Николаевич придумал целую вселенную, которая жила на Марсе. Он полностью описал инфраструктуру данной цивилизации. Алексей Николаевич писал о том, что на Марсе живут атланты. Жители утонувшей в далекие времена Атлантиды.

После того, как затопило Атлантиду они перебрались жить на Марс. Они полностью адаптировались под эту планету и создали свою собственную цивилизацию.

Атлантам далось это не легко. Сначала им было тяжело привыкнуть к новой обстановке, но они не сдались и стали постепенно возводить строение. Они начали строить дома. Потом они построили дворец. У атлантов была монархическая система правления. У них был высший совет, который управлял атлантами. Кроме того, у них был свой язык, на котором они с легкостью говорили. Он был уникальным, не похожий не на один из Языков.

Главной героиней данного произведения является Аэлита, дочь одного из главных членов верховного совета. Она очень добрая и отзывчивая девушка.

В основе сюжета лежит, событие, которое заставило атлантов поволноваться. На Марс прилетели двое ученых с земли. Они сами построили летательный межпланетный аппарат, на котором смогли совершить путешествие. Это были не простые ученые, а очень умные и находчивые люди. Они смогли сами сконструировать, столь сложный, летательный аппарат.

После того, как ученые прилетели на Марс, они встретили расу людей. Атланты встретили их своеобразно. В скором времени ученые устроили революцию в новой Атлантиде. Многие атланты их поддерживали, а некоторые нет. Из-за этого началось противоборство, которое могло перерасти в войну. Один из ученых влюбляется в прекрасную Аэлиту. Юная девушка отвечает ученому взаимностью. Их влюбленность могла бы перерасти в нечто большее, если бы она не погибла.

Главная мысль рассказа Аэлита

Данное произведение учит тому, что не стоит вмешиваться в чужие дела. Так как, из-за этого могут последовать серьезные последствия. Алексей Николаевич очень внятно описал в своем произведении, как это происходит. Кроме того, тут стоит задуматься о том, что любовь всегда приходит нежданно. Именно в том месте, где ты её меньше всего ожидаешь.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Толстой Алексей Николаевич. Все произведения

Аэлита. Картинка к рассказу

Сейчас читают

  • Краткое содержание Лермонтов Смерть поэта

    В стихотворении Михаила Юрьевича Лермонтова «Смерть поэта» автор высказывает свою точку зрения об обстоятельствах смерти всемирно известного писателя-современника.

  • Краткое содержание Паустовский Квакша

    Целый месяц стоит летняя жара. От нее страдают не только люди, но и природа. Насекомые ищут убежища от палящих лучей солнца и стараются не выходить на поверхность.

  • Краткое содержание Достоевский Идиот

    В поезде едут два попутчика, князь Мышкин и купеческий сын Рогожин, они почти одногодки и в процессе поездки познакомились и разговорились. Лев рассказал, что он был в Швейцарии, его туда на четыре года отправил опекун.

  • Краткое содержание Вальтер Скотт Пуритане

    Действие романа происходит в небольшом местечке Шотландии в 1679 году, где происходит ежегодный смотр воинов. С большим удовольствием в Клайдсдейле собралась толпа горожан, чтобы полюбоваться на смелых и ловких участников

  • Краткое содержание сказки Зимовье зверей

    Однажды повстречал баран быка и пригласил его вместе идти. Затем, повстречали огромную свинью. Она не знала, чем заняться. Предложили идти с ними. Стало их трое. По дороге прихватили гуся и увидели петушка

2minutki.ru

Реферат Аэлита

Опубликовать скачать

Реферат на тему:

План:

    Введение
  • 1 История написания
  • 2 Персонажи
  • 3 Сюжет
  • 4 Идеология романа
  • 5 Марс Толстого
  • 6 Экранизация
  • 7 Интересные факты
  • Примечания

Введение

«Аэли́та» — фантастическая повесть Алексея Николаевича Толстого о путешествии землян на Марс, написанная в 1923 году. Научно-техническая сторона фабулы в повести основана на теории межпланетных ракетных сообщений, разработанной русским учёным К. Э. Циолковским в его труде «Исследование мировых пространств реактивными приборами».

Аэлита — имя главной героини повести, в переводе с вымышленного марсианского языка означает «видимый в последний раз свет звезды»


1. История написания

Толстой начал писать повесть в эмиграции в 1922 году. Критики, особенно оставшиеся в эмиграции, сдержанно восприняли повесть. Так, И. Бунин обвинил Алексея Николаевича в пристрастии к бульварной литературе. Впервые повесть была напечатана в журнале «Красная новь» в № 6 за 1922 г. и в № 2 за 1923 г. Первое отдельное издание повести вышло в 1923 году и называлось «Аэлита (Закат Марса)». Повесть, проникнутая глубокой чувственностью, изначально не была рассчитана на подростков. Первоначальный текст «Аэлиты» (1922—1923) подвергся существенной переработке. Автор внёс в последующие издания не только много исправлений стилистического характера; в тексте сделаны были изменения, сокращения, затрагивающие и само содержание произведения. Так, были убраны некоторые места из рассказа Аэлиты Лосю о далёком прошлом Марса; были устранены некоторые черты характеристики Лося, в частности, в первой публикации повести, когда Толстой изображал Лося в самый острый момент восстания, имелась такая фраза: «В ушах пело: к тебе, к тебе, через огонь и борьбу, мимо звёзд, мимо смерти, к тебе, любовь!». В последующей редакции эта фраза была уже снята. Были подвергнуты изменениям и некоторые черты характеристики красноармейца Гусева. В 1937 году Толстой переработал повесть для Детгиза, и в таком виде «Аэлита» издаётся по сей день.


2. Персонажи

  • Лось, Мстислав Сергеевич — петроградский инженер, создатель и капитан межпланетного летательного аппарата.
  • Гусев, Алексей Иванович — демобилизованный солдат, авантюрист, бывший участник махновского движения, однако, по своим собственным словам: «…с бандитами не ужился… ушёл в Красную Армию», отлично разбирается в технике, вместе с Лосем отправляется в экспедицию на Марс.
  • Тускуб — глава Высшего совета, фактический абсолютный правитель (диктатор) надо всеми странами и народами Тумы (Марса).
  • Аэлита — дочь Тускуба.
  • Иха — племянница управляющего домом Тускуба, Гусев ласково называет её Ихошка.
  • Гор — марсианский инженер, вождь рабочего населения Соацеры.
  • Скайльс — корреспондент американской газеты

3. Сюжет

Земляне попадают на Марс, обнаруживают внеземную цивилизацию гуманоидов и становятся катализаторами социального взрыва. Дочь главы Высшего совета Аэлита влюбляется в земного инженера. Однако спровоцированная землянами революция терпит поражение, и они возвращаются на Землю.

4. Идеология романа

Аэлита — научно-фантастическая повесть, в которой тема межпланетного полёта даётся в сочетании с проблемами социально-политическими. Рисуя жизнь на Марсе и марсианское общество, показывая восстание угнетённых жителей планеты, колебания народного предводителя Гора, писатель замаскированно полемизировал с социальными теориями Герберта Уэллса, с пессимистической проповедью «заката Европы» Освальда Шпенглера и некоторыми другими буржуазными философскими теориями. Показывая образ марсианина Тускуба — главы Совета Инженеров и фактически диктатора Марса, отстаивающего «цивилизацию лишь для избранных», Толстой вскрывает антинародный характер его взглядов, в которых имеются общие черты с идеологией фашизма.[1]

  • Толстой принимает существование Атлантиды и борьбу рас как двигатель древней истории.
  • «Во вселенной носится живоносная пыль, семена жизни, застывшие в анабиозе. Одни и те же семена оседают на Марс и на Землю, на все мириады остывающих звёзд. Повсюду возникает жизнь, и над жизнью всюду царствует человекоподобный: нельзя создать животное, более совершенное, чем человек, — образ и подобие Хозяина Вселенной».
  • «Разум есть материя, более твёрдая, чем камень, и более быстрая, чем свет».
  • «Вещь есть временное сгущение разума».
  • «В кристалле разум находится в совершенном покое. В звёздном пространстве разум — в совершенном движении. Человек есть мост между этими двумя состояниями разума. Его ноги вырастают из кристалла, живот — солнце, глаза — звёзды, голова — чаша с краями, простирающимися во всю Вселенную».

5. Марс Толстого

  • Место спуска аппарата описано как оранжевая пустыня, изрезанная рукотворными каналами и поросшая кактусами. Позднее из романа выясняется, что эта местность была ирригирована, но пришла в запустение после гражданской войны и взрыва водяного цирка. Основное население проживает в ирригированных оазисах. Столица Марса, Соацера, находится в оазисе Азора.
  • На Марсе обитают аборигены аолы и метисы (горы) — потомки аолов и землян. Общество Марса Толстого безрасовое, так как и краснокожие аолы, и голубокожие горы занимают разные ступени социальной лестницы, от самых нижних (рабочие, прислуга), до высших (инженеры Высшего совета).

6. Экранизация

  • В 1924 советский режиссёр Яков Александрович Протазанов экранизировал роман, сняв немой художественный фильм «Аэлита», считающийся классикой мировой кинофантастики.
  • В 1981 году повесть была частично экранизирована в телеспектакле «Этот фантастический мир» — четвертый выпуск.

7. Интересные факты

  • В повести указан адрес дома в Петрограде, в котором жил инженер Лось и близ которого 18 августа 1921 года состоялся запуск его ракеты — Ждановская набережная, 11. Этот дом действительно существует и сохранился до XXI века. Интересно, что это место по нескольким причинам имеет отношения и к реальной истории российской космонавтики. В соседнем доме № 13 в 1920-е годы находилась школа авиационных техников им. Ворошилова, в которой преподавал возможный прототип героя романа Юзеф Доминикович Лось, позднее ставший разработчиком ракетных двигателей.[2]. Позднее, в 1930-х годах, неподалёку расположилась лаборатория ГИРДа, занимавшаяся исследованиями реактивного движения, и её испытательный полигон.[3]. Наконец, рядом находится Военно-космическая академия имени А. Ф. Можайского.
  • Русский инженер Лось, изобретатель яйцевидных межпланетных летательных аппаратов, прямо упоминается в еще одном известном произведении фантастической литературы из-под пера Алексея Николаевича Толстого — «Союз пяти».

Примечания

  1. Книга «Аэлита», «Гиперболоид инженера Гарина». Издательство «Правда», 1983. Примечания к роману «Аэлита», стр.377, автор А. Алпатов
  2. Заневский летописец. Инженер Лось и его Аэлита — www.kulichki.com/zritel/2008/11-2008/nom1679.htm
  3. Заневский летописец. Ждановка — www.kulichki.com/zritel/2000/dec2000/nom431.htm
скачать
Данный реферат составлен на основе статьи из русской Википедии. Синхронизация выполнена 10.07.11 18:53:48

Похожие рефераты: Аэлита (фильм), Андре Аэлита, Аэлита (синтезатор), (2401) Аэлита, Аэлита (фестиваль), Аэлита (премия), Премия Аэлита, Аэлита не приставай к мужчинам.

Категории: Книги по алфавиту, Фантастические повести, Повести 1923 года, Повести Алексея Николаевича Толстого.


Текст доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike.

wreferat.baza-referat.ru

Советуем к прочтению:краткое содержание «Аэлиты» Толстого

Рассмотрим краткое содержание «Аэлиты» Толстого. Отзывы об этом произведении настолько положительные, что хочется немедленно открыть книгу и углубиться в чтение.

События романа начинаются с небольшого объявления, написанного чернильным карандашом на небольшом сером листке, который был прикреплен на тумбочку для афиш в Петрограде на улице Красных Зорь. У главного героя «Аэлиты» А. Толстого есть невероятная идея — он хочет улететь с планеты. Более подробно — в кратком содержании «Аэлиты» Толстого.

Что же произошло?

Появилось объявление в 4 часа дня и было привлекательно тем, что в нем приглашались желающие отправиться в далекое путешествие на Марс. Это странное объявление притянуло внимание корреспондента из Америки Скайльса, который не сомневался, что это полнейший бред или чистое шарлатанство. Однако Скайльс все же заинтригован и желает посетить этого безумца, ведь адрес его указан.

В это же время заинтересовался необычным приглашением и отставной солдат, который бродит по городу в надежде найти работу. Информация вызывает у него прилив энтузиазма, он считает, что этим предложением стоит воспользоваться.

Корреспондент спешит посетить человека, который так запросто приглашает в далекую экспедицию. Мастерская на Ждановской набережной, где находится этот чудак, оказывается в самой глубине грязного двора. Однако сам герой – талантливый инженер Мстислав Сергеевич Лось. Он молодой, крепкого телосложения, с густыми светлыми волосами, отнюдь не выглядит буйно помешанным. У него умерла жена, и он очень тяжело переносит свою потерю.

Что это за чудо — аппарат?

Изучим краткое содержание «Аэлиты» Толстого Алексея далее. Летательный аппарат готов и через несколько дней, а именно, 18 августа, можно будет отправляться в путь. Причем инженер все рассчитал и уже через 10 часов можно будет оказаться на далекой красной планете. Для корреспондента это отличный шанс – написать интересные статьи об этом уникальном путешествии. Но сам он лететь не отваживается, зато предлагает оплатить путевые заметки, на что инженер дает согласие.

Сам аппарат – явление особенное. Похож на яйцо с укрепленными ребрами, выполнен из тугоплавкой стали. Внутри целая защитная система из особого чехла с использованием резины, войлока и натуральной кожи. Здесь все продумано – механизм движения, запасы кислорода, различные приспособления, аппарат для внешнего наблюдения.

Поиск компаньона

Конечно же, в одиночестве Лосю отправляться навстречу опасностям не хочется. Страшнее всего промчаться мимо Марса и погибнуть без пищи в бескрайнем космосе. Но вечером у Лося появляется напарник – солдат с улицы по фамилии Гусев. Он женат, однако детей у него нет. Почти вся его жизнь прошла в борьбе – он побывал на войне и участвовал в революции. А в мирной жизни так и не нашел призвание, потому согласен отправиться на другую планету, тем более что появилась интрига: несколько лет радиостанции всего мира фиксируют из космоса странные сигналы. Инженер не сомневается, что отправляют их с Марса, а значит там есть жизнь.

Последнюю ночь на Земле Лось проводит, вспоминая жену, и очень надеется, что на чужой планете ему не будет так горько. А в это время страдает жена Алексея Гусева, понимая, что никакими уговорами не заставит неугомонного мужа остаться.

Перелет

Покидают родную планету путешественники под большим наплывом людей. Вскоре они теряют от перегрузок сознание, и в себя приходит, очутившись в открытом космосе.

И вот они уже достигли своей цели, очутившись на равнине оранжево-апельсиновых оттенков. Их окружают живые растения, похожие на кактусы, воздух на планете суше земного. Вскоре состоялся и первый контакт с марсианином, но пришельцев он отругал за то, что они сломали растения, однако оставил им продукты и удалился на летающем аппарате.

Появление Аэлиты

Оглядевшись вокруг, земляне заметили взорванные дома. В одном из них ими были обнаружены поющие книги и экран с изображением города, но вскоре он погас – произошло замыкание.

На второй день к ним явились жители на летающих кораблях и забрали с собой, а у летательного «яйца» оставили стражу. Прибыли все в столицу – Соацере. Поселили их в поместье, хозяйка которого — Аэлита. Она учит гостей говорить на марсианском языке, используя туманный шар, имеющий силу отражать прошлое.

Что это за жители?

Мстислав Сергеевич считает, что нужно узнать о жителях как можно больше информации, познать их мудрость и увезти на Землю все эти знания. Гусев же мечтает получить «документик», подтверждающий, что эта планета была присоединена к стране Советов.

Проходит неделя. Земляне уже свободно говорят на языке марсиан. Девушка рассказывает историю планеты.

Раньше здесь жили аолы. Но однажды спустились с неба атланты, которые подчинили марсиан. Племена не стали терпеть издевательства и ушли в горы, построив Священный Порог. Там было похоронено зло, марсиане очистились от скверны. Бунт атланты подавили, но к Священному Порогу побоялись приближаться. Однажды появился у Порога красивый атлант с просьбой отдать дочерей аолов в жены. Отсюда берет начало голубое горное племя.

Гусев времени зря не теряет. Начинается роман со служанкой Ихой, которая сообщает ему, что Тускуб, отец Аэлиты — правитель планеты. Девушка с помощью экрана демонстрирует Алексею, как живет народ, как массово вдыхает наркотический дым. А затем открывается на экране заседание правительства, где идет речь об убийстве землян.

В столице начинаются волнения, возникает противостояние между Тускубом и Гором — лидером рабочих. Чтобы предотвратить переворот, правитель хочет взорвать столицу. Гусев решает помочь народу и зовет Лося, однако тот влюблен и мечтает остаться с Аэлитой.

Гор терпит поражение и вынужден скрываться. А Тускуб передает дочке яд: она должна отравить еду землян. Девушка вынуждена спрятать любимого в горах, но прежде приводит его в храм для совершения ритуала. Они стали мужем и женой.

Алексей возглавил восстание, его помощником стал Гор. Тускуб сбегает через тайный лабиринт, но вскоре возвращается с армией и побеждает повстанцев. Землянам удается вырваться из ловушки и пробраться к своему летательному «яйцу». Мстислав не успевает забрать с собой Аэлиту.

После долгих блужданий в космосе они попадают на Землю и сразу становятся знаменитыми. Лось тоскует по любимой, работает, а Алексей ездит по миру с рассказами о путешествии.

Проходит полгода. Как-то Гусев зовет Лося на радиостанцию, чтобы инженер послушал странные сигналы из космоса. С болью слушает он, как любимая зовет его через Вселенную, с горечью, тоской, любовью и надеждой спрашивая – где он.

Произведение Толстого «Аэлита», краткое содержание которого вы прочитали — уникально. Оно покорило сердца миллионов читателей.

fb.ru

Аэлита (роман) Википедия

«Аэли́та» — фантастический роман (1923 год) и его переработка в повесть для юношества (1937 год) Алексея Николаевича Толстого о путешествии землян на Марс.

Сюжет[ | ]

Земляне попадают на Марс, обнаруживают там цивилизацию гуманоидов и становятся катализаторами социального взрыва. Дочь главы Высшего совета Аэлита влюбляется в земного инженера. Однако спровоцированная землянами революция терпит поражение, и они возвращаются на Землю.

Марс Толстого[ | ]

Герои добираются на Марс при помощи «междупланетного дирижабля», передвигающегося по типу ракеты. Это «яйцеобразный аппарат» высотой 8 метров и 6 метров в поперечнике. Обшивкой аппарата служат листы клепанной стали. Теплоизоляция обеспечивалась войлоком и резиной. Внутри имелись «кислородные баки» и провизия. Движение осуществлялось за счет «взрывной камеры», топливом которой служил «порошок» «Ультралиддит». Также упомянуты радиостанции. Скорость аппарата была 500 верст в секунду.

Подлетая к Марсу, герои повести наблюдают сложную геометрически правильную систему каналов, на пересечении которых расположены тёмные точки. Система каналов двойная — одна ярко видна на поверхности Марса, вторая — крайне бледная, как бы стёртая. Позднее инженер Лось понял, что старая сеть каналов заброшена, а дно высохших каналов поросло кактусами. Новая же — снабжает водой водяные цирки (Ро на вымышленном марсианском языке): циклопические водохранилища, заметные даже с орбиты.

Место спуска аппарата описано как оранжевая пустыня, изрезанная рукотворными каналами и поросшая кактусами. Позднее выясняется, что эта местность была ирригирована, но пришла в запустение после гражданской войны и взрыва водяного цирка. Основное население проживает в ирригированных оазисах. Столица Марса, Соацера («Солнечное селение»), находится в оазисе Азора («Радость»). Обитатели планеты называют её Тума.

На Марсе обитают аборигены аолы и метисы (горы) — потомки аолов и колонизаторов с Земли (магацитлов), бежавших из погибающей Атлантиды. На Марсе Толстого нет расового антагониз

ru-wiki.ru

Аэлита (роман) — Википедия (с комментариями)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Аэлита

Лейпцигское издание, 1923. Единственное издание в старой орфографии.
Жанр:

роман, повесть

Автор:

Алексей Николаевич Толстой

Язык оригинала:

русский

Дата написания:

1923 (роман), 1937 (повесть)

Дата первой публикации:

1922

[az.lib.ru/t/tolstoj_a_n/text_0160.shtml Электронная версия]

«Аэли́та» — фантастический роман (1923 год) и его переработка в повесть для юношества (1937 год) Алексея Николаевича Толстого о путешествии землян на Марс.

История написания и издания

А. Н. Толстой начал писать роман в 1922 году, находясь за пределами России. По мнению некоторых литературоведов, на написание от части мог вдохновить роман датского писателя Софуса Михаэлиса «Полет на Марс» и его киноэкранизация 1918 года, хотя сходство обоих произведений сводится к ситуативному — путешественники на Марс находят на планете состояние общества, которого им не хватает на Земле, при этом оба произведения критичны по отношению к земной действительности (Михаэлис — мировую войну, Толстой — послевоенной разрухе, и косвенно, революции). Так же заметны сюжетные параллели с произведениями Марсианского цикла Берроуза

Впервые роман был напечатан в журнале «Красная новь» в № 6 за 1922 год и в № 2 за 1923 год. Первое отдельное издание романа вышло в 1923 году и называлось «Аэлита (Закат Марса)».

Критики, особенно оставшиеся в эмиграции, сдержанно восприняли «Аэлиту». Так, И. Бунин обвинил Алексея Николаевича в «пристрастии к бульварной литературе».

В 1937 году Толстой переработал роман в повесть для Детгиза, и в таком виде «Аэлита» издаётся по сей день.

Роман, проникнутый глубокой чувственностью, изначально не был рассчитан на подростков. Автор внёс в последующие издания не только много исправлений стилистического характера; в тексте сделаны были изменения, сокращения, затрагивающие и само содержание произведения. Так, были убраны некоторые места из рассказа Аэлиты Лосю о далёком прошлом Марса; были устранены некоторые черты характеристики Лося, в частности, в первой публикации повести, когда Толстой изображал Лося в самый острый момент восстания, имелась такая фраза: «В ушах пело: к тебе, к тебе, через огонь и борьбу, мимо звёзд, мимо смерти, к тебе, любовь!». В последующей редакции эта фраза была уже снята. Были подвергнуты изменениям и некоторые черты характеристики красноармейца Гусева (в частности, его махновское прошлое стало затушёванным).

Сюжет

Земляне попадают на Марс, обнаруживают там цивилизацию гуманоидов и становятся катализаторами социального взрыва. Дочь главы Высшего совета Аэлита влюбляется в земного инженера. Однако спровоцированная землянами революция терпит поражение, и они возвращаются на Землю.

Персонажи

  • Мстислав Сергеевич Лось — петроградский инженер, создатель и капитан межпланетного летательного аппарата.
  • Алексей Иванович Гусев — демобилизованный солдат, авантюрист и бывший участник махновского движения. Однако, по своим собственным словам, он «с бандитами не ужился», «ушёл в Красную Армию». Отлично разбирается в технике. Вместе с Лосем отправляется в экспедицию на Марс.
  • Тускуб — глава Высшего совета. Фактический абсолютный правитель (диктатор) надо всеми странами и народами Тумы (Марса).
  • Аэлита — дочь Тускуба. В переводе с вымышленного марсианского языка её имя означает «видимый в последний раз свет звезды».
  • Иха — племянница управляющего домом Тускуба. Гусев ласково называет её Ихошка.
  • Гор — марсианский инженер и вождь рабочего населения Соацеры.
  • Скайльс — корреспондент американской газеты.

Идеология романа

«Аэлита» — научно-фантастическое произведение, в котором тема межпланетного полёта даётся в сочетании с проблемами социально-политическими. Рисуя жизнь на Марсе и марсианское общество, показывая восстание угнетённых жителей планеты, колебания народного предводителя Гора, писатель замаскированно полемизировал с социальными теориями Герберта Уэллса, с пессимистической проповедью «заката Европы» Освальда Шпенглера и некоторыми другими буржуазными философскими теориями. Показывая образ марсианина Тускуба — главы Совета Инженеров и фактически диктатора Марса, отстаивающего «цивилизацию лишь для избранных», Толстой вскрывает антинародный характер его взглядов, в которых имеются общие черты с идеологией фашизма.[1]

Научно-техническая сторона фабулы в повести основана на теории межпланетных ракетных сообщений, разработанной русским учёным К. Э. Циолковским в его труде «Исследование мировых пространств реактивными приборами».

В не меньшей степени на проблематику повести воздействовали идеи антропософии, в частности, «Хроники Акаши»:

  • А. Н. Толстой принимает существование Атлантиды и борьбу рас как двигатель древней истории. Описания Атлантиды очень похожи на её описания, приведённые в книгах антропософов.
  • «Во вселенной носится живоносная пыль, семена жизни, застывшие в анабиозе. Одни и те же семена оседают на Марс и на Землю, на все мириады остывающих звёзд. Повсюду возникает жизнь, и над жизнью всюду царствует человекоподобный: нельзя создать животное, более совершенное, чем человек, — образ и подобие Хозяина Вселенной».
  • «Разум есть материя, более твёрдая, чем камень, и более быстрая, чем свет».
  • «Вещь есть временное сгущение разума».
  • «В кристалле разум находится в совершенном покое. В звёздном пространстве разум — в совершенном движении. Человек есть мост между этими двумя состояниями разума. Его ноги вырастают из кристалла, живот — солнце, глаза — звёзды, голова — чаша с краями, простирающимися во всю Вселенную».

Марс Толстого

Подлетая к Марсу, герои повести наблюдают сложную геометрически правильную систему каналов, на их пересечении расположены тёмные точки. Система каналов двойная — одна ярко видна на поверхности Марса, вторая — крайне бледная, как бы стёртая. Позднее инженер Лось понял, что старая сеть каналов заброшена, дно высохших каналов поросло кактусами, новая же снабжает водой водяные цирки (Ро на вымышленном марсианском языке) — циклопические водохранилища, заметные даже с орбиты.

Место спуска аппарата описано как оранжевая пустыня, изрезанная рукотворными каналами и поросшая кактусами. Позднее из романа выясняется, что эта местность была ирригирована, но пришла в запустение после гражданской войны и взрыва водяного цирка. Основное население проживает в ирригированных оазисах. Столица Марса, Соацера («Солнечное селение»), находится в оазисе Азора. Обитатели планеты называют её Тума.

На Марсе обитают аборигены аолы и метисы (горы) — потомки аолов и колонизаторов с Земли (магацитлов), бежавших из погибающей Атлантиды. На Марсе Толстого нет расового антагонизма, так как и краснокожие аолы, и голубокожие горы занимают разные ступени социальной лестницы, от самых нижних (рабочие, прислуга), до высших (инженеры Высшего совета).

Связь с другими произведениями

  • Русский инженер Лось, изобретатель яйцевидных межпланетных летательных аппаратов, прямо упоминается в ещё одном известном фантастическом произведении Алексея Николаевича Толстого — «Союз пяти» (1925).
  • Виктор Потапов в сборнике «Фантастика-85» (Москва: Молодая гвардия, 1985) опубликовал «Третий рассказ Аэлиты», сюжет которого, однако, косвенно связан с повестью Толстого, а в основном касается событий, происходящих на Земле после бегства магацитлов на Туму-Марс. Там описаны виманы и применение ядерного оружия в Древней Индии.
  • Анатолий Андреев в 1987 выпустил повесть-продолжение «Звезды последний луч», в которой описал вторичное посещение Марса инженером Лосем для того, чтобы вызволить Аэлиту из заточения, на которое её обрек Тускуб.
  • Кир Булычёв в 1990 году опубликовал рассказ «Тебе, простой марсианин!», однако элементы антуража фантастического Марса использованы там для критики советской системы.
  • Василий Головачёв написал продолжение «Аэлиты», опубликовав в 2003 году повесть «Магацитлы», одновременно входящую в его цикл «Смутное время»[2].
  • В инди-игре Lifeless Planet присутствует множество отсылок к данному произведению.

Связь с реальным миром

В повести указан адрес дома в Петрограде, в котором жил инженер Лось и близ которого 18 августа 1921 года состоялся запуск его ракеты — Ждановская набережная, 11. Этот дом действительно существует и сохранился до XXI века. Интересно, что это место по нескольким причинам имеет отношения и к реальной истории российской космонавтики. В соседнем доме № 13 в 1920-е годы находилась школа авиационных техников им. Ворошилова, в которой преподавал возможный прототип героя романа Юзеф Доминикович Лось, позднее ставший разработчиком ракетных двигателей[3][4]. Позднее, в 1930-х годах, неподалёку расположилась лаборатория ГИРДа, занимавшаяся исследованиями реактивного движения, и её испытательный полигон[5]. Наконец, рядом находится Военно-космическая академия имени А. Ф. Можайского.

Экранизация

  • В 1924 году советский режиссёр Яков Александрович Протазанов экранизировал роман, сняв немой художественный фильм «Аэлита», считающийся классикой мировой кинофантастики.
  • «Межпланетная революция» (1924) — мультипликационный фильм, использующий отдельные сюжетные мотивы «Аэлиты» А. Н. Толстого.
  • В 1980 году вышел венгерский фильм «Аэлита» режиссёра Андраша Райнаи, экранизация произведения.
  • В 1981 году повесть была частично экранизирована в телеспектакле «Этот фантастический мир» — четвёртый выпуск.

См. также

Напишите отзыв о статье «Аэлита (роман)»

Примечания

  1. Книга «Аэлита», «Гиперболоид инженера Гарина». Издательство «Правда», 1983. Примечания к роману «Аэлита», стр.377, автор А. Алпатов
  2. [www.ozon.ru/context/detail/id/1509467/ Василий Головачев. Магацитлы]
  3. [www.kulichki.com/zritel/2008/11-2008/nom1679.htm Заневский летописец. Инженер Лось и его Аэлита]
  4. Алина ЛИХАЧЕВА Был такой летчик Лось. (Почти фантастические заметки о фантастическом романе) // Техника — молодежи : Научно-популярный журнал. — 1989. — № 10. — С. 40-43.
  5. [www.kulichki.com/zritel/2000/dec2000/nom431.htm Заневский летописец. Ждановка]

Ссылки

  • [fantlab.ru/work44822 Аэлита] на сайте «Лаборатория Фантастики»
  • [www.magister.msk.ru/library/prose/tolsa001.htm Алексей Толстой. Аэлита. (Закат Марса). Роман.]
  • Копейкин А. [www.bibliogid.ru/bookshelf/reading/sf/tolstoy2-sf Толстой А. Н. Аэлита]

Отрывок, характеризующий Аэлита (роман)

– У меня нет ни вкуса, ни обоняния, – сказал он, принюхиваясь к стакану. – Этот насморк надоел мне. Они толкуют про медицину. Какая медицина, когда они не могут вылечить насморка? Корвизар дал мне эти пастильки, но они ничего не помогают. Что они могут лечить? Лечить нельзя. Notre corps est une machine a vivre. Il est organise pour cela, c’est sa nature; laissez y la vie a son aise, qu’elle s’y defende elle meme: elle fera plus que si vous la paralysiez en l’encombrant de remedes. Notre corps est comme une montre parfaite qui doit aller un certain temps; l’horloger n’a pas la faculte de l’ouvrir, il ne peut la manier qu’a tatons et les yeux bandes. Notre corps est une machine a vivre, voila tout. [Наше тело есть машина для жизни. Оно для этого устроено. Оставьте в нем жизнь в покое, пускай она сама защищается, она больше сделает одна, чем когда вы ей будете мешать лекарствами. Наше тело подобно часам, которые должны идти известное время; часовщик не может открыть их и только ощупью и с завязанными глазами может управлять ими. Наше тело есть машина для жизни. Вот и все.] – И как будто вступив на путь определений, definitions, которые любил Наполеон, он неожиданно сделал новое определение. – Вы знаете ли, Рапп, что такое военное искусство? – спросил он. – Искусство быть сильнее неприятеля в известный момент. Voila tout. [Вот и все.]
Рапп ничего не ответил.
– Demainnous allons avoir affaire a Koutouzoff! [Завтра мы будем иметь дело с Кутузовым!] – сказал Наполеон. – Посмотрим! Помните, в Браунау он командовал армией и ни разу в три недели не сел на лошадь, чтобы осмотреть укрепления. Посмотрим!
Он поглядел на часы. Было еще только четыре часа. Спать не хотелось, пунш был допит, и делать все таки было нечего. Он встал, прошелся взад и вперед, надел теплый сюртук и шляпу и вышел из палатки. Ночь была темная и сырая; чуть слышная сырость падала сверху. Костры не ярко горели вблизи, во французской гвардии, и далеко сквозь дым блестели по русской линии. Везде было тихо, и ясно слышались шорох и топот начавшегося уже движения французских войск для занятия позиции.
Наполеон прошелся перед палаткой, посмотрел на огни, прислушался к топоту и, проходя мимо высокого гвардейца в мохнатой шапке, стоявшего часовым у его палатки и, как черный столб, вытянувшегося при появлении императора, остановился против него.
– С которого года в службе? – спросил он с той привычной аффектацией грубой и ласковой воинственности, с которой он всегда обращался с солдатами. Солдат отвечал ему.
– Ah! un des vieux! [А! из стариков!] Получили рис в полк?
– Получили, ваше величество.
Наполеон кивнул головой и отошел от него.

В половине шестого Наполеон верхом ехал к деревне Шевардину.
Начинало светать, небо расчистило, только одна туча лежала на востоке. Покинутые костры догорали в слабом свете утра.
Вправо раздался густой одинокий пушечный выстрел, пронесся и замер среди общей тишины. Прошло несколько минут. Раздался второй, третий выстрел, заколебался воздух; четвертый, пятый раздались близко и торжественно где то справа.
Еще не отзвучали первые выстрелы, как раздались еще другие, еще и еще, сливаясь и перебивая один другой.
Наполеон подъехал со свитой к Шевардинскому редуту и слез с лошади. Игра началась.

Вернувшись от князя Андрея в Горки, Пьер, приказав берейтору приготовить лошадей и рано утром разбудить его, тотчас же заснул за перегородкой, в уголке, который Борис уступил ему.
Когда Пьер совсем очнулся на другое утро, в избе уже никого не было. Стекла дребезжали в маленьких окнах. Берейтор стоял, расталкивая его.
– Ваше сиятельство, ваше сиятельство, ваше сиятельство… – упорно, не глядя на Пьера и, видимо, потеряв надежду разбудить его, раскачивая его за плечо, приговаривал берейтор.
– Что? Началось? Пора? – заговорил Пьер, проснувшись.
– Изволите слышать пальбу, – сказал берейтор, отставной солдат, – уже все господа повышли, сами светлейшие давно проехали.
Пьер поспешно оделся и выбежал на крыльцо. На дворе было ясно, свежо, росисто и весело. Солнце, только что вырвавшись из за тучи, заслонявшей его, брызнуло до половины переломленными тучей лучами через крыши противоположной улицы, на покрытую росой пыль дороги, на стены домов, на окна забора и на лошадей Пьера, стоявших у избы. Гул пушек яснее слышался на дворе. По улице прорысил адъютант с казаком.
– Пора, граф, пора! – прокричал адъютант.
Приказав вести за собой лошадь, Пьер пошел по улице к кургану, с которого он вчера смотрел на поле сражения. На кургане этом была толпа военных, и слышался французский говор штабных, и виднелась седая голова Кутузова с его белой с красным околышем фуражкой и седым затылком, утонувшим в плечи. Кутузов смотрел в трубу вперед по большой дороге.
Войдя по ступенькам входа на курган, Пьер взглянул впереди себя и замер от восхищенья перед красотою зрелища. Это была та же панорама, которою он любовался вчера с этого кургана; но теперь вся эта местность была покрыта войсками и дымами выстрелов, и косые лучи яркого солнца, поднимавшегося сзади, левее Пьера, кидали на нее в чистом утреннем воздухе пронизывающий с золотым и розовым оттенком свет и темные, длинные тени. Дальние леса, заканчивающие панораму, точно высеченные из какого то драгоценного желто зеленого камня, виднелись своей изогнутой чертой вершин на горизонте, и между ними за Валуевым прорезывалась большая Смоленская дорога, вся покрытая войсками. Ближе блестели золотые поля и перелески. Везде – спереди, справа и слева – виднелись войска. Все это было оживленно, величественно и неожиданно; но то, что более всего поразило Пьера, – это был вид самого поля сражения, Бородина и лощины над Колочею по обеим сторонам ее.
Над Колочею, в Бородине и по обеим сторонам его, особенно влево, там, где в болотистых берегах Во йна впадает в Колочу, стоял тот туман, который тает, расплывается и просвечивает при выходе яркого солнца и волшебно окрашивает и очерчивает все виднеющееся сквозь него. К этому туману присоединялся дым выстрелов, и по этому туману и дыму везде блестели молнии утреннего света – то по воде, то по росе, то по штыкам войск, толпившихся по берегам и в Бородине. Сквозь туман этот виднелась белая церковь, кое где крыши изб Бородина, кое где сплошные массы солдат, кое где зеленые ящики, пушки. И все это двигалось или казалось движущимся, потому что туман и дым тянулись по всему этому пространству. Как в этой местности низов около Бородина, покрытых туманом, так и вне его, выше и особенно левее по всей линии, по лесам, по полям, в низах, на вершинах возвышений, зарождались беспрестанно сами собой, из ничего, пушечные, то одинокие, то гуртовые, то редкие, то частые клубы дымов, которые, распухая, разрастаясь, клубясь, сливаясь, виднелись по всему этому пространству.
Эти дымы выстрелов и, странно сказать, звуки их производили главную красоту зрелища.
Пуфф! – вдруг виднелся круглый, плотный, играющий лиловым, серым и молочно белым цветами дым, и бумм! – раздавался через секунду звук этого дыма.
«Пуф пуф» – поднимались два дыма, толкаясь и сливаясь; и «бум бум» – подтверждали звуки то, что видел глаз.
Пьер оглядывался на первый дым, который он оставил округлым плотным мячиком, и уже на месте его были шары дыма, тянущегося в сторону, и пуф… (с остановкой) пуф пуф – зарождались еще три, еще четыре, и на каждый, с теми же расстановками, бум… бум бум бум – отвечали красивые, твердые, верные звуки. Казалось то, что дымы эти бежали, то, что они стояли, и мимо них бежали леса, поля и блестящие штыки. С левой стороны, по полям и кустам, беспрестанно зарождались эти большие дымы с своими торжественными отголосками, и ближе еще, по низам и лесам, вспыхивали маленькие, не успевавшие округляться дымки ружей и точно так же давали свои маленькие отголоски. Трах та та тах – трещали ружья хотя и часто, но неправильно и бедно в сравнении с орудийными выстрелами.
Пьеру захотелось быть там, где были эти дымы, эти блестящие штыки и пушки, это движение, эти звуки. Он оглянулся на Кутузова и на его свиту, чтобы сверить свое впечатление с другими. Все точно так же, как и он, и, как ему казалось, с тем же чувством смотрели вперед, на поле сражения. На всех лицах светилась теперь та скрытая теплота (chaleur latente) чувства, которое Пьер замечал вчера и которое он понял совершенно после своего разговора с князем Андреем.
– Поезжай, голубчик, поезжай, Христос с тобой, – говорил Кутузов, не спуская глаз с поля сражения, генералу, стоявшему подле него.
Выслушав приказание, генерал этот прошел мимо Пьера, к сходу с кургана.
– К переправе! – холодно и строго сказал генерал в ответ на вопрос одного из штабных, куда он едет. «И я, и я», – подумал Пьер и пошел по направлению за генералом.
Генерал садился на лошадь, которую подал ему казак. Пьер подошел к своему берейтору, державшему лошадей. Спросив, которая посмирнее, Пьер взлез на лошадь, схватился за гриву, прижал каблуки вывернутых ног к животу лошади и, чувствуя, что очки его спадают и что он не в силах отвести рук от гривы и поводьев, поскакал за генералом, возбуждая улыбки штабных, с кургана смотревших на него.

Генерал, за которым скакал Пьер, спустившись под гору, круто повернул влево, и Пьер, потеряв его из вида, вскакал в ряды пехотных солдат, шедших впереди его. Он пытался выехать из них то вправо, то влево; но везде были солдаты, с одинаково озабоченными лицами, занятыми каким то невидным, но, очевидно, важным делом. Все с одинаково недовольно вопросительным взглядом смотрели на этого толстого человека в белой шляпе, неизвестно для чего топчущего их своею лошадью.
– Чего ездит посерёд батальона! – крикнул на него один. Другой толконул прикладом его лошадь, и Пьер, прижавшись к луке и едва удерживая шарахнувшуюся лошадь, выскакал вперед солдат, где было просторнее.
Впереди его был мост, а у моста, стреляя, стояли другие солдаты. Пьер подъехал к ним. Сам того не зная, Пьер заехал к мосту через Колочу, который был между Горками и Бородиным и который в первом действии сражения (заняв Бородино) атаковали французы. Пьер видел, что впереди его был мост и что с обеих сторон моста и на лугу, в тех рядах лежащего сена, которые он заметил вчера, в дыму что то делали солдаты; но, несмотря на неумолкающую стрельбу, происходившую в этом месте, он никак не думал, что тут то и было поле сражения. Он не слыхал звуков пуль, визжавших со всех сторон, и снарядов, перелетавших через него, не видал неприятеля, бывшего на той стороне реки, и долго не видал убитых и раненых, хотя многие падали недалеко от него. С улыбкой, не сходившей с его лица, он оглядывался вокруг себя.

wiki-org.ru

Аэлита (роман) — Википедия (с комментариями)

Ты — не раб!
Закрытый образовательный курс для детей элиты: «Истинное обустройство мира».
http://noslave.org

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Аэлита

Лейпцигское издание, 1923. Единственное издание в старой орфографии.
Жанр:

роман, повесть

Автор:

Алексей Николаевич Толстой

Язык оригинала:

русский

Дата написания:

1923 (роман), 1937 (повесть)

Дата первой публикации:

1922

Издательство:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field ‘wikibase’ (a nil value).

Цикл:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field ‘wikibase’ (a nil value).

Предыдущее:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field ‘wikibase’ (a nil value).

Следующее:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field ‘wikibase’ (a nil value).

[http://az.lib.ru/t/tolstoj_a_n/text_0160.shtml Электронная версия]

«Аэли́та» — фантастический роман (1923 год) и его переработка в повесть для юношества (1937 год) Алексея Николаевича Толстого о путешествии землян на Марс.

История написания и издания

А. Н. Толстой начал писать роман в 1922 году, находясь за пределами России. По мнению некоторых литературоведов, на написание от части мог вдохновить роман датского писателя Софуса Михаэлиса «Полет на Марс» и его киноэкранизация 1918 года, хотя сходство обоих произведений сводится к ситуативному — путешественники на Марс находят на планете состояние общества, которого им не хватает на Земле, при этом оба произведения критичны по отношению к земной действительности (Михаэлис — мировую войну, Толстой — послевоенной разрухе, и косвенно, революции). Так же заметны сюжетные параллели с произведениями Марсианского цикла Берроуза

Впервые роман был напечатан в журнале «Красная новь» в № 6 за 1922 год и в № 2 за 1923 год. Первое отдельное издание романа вышло в 1923 году и называлось «Аэлита (Закат Марса)».

Критики, особенно оставшиеся в эмиграции, сдержанно восприняли «Аэлиту». Так, И. Бунин обвинил Алексея Николаевича в «пристрастии к бульварной литературе».

В 1937 году Толстой переработал роман в повесть для Детгиза, и в таком виде «Аэлита» издаётся по сей день.

Роман, проникнутый глубокой чувственностью, изначально не был рассчитан на подростков. Автор внёс в последующие издания не только много исправлений стилистического характера; в тексте сделаны были изменения, сокращения, затрагивающие и само содержание произведения. Так, были убраны некоторые места из рассказа Аэлиты Лосю о далёком прошлом Марса; были устранены некоторые черты характеристики Лося, в частности, в первой публикации повести, когда Толстой изображал Лося в самый острый момент восстания, имелась такая фраза: «В ушах пело: к тебе, к тебе, через огонь и борьбу, мимо звёзд, мимо смерти, к тебе, любовь!». В последующей редакции эта фраза была уже снята. Были подвергнуты изменениям и некоторые черты характеристики красноармейца Гусева (в частности, его махновское прошлое стало затушёванным).

Сюжет

Земляне попадают на Марс, обнаруживают там цивилизацию гуманоидов и становятся катализаторами социального взрыва. Дочь главы Высшего совета Аэлита влюбляется в земного инженера. Однако спровоцированная землянами революция терпит поражение, и они возвращаются на Землю.

Персонажи

  • Мстислав Сергеевич Лось — петроградский инженер, создатель и капитан межпланетного летательного аппарата.
  • Алексей Иванович Гусев — демобилизованный солдат, авантюрист и бывший участник махновского движения. Однако, по своим собственным словам, он «с бандитами не ужился», «ушёл в Красную Армию». Отлично разбирается в технике. Вместе с Лосем отправляется в экспедицию на Марс.
  • Тускуб — глава Высшего совета. Фактический абсолютный правитель (диктатор) надо всеми странами и народами Тумы (Марса).
  • Аэлита — дочь Тускуба. В переводе с вымышленного марсианского языка её имя означает «видимый в последний раз свет звезды».
  • Иха — племянница управляющего домом Тускуба. Гусев ласково называет её Ихошка.
  • Гор — марсианский инженер и вождь рабочего населения Соацеры.
  • Скайльс — корреспондент американской газеты.

Идеология романа

«Аэлита» — научно-фантастическое произведение, в котором тема межпланетного полёта даётся в сочетании с проблемами социально-политическими. Рисуя жизнь на Марсе и марсианское общество, показывая восстание угнетённых жителей планеты, колебания народного предводителя Гора, писатель замаскированно полемизировал с социальными теориями Герберта Уэллса, с пессимистической проповедью «заката Европы» Освальда Шпенглера и некоторыми другими буржуазными философскими теориями. Показывая образ марсианина Тускуба — главы Совета Инженеров и фактически диктатора Марса, отстаивающего «цивилизацию лишь для избранных», Толстой вскрывает антинародный характер его взглядов, в которых имеются общие черты с идеологией фашизма.[1]

Научно-техническая сторона фабулы в повести основана на теории межпланетных ракетных сообщений, разработанной русским учёным К. Э. Циолковским в его труде «Исследование мировых пространств реактивными приборами».

В не меньшей степени на проблематику повести воздействовали идеи антропософии, в частности, «Хроники Акаши»:

  • А. Н. Толстой принимает существование Атлантиды и борьбу рас как двигатель древней истории. Описания Атлантиды очень похожи на её описания, приведённые в книгах антропософов.
  • «Во вселенной носится живоносная пыль, семена жизни, застывшие в анабиозе. Одни и те же семена оседают на Марс и на Землю, на все мириады остывающих звёзд. Повсюду возникает жизнь, и над жизнью всюду царствует человекоподобный: нельзя создать животное, более совершенное, чем человек, — образ и подобие Хозяина Вселенной».
  • «Разум есть материя, более твёрдая, чем камень, и более быстрая, чем свет».
  • «Вещь есть временное сгущение разума».
  • «В кристалле разум находится в совершенном покое. В звёздном пространстве разум — в совершенном движении. Человек есть мост между этими двумя состояниями разума. Его ноги вырастают из кристалла, живот — солнце, глаза — звёзды, голова — чаша с краями, простирающимися во всю Вселенную».

Марс Толстого

Подлетая к Марсу, герои повести наблюдают сложную геометрически правильную систему каналов, на их пересечении расположены тёмные точки. Система каналов двойная — одна ярко видна на поверхности Марса, вторая — крайне бледная, как бы стёртая. Позднее инженер Лось понял, что старая сеть каналов заброшена, дно высохших каналов поросло кактусами, новая же снабжает водой водяные цирки (Ро на вымышленном марсианском языке) — циклопические водохранилища, заметные даже с орбиты.

Место спуска аппарата описано как оранжевая пустыня, изрезанная рукотворными каналами и поросшая кактусами. Позднее из романа выясняется, что эта местность была ирригирована, но пришла в запустение после гражданской войны и взрыва водяного цирка. Основное население проживает в ирригированных оазисах. Столица Марса, Соацера («Солнечное селение»), находится в оазисе Азора. Обитатели планеты называют её Тума.

На Марсе обитают аборигены аолы и метисы (горы) — потомки аолов и колонизаторов с Земли (магацитлов), бежавших из погибающей Атлантиды. На Марсе Толстого нет расового антагонизма, так как и краснокожие аолы, и голубокожие горы занимают разные ступени социальной лестницы, от самых нижних (рабочие, прислуга), до высших (инженеры Высшего совета).

Связь с другими произведениями

  • Русский инженер Лось, изобретатель яйцевидных межпланетных летательных аппаратов, прямо упоминается в ещё одном известном фантастическом произведении Алексея Николаевича Толстого — «Союз пяти» (1925).
  • Виктор Потапов в сборнике «Фантастика-85» (Москва: Молодая гвардия, 1985) опубликовал «Третий рассказ Аэлиты», сюжет которого, однако, косвенно связан с повестью Толстого, а в основном касается событий, происходящих на Земле после бегства магацитлов на Туму-Марс. Там описаны виманы и применение ядерного оружия в Древней Индии.
  • Анатолий Андреев в 1987 выпустил повесть-продолжение «Звезды последний луч», в которой описал вторичное посещение Марса инженером Лосем для того, чтобы вызволить Аэлиту из заточения, на которое её обрек Тускуб.
  • Кир Булычёв в 1990 году опубликовал рассказ «Тебе, простой марсианин!», однако элементы антуража фантастического Марса использованы там для критики советской системы.
  • Василий Головачёв написал продолжение «Аэлиты», опубликовав в 2003 году повесть «Магацитлы», одновременно входящую в его цикл «Смутное время»[2].
  • В инди-игре Lifeless Planet присутствует множество отсылок к данному произведению.

Связь с реальным миром

В повести указан адрес дома в Петрограде, в котором жил инженер Лось и близ которого 18 августа 1921 года состоялся запуск его ракеты — Ждановская набережная, 11. Этот дом действительно существует и сохранился до XXI века. Интересно, что это место по нескольким причинам имеет отношения и к реальной истории российской космонавтики. В соседнем доме № 13 в 1920-е годы находилась школа авиационных техников им. Ворошилова, в которой преподавал возможный прототип героя романа Юзеф Доминикович Лось, позднее ставший разработчиком ракетных двигателей[3][4]. Позднее, в 1930-х годах, неподалёку расположилась лаборатория ГИРДа, занимавшаяся исследованиями реактивного движения, и её испытательный полигон[5]. Наконец, рядом находится Военно-космическая академия имени А. Ф. Можайского.

Экранизация

  • В 1924 году советский режиссёр Яков Александрович Протазанов экранизировал роман, сняв немой художественный фильм «Аэлита», считающийся классикой мировой кинофантастики.
  • «Межпланетная революция» (1924) — мультипликационный фильм, использующий отдельные сюжетные мотивы «Аэлиты» А. Н. Толстого.
  • В 1980 году вышел венгерский фильм «Аэлита» режиссёра Андраша Райнаи, экранизация произведения.
  • В 1981 году повесть была частично экранизирована в телеспектакле «Этот фантастический мир» — четвёртый выпуск.

См. также

Напишите отзыв о статье «Аэлита (роман)»

Примечания

  1. Книга «Аэлита», «Гиперболоид инженера Гарина». Издательство «Правда», 1983. Примечания к роману «Аэлита», стр.377, автор А. Алпатов
  2. [http://www.ozon.ru/context/detail/id/1509467/ Василий Головачев. Магацитлы]
  3. [http://www.kulichki.com/zritel/2008/11-2008/nom1679.htm Заневский летописец. Инженер Лось и его Аэлита]
  4. Алина ЛИХАЧЕВА Был такой летчик Лось. (Почти фантастические заметки о фантастическом романе) // Техника — молодежи : Научно-популярный журнал. — 1989. — № 10. — С. 40-43.
  5. [http://www.kulichki.com/zritel/2000/dec2000/nom431.htm Заневский летописец. Ждановка]

Ссылки

  • [http://fantlab.ru/work44822 Аэлита] на сайте «Лаборатория Фантастики»
  • [http://www.magister.msk.ru/library/prose/tolsa001.htm Алексей Толстой. Аэлита. (Закат Марса). Роман.]
  • Копейкин А. [http://www.bibliogid.ru/bookshelf/reading/sf/tolstoy2-sf Толстой А. Н. Аэлита]

Отрывок, характеризующий Аэлита (роман)

Караффа встал. Он не мог слышать нашего разговора, но прекрасно понимал, что между мною и отцом что-то происходит. Эта связь не подчинялась его контролю, и Папу бесило, что он невольно оставался в стороне…
– На рассвете ваш отец взойдёт на костёр, Изидора. Это Вы убиваете его. Так что – решайте!
Моё сердце стукнуло и остановилось… Мир рушился… и я не могла ничего с этим поделать, ни что-либо изменить. Но надо было отвечать – и я отвечала…
– Мне нечего вам сказать, святейшество, кроме того, что Вы самый страшный преступник, когда-либо живший на этой Земле.
Папа минуту смотрел на меня, не скрывая своего удивления, а потом кивнул, ждавшему там, старому священнику и удалился, не говоря больше ни слова. Как только он исчез за дверью, я кинулась к старому человеку, и судорожно схватив его за сухие, старческие руки, взмолилась:
– Пожалуйста, прошу вас, святой отец, разрешите мне обнять его на прощание!.. Я не смогу этого сделать уже никогда более… Вы же слышали, что сказал Папа – завтра на рассвете мой отец умрёт… Сжальтесь, прошу вас!.. Никто об этом никогда не узнает, клянусь вам! Умоляю, помогите мне! Господь не забудет вас!..
Старый священник внимательно посмотрел мне в глаза и, ничего не сказав, потянул за рычаг… Цепи со скрежетом опустились, достаточно лишь для того, чтобы мы могли сказать последнее «прощай»…
Я подошла вплотную и, зарывшись лицом в широкую грудь отца, дала волю наконец-то хлынувшим наружу горьким слезам… Даже сейчас, весь в крови, скованный по рукам и ногам ржавым железом, отец излучал чудесное тепло и покой, и рядом с ним я чувствовала себя всё так же уютно и защищённо!.. Он был моим счастливым утерянным миром, который на рассвете должен был уйти от меня навсегда… Мысли проносились одна другой печальнее, принося яркие, дорогие образы нашей «прошедшей» жизни, которая с каждой минутой ускользала всё дальше и дальше, и я не могла её ни спасти, ни остановить…
– Крепись, родная моя. Ты должна быть сильной. Ты должна защитить от него Анну. И должна защитить себя. Я ухожу за вас. Возможно, это даст тебе какое-то время… чтобы уничтожить Караффу. – тихо шептал отец.
Я судорожно цеплялась за него руками, никак не желая отпускать. И снова, как когда-то очень давно, чувствовала себя маленькой девочкой, искавшей утешения на его широкой груди…
– Простите меня, мадонна, но я должен вас отвести в ваши покои, иначе меня могут казнить за непослушание. Вы уж простите меня… – хриплым голосом произнёс старый священник.
Я ещё раз крепко обняла отца, последний раз впитывая его чудесное тепло… И не оборачиваясь, ничего не видя вокруг от застилавших глаза слёз, выскочила из пыточной комнаты. Стены подвала «шатались», и мне приходилось останавливаться, хватаясь за каменные выступы, чтобы не упасть. Ослепшая от невыносимой боли, я потерянно брела, не понимая, где нахожусь и не соображая, куда иду…
Стелла тихо плакала большими горючими слезами, совершенно их не стесняясь. Я посмотрела на Анну – она ласково обнимала Изидору, уйдя очень далеко от нас, видимо снова проживая с ней эти последние, страшные, земные дни… Мне стало вдруг очень одиноко и холодно, будто всё вокруг затянуло хмурая, чёрная, тяжёлая туча… Душа болезненно ныла и была совершенно опустошённой, как иссохший источник, который когда-то был заполнен чистой живой водой… Я обернулась на Старца – он светился!.. От него щедро струилась, обволакивая Изидору, сверкающая, тёплая, золотая волна… А в его печальных серых глазах стояли слёзы. Изидора же, уйдя очень далеко и не обращая ни на кого из нас внимания, тихо продолжала свою потрясающе-грустную историю…
Очутившись в «своей» комнате, я, как подкошенная, упала на кровать. Слёз больше не было. Была только лишь жуткая, голая пустота и слепящее душу отчаяние…
Я не могла, не хотела верить происходящему!.. И хотя ждала этого изо дня в день, теперь же никак не могла ни осознать, ни принять эту страшную, бесчеловечную реальность. Я не желала, чтобы наступало утро… Оно должно было принести только ужас, и у меня уже не оставалось былой «твёрдой уверенности» в том, что смогу всё это перенести не сломавшись, не предав отца и саму себя… Чувство вины за его оборванную жизнь навалилось горой… Боль, наконец, оглушила, разрывая в клочья моё истерзанное сердце…
К своему огромнейшему удивлению (и дикому огорчению!!!) я вскочила от шума за дверью и поняла, что… спала! Как же могло, случится такое?!. Как я вообще могла уснуть??? Но видимо, наше несовершенное человеческое тело, в какие-то самые тяжкие жизненные моменты, не подчиняясь нашим желаниям, защищалось само, чтобы выжить. Вот так и я, не в силах переносить более страдания, просто «ушла» в покой, чтобы спасти свою умирающую душу. А теперь уже было поздно – за мной пришли, чтобы проводить меня на казнь моего отца…
Утро было светлое и ясное. По чистому голубому небу высоко плыли кудрявые белые облака, солнце вставало победно, радостно и ярко. День обещал быть чудесным и солнечным, как сама наступающая весна! И среди всей этой свежей, пробуждавшейся жизни, только моя измученная душа корчилась и стонала, погрузившись в глубокую, холодную, беспросветную тьму…
Посередине залитой солнцем небольшой площади, куда меня привёз крытый экипаж, высился заранее сложенный, «готовый к употреблению», огромный костёр… Внутренне содрогаясь, я смотрела на него, не в состоянии отвести глаза. Мужество покидало меня, заставляя, боятся. Я не желала видеть происходящее. Оно обещало быть ужасным…
Площадь постепенно заполнялась хмурыми, заспанными людьми. Их, только проснувшихся, заставляли смотреть чужую смерть, и это не доставляло им слишком большого удовольствия… Рим давно перестал наслаждаться кострами инквизиции. Если в начале кого-то ещё интересовали чужие муки, то теперь, несколько лет спустя, люди боялись, что завтра на костре мог оказаться любой из них. И коренные римляне, пытаясь избежать неприятностей, покидали свой родной город… Покидали Рим. С начала правления Караффы в городе оставалось всего лишь около половины жителей. В нём, по возможности, не желал оставаться ни один более или менее нормальный человек. И это легко было понять – Караффа не считался ни с кем. Будь то простой человек или принц королевской крови (а иногда даже и кардинал его святейшей церкви!..) – Папу не останавливало ничто. Люди для него не имели ни ценности, ни значения. Они были всего лишь угодны или не угодны его «святому» взору, ну, а остальное уже решалось предельно просто – «не угодный» человек шёл на костёр, а его богатство пополняло казну его любимой, святейшей церкви…
Вдруг я почувствовала мягкое прикосновение – это был отец!.. Стоя, уже привязанным, у кошмарного столба, он ласково прощался со мной…
– Я ухожу, доченька… Будь сильной. Это всего лишь переход – я не почувствую боли. Он просто хочет сломать тебя, не позволяй ему, радость моя!.. Мы скоро встретимся, ты ведь знаешь. Там больше не будет боли. Там будет только свет…
Как бы мне не было больно, я смотрела на него, не опуская глаз. Он снова помогал мне выстоять. Как когда-то давно, когда я была совсем ещё малышкой и мысленно искала его поддержку… Мне хотелось кричать, но душа молчала. Будто в ней не было больше чувств, будто она была мертва.
Палач привычно подошёл к костру, поднося смертоносное пламя. Он делал это так же легко и просто, как если бы зажигал в тот момент у себя в доме уютный очаг…
Сердце дико рванулось и застыло… зная, что именно сейчас отец будет уходить… Не выдержав более, я мысленно закричала ему:
– Отец, подумай!.. Ещё не поздно! Ты ведь можешь уйти «дуновением»! Он никогда не сможет найти тебя!.. Прошу тебя, отец!!!..
Но он лишь грустно покачал головой…
– Если я уйду – он возьмётся за Анну. А она не сможет «уйти». Прощай, доченька… Прощай родная… Помни – я буду всегда с тобой. Мне пора. Прощай, радость моя….
Вокруг отца засверкал яркий сияющий «столб», светившийся чистым, голубоватым светом. Этот чудесный свет объял его физическое тело, как бы прощаясь с ним. Появилась яркая, полупрозрачная, золотистая сущность, которая светло и ласково улыбалась мне… Я поняла – это и был конец. Отец уходил от меня навсегда… Его сущность начала медленно подниматься вверх… И сверкающий канал, вспыхнув голубоватыми искорками, закрылся. Всё было кончено… Моего чудесного, доброго отца, моего лучшего друга, с нами больше не было…
Его «пустое» физическое тело поникло, безвольно повиснув на верёвках… Достойная и Честная Земная Жизнь оборвалась, подчиняясь бессмысленному приказу сумасшедшего человека…
Почувствовав чьё-то знакомое присутствие, я тут же обернулась – рядом стоял Север.
– Мужайся, Изидора. Я пришёл помочь тебе. Знаю, тебе очень тяжко, я обещал твоему отцу, что помогу тебе…
– Поможешь – в чём? – горько спросила я. – Ты поможешь мне уничтожить Караффу?
Север отрицательно мотнул головой.
– А другая помощь мне не нужна. Уходи Север.
И отвернувшись от него, я стала смотреть, как горело то, что всего ещё минуту назад было моим ласковым, мудрым отцом… Я знала, что он ушёл, что он не чувствовал этой бесчеловечной боли… Что сейчас он был от нас далеко, уносясь в неизвестный, чудесный мир, где всё было спокойно и хорошо. Но для меня это всё ещё горело его тело. Это горели те же родные руки, обнимавшие меня ребёнком, успокаивая и защищая от любых печалей и бед… Это горели его глаза, в которые я так любила смотреть, ища одобрения… Это всё ещё был для меня мой родной, добрый отец, которого я так хорошо знала, и так сильно и горячо любила… И именно его тело теперь с жадностью пожирало голодное, злое, бушующее пламя…
Люди начали расходиться. На этот раз казнь для них была непонятной, так как никто не объявил, кем был казнимый человек, и за что он умирал. Никто не потрудился сказать ни слова. Да и сам приговорённый вёл себя довольно странно – обычно люди кричали дикими криками, пока от боли не останавливалось сердце. Этот же молчал даже тогда, когда пламя пожирало его… Ну, а любая толпа, как известно, не любит непонятное. Поэтому многие предпочитали уйти «от греха подальше», но Папские гвардейцы возвращали их, заставляя досматривать казнь до конца. Начиналось недовольное роптание… Люди Караффы подхватили меня под руки и насильно впихнули в другой экипаж, в котором сидел сам «светлейший» Папа… Он был очень злым и раздражённым.
– Я так и знал, что он «уйдёт»! Поехали! Здесь нечего больше делать.

o-ili-v.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.